Translation for "affection" to english
Translation examples
Camp axé sur l'affection familiale
Family affection camp
Le respect et l'affection qu'il inspirait ont été évoqués.
The respect and affection with which he was held were recalled.
Les résultats ont été catastrophiques : pas de jeux, pas d'affection, pas de soins, pas d'instruction.
The results were tragic - no games, no affection, no care, no instruction.
b) Ventilation des cas d'affection par le sida en 2004
b. Distribution of affected AIDS cases in 2004
Affection et traitement respectueux
Affection and respect 89.7
La différence entre le travail et la vocation réside dans << l'affection >>.
The difference between work and vocation is made by "affection".
d) Les enfants qui sont habituellement privés de l'affection de leurs parents;
(d) Children who are habitually deprived of their parents' affection;
Ils se doivent respect et affection.
They shall owe respect and affection to each other.
Certaines affections apparues pendant la période périnatale
Affections originating in the perinatal period
J'ai besoin d'affection.
I need affection.
Une petite affection.
A little affection.
- Amour et affection.
- Love and affection.
Leurs affections changent.
Their affections change.
noun
- Manque de sensibilisation à la prévention et de soins ponctuels des affections oculaires;
- Poor level of awareness for prevention and timely treatment of eye ailments.
e) Traitement des affections bénignes et premiers secours;
(e) Treatment of minor ailments and provision of first aid;
Les principales causes de la mortalité infantile sont les maladies respiratoires, les maladies infectieuses et les affections parasitaires.
The main causes of infant mortality are respiratory disease, infectious disease and parasitic ailments.
Le nombre d'affections indiqué par les femmes est légèrement supérieur à celui des hommes.
The number of ailments indicated by women is slightly higher than that of men.
Les médicaments de base nécessaires aux traitements des affections les plus communes y sont distribués.
Essential drugs for the treatment of common ailments are distributed through PHCs.
Il s'agit de réduire l'incidence et la tendance à la chronicité des principales affections mentales.
Reduction of the prevalence of the chief mental ailments and their tendency to become chronic.
Un <<handicap>> n'exige pas obligatoirement la preuve d'une limitation physique ou la présence d'une affection quelconque.
A "handicap" may exist even without proof of physical limitations or other ailments.
50. S'agissant des affections les plus importantes, le paludisme reste une des priorités.
50. Of the most serious ailments, malaria remains a top priority.
ii) Échange systématique d'informations épidémiologiques sur des affections d'importance pour les deux pays;
(ii) Systematic exchange of epidemiological information on ailments of interest to both countries;
Des affections héréditaires graves.
"Of Severe Hereditary Ailments. " That's correct.
Je souffre d'une affection qui s'appelle...
I suffer with an ailment. It is called...
C'est... la seule affection pour laquelle il n'y a pas de traitement.
This is the one ailment that is universally untreatable.
Les gens ont des affections de l'estomac, et aussi des cancers.
People have stomach ailments, maybe they have cancers also.
Il n'ya pas de mystère affection.
There is no mystery ailment.
Ils peuvent causer de graves affections pulmonaires.
Children can get very serious lung ailments from them.
Ils ont peut-être la même affection.
Maybe they have the same ailment.
J'ai cette ... affection.
I've got this ... ailment.
Affection ou malédiction ?
Ailment or curse?
L'homéopathie est efficace même dans les affections les plus graves.
Homeopathy is effective even in the most serious ailments.
noun
Aussi, nous nous souvenons de S. M. le Roi Hussein avec affection, respect et grande admiration.
We therefore recall His Majesty King Hussein Ibn Talal with fondness, respect and great admiration.
Nous n'avons d'autre choix que de tourner le dos aux intérêts égoïstes et à court terme et d'œuvrer à l'unisson en faveur d'un monde dont nos enfants et leurs descendants hériteront, afin qu'ils se souviennent de nous avec affection et gratitude.
We have no alternative but to discard our self-centred, short-sighted interests and work in unison for a world that our children, and theirs, will inherit, so that they will remember us with fondness and in gratitude.
Plus que de l'affection.
More than fond.
J'avais de l'affection pour elle.
I had nothing but fondness for Aylee.
Une grande affection nous liait.
We grew very fond of each other.
Pas même de l'affection.
You're not even fond of me.
J'ai beaucoup d'affection pour Cristina.
I've grown very fond of Cristina.
Retiens-tu ton affection
Are you holding back your fondness
je rêve d'amour, pas d'affection.
I dream of love, not fondness.
- Nicolas, j'ai beaucoup d'affection pour toi.
I'm very fond of you.
c) Sont la cause de troubles gastro—intestinaux et cardio—vasculaires et autres affections du même type;
(c) Cause gastrointestinal, cardiovascular and related afflictions;
Des activités sont en cours pour déterminer le taux de prévalence de cette affection en coopération avec l'UNICEF.
Work is under way to determine the rate of affliction with this disorder in cooperation with UNICEF.
3. sont la cause de troubles gastro-intestinaux et cardio-vasculaires et autres affections du même type;
3. cause gastro intestinal, cardiovascular and related afflictions;
Il souffre d’une affection de la colonne vertébrale pour laquelle il ne recevrait aucun médicament.
He suffers from an affliction of the spinal column, for which he is said not to have received any medication.
2. provoquent des cancers, leucémies, tumeurs chéloïdes et autres affections du même type;
2. induce cancers, leukaemia, keloids and related afflictions;
Il convient de rappeler à cet égard que, dans une certaine mesure, les femmes sont sujettes à des affections et maladies différentes de celles des hommes.
It must be borne in mind in this context that women are to some extent afflicted by different kinds of complaints and diseases.
La liste de ces substances ainsi que celle de ces travaux et des affections qu'ils provoquent est établie par le Conseil fédéral (système des listes).
The list of such substances and types of work, and of the afflictions they cause, is drawn up by the Federal Council (list system).
b) Provoquent des cancers, leucémies, tumeurs chéloïdes et autres affections du même type;
(b) Induce cancers, leukaemia, keloids and related afflictions;
La santé est considérée comme un état de bien-être physique, mental et social général et non pas seulement comme l'absence d'affections ou de maladies.
Health is considered to be a state of complete physical, medical and social well-being, not just the absence of afflictions or diseases.
Qu'est-ce qui invite cette affection pour?
What have you invited this affliction for...?
Tous les gars ici ont déjà été touchés par cette affection.
Every guy in this room has been touched by this affliction.
Les facteurs de vulnérabilité de telles affections sont toujours multiples et les causes, complexes.
Various vulnerability factors can lead to this affliction. - The causes are complex.
Mère a dit que beaucoup de personnes dans sa famille avait la même affection.
Mother said many in his family had the same affliction.
Toutes ces personnalités politiques, artistiques et sportives qui sont là, elles ont la même affection que vous.
All the personalities in this newspaper have the same affliction.
"L'affection ne vient pas à nous pour nous rendre triste, mais sage;
"Affliction comes to us "not to make us sad, but sober;
Il a une affection terrible.
He has a terrible affliction.
Il y a quelques années, j'ai eu une affection.
Couple years ago I had an affliction down there.
Donc tu penses que c'est un nom spécifique à ce genre d'affection.
So you think it's a name-specific affliction.
Il pensait avoir une affection nerveuse.
He thought he had a nervous affliction.
Cardiopathie, diabète, affection ophtalmologique
Heart disease, diabetes, eye complaint
Affection cardiaque
Heart complaint
La malnutrition, les affections cardiovasculaires, le paludisme, la tuberculose et les maladies mentales sont le plus fréquemment cités dans les plaintes.
Malnutrition, heart disease, malaria, tuberculosis and mental illness are amongst the most common complaints.
Ce tableau viendrait étayer les résultats d'études portant sur les cas supplémentaires de troubles ou d'affections imputables à la pollution atmosphérique.
This table will be used to strengthen the case for presenting the outcomes of studies on extra cases of complaints/illnesses because of air pollution.
Son dossier médical faisait apparaître qu'il était occasionnellement soigné pour une affection chronique à l'oreille, dont il souffrait depuis longtemps.
His medical records revealed that he was occasionally treated for a recurrent ear complaint of which he had a long history.
Certains coûts tels le traitement d'affections mineures, la chirurgie esthétique et des suppléments de chambre d'hôpital ne son pas couverts par le schémas de l'assurance publique.
Certain costs, such as those for the treatment of minor complaints, cosmetic surgery and excess hospital room charges, were not covered by the public insurance scheme.
Affections hépatique et rénale
Liver and kidney complaints
Chez les enfants, les affections les plus fréquentes sont les infections des voies respiratoires (surtout la pneumonie), les diarrhées, le paludisme, la malnutrition et diverses maladies néonatales.
The most frequent complaints in children are respiratory tract infections (particularly pneumonia), diarrhoea, malaria, malnutrition and various neonatal diseases.
Il s'agit p-peut-être d'une de ces affections féminines.
Well. perhaps it's just one of those women's complaints.
Que connais-tu aux affections féminines ?
What do you know of women's complaints?
Ça semble être une affection courante dans votre ménage.
Seems to be a common complaint in your household.
C'est une affection courante aux hautes altitudes.
It's a common complaint at high elevations.
noun
Je tiens à lui faire part des sentiments d'affection et de respect de la délégation espagnole et de notre Gouvernement à son égard et à lui adresser nos meilleurs vœux, à lui et à sa famille.
On behalf of the Spanish delegation and the Spanish Government, I would like to wish him and his family all the very best for his future in Chile.
Le monde des êtres humains est un dialogue entre individus et entre groupes d'individus, groupes déterminés par l'affection que l'on a pour l'une ou pour l'autre cause.
The world of human beings is a dialogue between individuals and between groups of individuals — groups determined by people's liking for one cause or another.
En 2010, les principales causes de décès étaient les pathologies circulatoires, les lésions, les intoxications et causes similaires, les pathologies digestives et les affections du système respiratoire.
The leading cause of death in 2010 were circulation diseases, injuries, poisonings and the like, digestive tract diseases and respiratory system diseases.
Des affections comme le pied bot sont laissés sans soins par milliers, ce qui entraîne de graves invalidités dans les régions rurales.
Conditions like clubfoot are left unattended in the thousands, causing gross disability and disadvantage in rural areas.
Ces examens comprennent des tests visant à détecter les symptômes des affections les plus susceptibles d'apparaître en cas de contamination par de l'uranium appauvri.
These include tests intended to detect signs of those diseases processes most likely to arise in case of contamination with depleted uranium.
Les affections cérébrales, comme la démence sénile et la maladie d'Alzheimer, touchent davantage de femmes parce qu'elles vivent plus longtemps.
Cerebral diseases like senile dementia and Alzheimer's affect more women than men because women live longer.
Eh bien, je t'affectionne beaucoup.
Well, I like you very much.
- l'affection que j'ai pour toi.
liking of you.
Je vous affectionne déjà.
I like you already.
Il a de l'affection pour elle,
He likes her.
Apparemment, il manquait d'affection.
Looks like you haven't been giving Appa enough attention.
J'ai de l'affection pour elle.
I like her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test