Translation for "adopter avis" to english
Adopter avis
Translation examples
adopt opinions
29. Le Groupe de travail sur la détention arbitraire a adopté l'avis no 15/2010 et a examiné les informations reçues sur la situation d'Annakurban Amanklychev, membre de la Fondation Helsinki du Turkménistan, et de Sapardurdy Khajiev.
29. The Working Group on Arbitrary Detention adopted Opinion No. 15/2010 and considered information on the situation of Annakurban Amanklychev, a member of the Turkmenistan Helsinki Foundation, and Sapardurdy Khajiev.
42. Le 4 mai 2011, le Groupe de travail sur la détention arbitraire a adopté l'avis no 13/2011, dans lequel il déclarait la détention de M. Statkevich arbitraire au titre des catégories II et III, et qu'elle constituait une violation de l'article 9 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et de la Déclaration universelle des droits de l'homme.
42. On 4 May 2011, the Working Group on Arbitrary Detention adopted opinion No. 13/2011, in which it declared the detention of Mr. Statkevich arbitrary under categories II and III, and that it was in breach of article 9 of the International Covenant on Civil and Political Rights and of the Universal Declaration of Human Rights.
2. Le 30 novembre 2005, le Groupe de travail a adopté l'Avis no 45/2005 relatif à la communication adressée aux Gouvernements de l'Iraq et des ÉtatsUnis d'Amérique au nom de M. Tariq Aziz.
2. On 30 November 2005, the Working Group adopted Opinion No. 45/2005 concerning the communication addressed to the Governments of Iraq and the United States of America on behalf of Mr. Tariq Aziz.
De plus, le Groupe de travail a déjà adopté l'Avis nº 3/2002 qui concerne la même affaire et les mêmes personnes, avis dans lequel le Groupe a estimé que la privation de liberté de ces 11 personnes était arbitraire.
Furthermore, the Working Group has already adopted Opinion No. 3/2002 regarding the same case and the same individuals, in which it considered the deprivation of liberty of these 11 persons as being arbitrary.
7. En 2002, le Groupe de travail avait adopté l'avis no 16/2002 (George AtkinsonÉmirats arabes unis), qui portait sur des faits semblables à ceux qui sont évoqués dans la présente communication.
7. In 2002 the Working Group adopted opinion No. 16/2002 (George Atkinson - United Arab Emirates), the facts of which were similar to the present communication.
Le Gouvernement chilien a déploré que le Groupe de travail ait adopté l'avis No 5/2000 concernant Dante Ramírez Soto, le 17 mai 2000 sans être apparemment saisi d'une communication en date du 18 octobre 1999 qu'il lui avait adressée.
The Government of Chile deplored that in adopting Opinion 5/2000 concerning Dante Ramírez Soto on 17 May 2000, the Working Group apparently did not have before it a submission from the Government dated 18 October 1999.
Le 19 octobre 2000, le Groupe de travail a été informé de la libération de James Mawdsley, défenseur des droits de l'homme, qui avait purgé une peine de 17 ans d'emprisonnement au Myanmar et à propos duquel le Groupe de travail avait adopté l'avis No 25/2000 à sa vingthuitième session; M. Mawdsley a été libéré après une intervention de la France et du RoyaumeUni.
On 19 October 2000, the Working Group was informed of the release of James Mawdsley, a human rights defender who had been serving a 17-year prison term in Myanmar, and in respect of whom the Working Group had adopted Opinion No. 25/2000 at its twenty-eighth session; Mr. Mawdsley was released after the intercessions of the Governments of France and the United Kingdom.
4. Le Groupe de travail sur la détention arbitraire a, sur la base du paragraphe 17 c) de ses méthodes de travail révisées, adopté l'avis n° 13/2004 (Bolivie) et décidé de maintenir le cas à l'examen en attendant que le Gouvernement et la source lui communiquent de nouvelles informations sur les points ci-après :
4. The Working Group on Arbitrary Detention, on the basis of paragraph 17 (c) of its revised methods of work, adopted opinion No. 13/2004 (Bolivia), and decided to maintain the case under review pending further information from both the Government and the source on the following points:
4. Le 30 novembre 2005, le Groupe de travail a adopté l'avis no 46/2005, qui portait sur la communication adressée au nom de M. Saddam Hussein alTikriti et visant les Gouvernements de l'Iraq et des ÉtatsUnis d'Amérique.
4. On 30 November 2005, the Working Group adopted Opinion No. 46/2005 concerning the communication on behalf of Mr. Saddam Hussein al-Tikriti against the Governments of Iraq and the United States of America.
51. Par une note du 27 septembre 2000, le Gouvernement du Myanmar a présenté ses observations sur le cas de James Mawdsley, au sujet duquel le Groupe a adopté l'avis No 25/2000 le 14 septembre 2000.
By note of 27 September 2000, the Government of Myanmar submitted observations on the case of James Mawdsley, in respect of whom the Group had adopted Opinion No. 25/2000 on 14 September 2000.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test