Translation examples
noun
It's lost its sparkle.
Il a perdu son éclat.
The sparkles are so different.
Les éclats sont si différents.
Yes, a little sparkle.
Oui, un peu d'eclat, c'est bien.
Steal his...! You were gonna steal my sparkle?
Voler mon éclat ?
Such a nice sparkle.
Quel bel éclat !
There's no sparkle there.
Il n'y a pas d'éclat ici.
I feel... a sparkle.
Je vois... un éclat.
Evil sparkles, shines...
L'éclat du diable, brille...
Has the sparkle returned?
Son éclat est-il revenu?
The sparkle in his soul.
" L'éclat de son âme .
verb
It is our expectation that our joint efforts and unity of purpose will enable us to put another facet on the Kimberley Process to ensure that good diamonds, which bring happiness to so many, can continue to sparkle and that those who purchase those beautiful products can wear them and enjoy them with equanimity.
Nous sommes confiants que nos efforts conjoints et notre objectif commun nous permettront d'ajouter une nouvelle facette au Processus de Kimberley et de faire en sorte que les bons diamants, ceux qui font le bonheur de tant de personnes, continuent de briller et que ceux qui achètent ces magnifiques produits puissent les porter et en profiter en toute bonne conscience.
I'll sparkle it.
- Je les ferai briller.
Look at this sparkle.
Et ça brille.
Look at it sparkle.
Regarde comme il brille.
- Doesn't it sparkle?
Ce que ça brille !
- You're sparkling.
- Tu brilles des joues. - Et alors ?
Make it sparkle.
Fais-la briller.
It sparkles so much.
Il brille tellement.
And the snow is sparkling.
La neige brille.
It was yellow white and when you put it in water it burned, sparkles of red and white.
C'était d'un blanc jaunâtre et ça brûlait au contact de l'eau, ça faisait des étincelles rouges et blanches.
This place really sparkles!
Cet endroit étincelle !
When did your sparkle
Quand ton étincelle
- I never sparkled.
- Je n'ai jamais étincellé.
Where's the sparkle?
Où est l'étincelle ?
- Put on the sparkle.
- Mets des étincelles.
A God named "Sparkles?"
" - Le dieu ""Etincelle"" ?"
"Keep on sparkling."
Continue d'étinceler.
No more sparkle.
Finies, les étincelles.
You still sparkle.
Tu étincèles toujours.
Come on, lil sparkle.
Allons, petite étincelle.
The important issue is that the annular principle is applied and that illumination and collection occur in directions forming fairly large solid angles, as this will reduce the influence of the above-mentioned `sparkles' of micro-prismatic materials and of other variations with the precise geometry shown by some of these materials.
Le principal défi consiste à appliquer le principe annulaire et à faire en sorte que l'éclairage et la collecte se fassent de tous les côtés en formant des angles assez grands, ce qui permet de réduire l'influence des "scintillements" des matériaux microprismatiques susmentionnés ainsi que d'autres variations par rapport à la géométrie précise que présentent certains de ces matériaux.
Micro-prismatic materials show the phenomenon of 'flares' or 'sparkles' (Note 1), which might influence the measured results unless special precautions are taken.
Les matériaux microprismatiques se caractérisent par l'apparition de phénomènes de halos ou de scintillements (note 1), susceptibles d'influer sur les résultats de la mesure si des précautions particulières ne sont pas prises.
Note 1 'Flares' or 'sparkles' are caused by characteristic paths of rays that enter and leave the sheeting surface at different angles.
Note 1: Les "halos" ou "scintillements" sont provoqués par les trajectoires caractéristiques de rayons qui pénètrent dans la surface et en ressortent sous des angles différents.
No, like, you know, a sparkle.
Non, comme un scintillement.
...that the sparkle...
... que le scintillement...
I... What kind of sparkle?
- Quel genre de scintillement ?
That's why they sparkled.
D'où le scintillement.
Does that sparkle with all the girls?
Ça scintille pour toutes ?
- Look how it sparkles.
- Regardez-le scintiller.
"The sea of sparkles"? No, wait.
"La mer scintille ?" Non, attends.
But what about the sparkling?
Et le scintillement ?
Fiuggi is the least sparkling.
Fiuggi pétille le moins!
Fiuggi is sparkling.
La Fiuggi pétille...
- Isn't it as sparkling as the kind he used to serve?
- Il pétille moins que le sien ?
I've seen you when you want to turn on the charm. You sparkle.
Quand tu veux faire du charme, tu pétilles.
♪ Behold the sparkle of champagne ♪ The crime rate's gone Feel free again
Admirez le pétillement du champagne
Lets find something which has gallantry, which sparkles.
Trouvons quelque chose qui ait du panache, qui pétille.
No, Fiuggi is sparkling.
Non, la Fiuggi pétille.
Sparkle in my eye
Je vois ton œil pétiller
Sadness makes my eyes sparkle.
La tristesse fait pétiller mes yeux.
verb
You can't sparkle pager it.
Tu ne peux pas le faire miroiter.
With new Glade monvert cleaner, you can make your monvert sparkle like never before.
Avec le nouveau décapant Glade pour appareil à vagin, vous pouvez faire miroiter votre appareil comme jamais.
Sparkles, spangles My heart will sing, sing-a-ling-a
Chatoiement, miroitement Mon cœur se met à chanter
Throughout I'Italie, are recruited, they are made to sparkle they can go and buy a farm.
Dans toute I'Italie, on recrute, on leur fait miroiter qu'ils pourront revenir et s'acheter une ferme.
I just sparkle a little bit.
Je miroite juste un peu. Je ne vais pas m'enflammer brusquement.
Kept sparkling with the stars.
Continué à miroiter avec les étoiles.
The cubic zirconia sparkles in the light like you can't even imagine...
Le zirconia miroite dans la lumière comme vous pouvez ne vous l'imaginer
adjective
Let's put our hands together and welcome the sparkling, vivacious...
Applaudissons bien fort l'éclatante, la dynamique...
Wait till you see me after a shower, I'm gonna sparkle like the 4th of July.
Attendez de me voir après la douche, je serai éclatant comme un 14 juillet.
Out there, full of shine and full of sparkle,
Elle est éclatante et miroitante
I'm not saying it has to be sparkling.
Je dis pas que tout doit être éclatant.
For a wash that's sparkling clean with one brisk sweep, Oxadall is deep cleaning...
Pour un nettoyage d'une propreté éclatante D'un coup de serpillère Ocadall nettoie en profondeur--
A charming girl, though perhaps at times her conversation is a little lacking in sparkle.
Charmante, bien que sa conversation manque un peu de... vivacité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test