Translation examples
noun
- les écoulements naturels,
natural flow,
Ca s'écoule toujours.
It's flowing.
Engin 51, l'eau s'écoule.
Engine 51, water's flowing.
"Inverser l'écoulement du temps."
"Invert time flow."
[ÉCOULEMENT D'EAU, SHERLOCK GEINT]
(water flowing, Sherlock groans)
Elle s'écoule vraiment !
It really flows!
Laisse-le s'écouler.
Just let it flow.
- Les types d'écoulement, évidemment.
- Yeah, flow attributes, gotcha.
On entend par cartouche pour pile à combustible un objet contenant du combustible qui s'écoule dans la pile à travers une ou plusieurs valves qui commandent cet écoulement.
Fuel cell cartridge means an article that stores fuel for discharge into the fuel cell through (a) valve(s) that control(s) the discharge of fuel into the fuel cell.
Dans les zones humides, l'écoulement des montagnes représente de 20 à 50 % de l'écoulement total alors que dans les zones semi-arides et arides, la contribution des montagnes à l'écoulement total est de 50 à 90 %, avec des pics à plus de 95 %.
In humid areas, mountain discharge proportions of 2050 per cent of total discharge are observed, while in semi-arid and arid areas the contribution of mountains to total discharge amounts to 50-90 per cent, with extremes of over 95 per cent.
On entend par cartouche pour pile à combustible un récipient contenant du combustible qui s'écoule dans la pile à travers une ou plusieurs valves qui commandent cet écoulement.
The fuel cell cartridge means a container that stores fuel for discharge into the fuel cell through a valve(s) that controls the discharge of fuel into the fuel cell.
C'est quoi cet écoulement salé ?
What is this salty discharge?
Pas de cicatrices, ni d'écoulement purulent. Tests ADN négatifs.
No scarring, no purulent discharge, and the NAATs were negative.
Il n'y a pas d'écoulement.
There's no discharge.
Puis y'a eu cet écoulement.
...but then there was this discharge.
Le contour de ses yeux est rouge, Et il a de l'écoulement nasal.
There's red around his eyes, and he has discharge from his nostrils.
Ensuite, vous pressez en douceur le mamelon pour un écoulement.
Then you gently squeeze the nipple to check for discharge.
"Toute pratique causant "un écoulement de semence, doit être combattue.
"Any habit which causes the sex fluid to be discharged must be resisted."
Il n'y aucun écoulement purulent, donc je doute que ce soit bactérien.
But there hasn't been any purulent discharge, so I doubt it's bacterial.
Appuyez sur la soupape de déclenchement de l'écoulement.
Press the main release discharge valve-- that should get him loose.
Fréquence de miction élevée, écoulements et jet d'urine réduit.
It can cause urinary frequency, penile discharge and dribbling.
noun
De plus, ce dispositif d'isolation doit protéger l'appareil contre les fuites ou écoulements, même accidentels, du produit transporté.
In addition, the thermal shield shall protect the braking system against any outflow or leakage, even accidental, of the load.
La formule permet de conclure qu'une augmentation de l'aire affectée par l'écoulement de la cargaison peut être compensée par une diminution de la probabilité d'écoulement.
From the formula it can be concluded that an increase of the area affected by cargo outflow can be compensated by a decrease of the probability of outflow.
c) Absence de recherche des responsables de l'écoulement des rations.
(c) No tracing of responsibility for ration outflow.
Dès l'apparition d'une masse en fusion, la vitesse de rotation du four est accrue jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'écoulement après écartement du bouchon.
a melted mass, the speed of rotation of the furnace is increased until there is no material outflow when the stopper is removed.
Oui, les valves d'écoulement.
Yeah, the outflow valves.
Je savais que je devais vérifier la valve d'écoulement mais, sans oxygène, je me suis juste endormi.
I knew i had to check the outflow valve, but with no oxygen, i just went to sleep.
Dans le système d'écoulement.
Probably in the outflow system.
- Taux de pompe haut, écoulement bas, et une pression s'est accumulée à l'intérieur de la valve du tunnel.
- High pump rate, low outflow and a pressure build-up on the inboard tunnel valve.
Trouvez les valves d'écoulement.
Find the outflow valves.
Elle obstrue l'ecoulement sanguin.
It's begun to obstruct the outflow from her heart.
Pourquoi le gaz ne s'écoule-t-il plus ?
Why has the outflow of gas stopped?
C'es la valve d'écoulement de l'air.
This is the air outflow valve.
Les deux ont des déchirures similaires le long du support d'écoulement.
Both have similar fractures along the outflow strut.
Intense activité en surface. Forts vents stellaires. Écoulement bipolaire.
Well, vigorous surface activity, strong stellar winds, bipolar outflow.
noun
Une heure tendue s'est écoulée.
76. A tense hour passed.
Plus d'une année s'est écoulée depuis.
More than a year has passed since then.
Plus de 16 années se sont écoulées.
Over 16 years have passed.
Neuf années se sont écoulées depuis.
Nine years have passed since then.
Dix années se sont écoulées depuis.
Ten years have passed since then.
Soixante années se sont écoulées depuis lors.
Sixty years have passed since then.
Plus d'une décennie s'est écoulée depuis.
More than a decade has since passed.
Une heure s'est déjà écoulée.
One hour has passed.
Trois heures se sont écoulées.
Three hours have passed.
Quarante-huit années se sont écoulées.
Forty-eight years have passed.
Ton temps est écoulé.
Your time has passed.
C'est de l'écouler.
I just have trouble passing it.
- Le temps est écoulé, Ted.
- Moment's passed, Ted.
Et le temps s'écoule.
And time passes.
Un mois s'est écoulé.
A month has passed.
Mais il s'écoule.
And it'll pass you right by.
S'est écoulé
# Have all passed away #
Six ans s'étaient écoulés.
Six years had passed.
Le temps s'écoule...
Time passes by...
noun
iii) Estimer le taux d'écoulement et la masse totale de dioxyde de carbone résultant de déperditions éventuelles;
(iii) Estimate the flux rate and total mass of carbon dioxide from any seepage;
ii) S'il y a lieu, propriétés des sols et des gaz souterrains (analyse isotopique du dioxyde de carbone, taux d'écoulement du dioxyde de carbone, etc.);
(ii) Where appropriate, the soils and soil gas properties, such as a carbon dioxide isotope analysis and carbon dioxide flux rate;
L'écorce des troncs peut présenter une nécrose avec écoulement mucilagineux, due principalement aux attaques du foreur.
Trunks may show bark necrosis and slime flux, mainly due to borer attacks.
Dans de nombreuses régions d'Europe, d'Asie et d'Amérique du Nord, la déposition d'azote provenant des mouvements atmosphériques et de l'écoulement dans les rivières s'est multipliée par dix, ou plus, depuis l'introduction des engrais azotés.
In many parts of Europe, Asia, and North America, nitrogen deposition from the atmosphere and nitrogen fluxes in rivers have increased tenfold or more since the introduction of synthetic fertilizer.
67. La délégation suédoise a appelé l'attention de l'Organe exécutif sur les activités d'évaluation entreprises tant dans le cadre de l'EMEP qu'au sein du Groupe de travail des effets, en vue d'évaluer les tendances concernant les émissions, les flux, les dépôts et les concentrations, ainsi que leur évolution au cours des vingt années écoulées depuis l'entrée en vigueur de la Convention.
The delegation of Sweden drew the attention of the Executive Body to the assessment activities both under EMEP and under the Working Group on Effects to evaluate trends in emissions, fluxes, deposition and concentrations, and changes over the 20 years that the Convention had existed.
e) Détecter et estimer le taux d'écoulement et la masse totale de dioxyde de carbone provenant de toute déperdition;
(e) To detect and estimate the flux rate and total mass of carbon dioxide from any seepage;
Comme toujours, je suis celui qui se fait écouler.
And as always, I'm the one who gets fluxed.
noun
On a constaté, en particulier, que des hydrocarbures provenant d'écoulements en mer s'étaient infiltrés dans les nappes phréatiques d'atolls et d'îles coralliennes ou calcaires.
In particular, oil from seepage at sea has penetrated into the freshwater lenses of atolls and coral/limestone islands.
noun
B Non, comme le liquide écoulé s'évapore immédiatement, aucun danger n'est provoqué par le liquide parvenu dans l'eau
B No, as the spilled liquid evaporates immediately, the liquid in the water produces no hazard
B Comme le liquide écoulé s'évapore immédiatement, aucun danger n'est provoqué par le liquide parvenu dans l'eau
B As the spilled liquid evaporates immediately, the liquid in the water produces no hazard
En cas d'écoulement important ou difficile à éliminer (sur un tapis, sur des tissus de meubles ou dans des fissures), il est parfois nécessaire de faire appel à un professionnel.
If the spill is large, or on a rug that cannot be discarded, on upholstery or in cracks or crevices, it may be necessary to hire a professional.
L'absence d'investissement dans l'industrie pétrolière ces dernières années est à l'origine du mauvais état des infrastructures et de l'augmentation des risques de fuite et d'écoulement.
The lack of investment in the oil industry in recent years reduced maintenance and raised the risk of leaks and spills.
Les aires de stockage devraient être régulièrement inspectées, en particulier pour détecter d'éventuels dégâts, écoulements accidentels et dégradations.
Regular inspection of storage areas should be undertaken, focusing particularly on damage, spills and deterioration.
Les procédures de décontamination suite à de petits écoulements de mercure sont décrites dans US EPA 2007c.
Clean-up procedures for small mercury spills are found in US EPA 2007c.
Recueillir les petites quantités de liquide ou enrayer les écoulements à l'aide de matériel adéquat (par ex. du sable).
Collect small quantities of liquid or confine spills using suitable material (e.g. sand).
Lors de l'arrivée du navire à Mombasa, une partie importante de la marchandise s'était notamment écoulée des fûts de transport.
When the ship arrived at Mombasa, a significant portion of the goods had spilled from the transport barrels.
L'agent des douanes devrait vérifier l'étanchéité des récipients et l'absence d'écoulements visibles.
The customs officer should verify that containers have no leaks or visible spills.
Deepwater Horizon continue d'écouler du pétrole tandis qu'il sombre dans le Golfe. Un candidat au poste de sénateur dans le Névada, conseille que les pauvres payent les docteurs avec des poulets, et la Grèce a activé un plan de sauvetage de 45 millions de dollars.
Deepwater Horizon continues to spill oil even as it sinks into the Gulf, a Republican candidate for Senate in Nevada advocates poor people paying doctors with chickens, and Greece activates a $45 billion aid package.
C'est peut-être une fuite, ou un écoulement.
I don't know yet. Could be a leak or a spill.
- Le pétrole s'écoule encore ?
- The oil is still spilling?
Pas une goutte de sang ne s'est écoulée de vos sabres depuis des années.
No blood has spilled from your sword for years.
Bien, je lave le sol d'habitude après que vous ayez fini d'écouler tout ce sang partout.
Well, I usually clean up the floor after you're done spilling all the blood all over it.
Il y a de grosses vis en plastique qu'on met dans les orifices des gens pour que rien ne s'écoule.
They have these plastic screws, only bigger... that they stick into people's orifices, so stuff won't spill out.
- Parfois, je me dis que j'ai une fuite. Toute la bonté que j'avais en moi s'est écoulée et maintenant, elle ne reviendra plus jamais.
You know, sometimes I feel like I was born with a leak, and any goodness I started with just slowly spilled out of me, and now it's all gone.
Vous devez voir ça avec les travaux publics. ...écoulement merde...
You have to look for people who work with constructions and stuff ...A spill sewer...
L'écoulement gagne de la vitesse quand les eaux tombent du plateau central en cascades géantes et écumeuses.
The waters pick up speed as the rivers spill over the edge of the central plateau and create giant cascades of white water.
noun
Il n'y a pas d'écoulement, pas de problème de valve.
There's no effusion, no valve dysfunction.
D'accord, préparez un drain d'écoulement traumatique.
Ok, somebody set up for traumatic effusion drainage.
Écoulement pleural significatif.
Significant pleural effusion.
noun
Le temps écoulé reflète l'importance et la complexité des questions qui sont en jeu.
The delay is a reflection of the importance and complexity of the issues involved.
Par rapport à l'année écoulée, les grands problèmes d'audit restent inchangés.
Compared to last year, the top audit issues remained the same.
Par la suite, une longue période s'est écoulée sans que la question ne soit abordée.
Then came a substantial period without any active discussion of the issue.
La sécurité ne constitue pas la seule question controversée de l'année écoulée.
Security has not been the only contentious issue during the past year.
D'importants progrès ont été marqués sur la question au cours des quatre années écoulées.
Much progress had been made on the issue over the past four years.
Au cours de l'année et demie qui s'est écoulée, la Conférence du désarmement s'est trouvée dans une impasse.
For the past year and a half, the Conference on Disarmament has faced a stalemate in selecting the next issue for multilateral negotiation.
Ces questions sont le reliquat du millénaire écoulé.
Those issues are the unfinished business of the preceding millennium.
Dans 11 cas (15 %), il s'était écoulé au moins six mois.
Of those reports, 11 (15 per cent) took 6 months or more to issue.
L'évolution de la situation au cours de l'année écoulée a souligné l'importance de cette question.
Developments over the last twelve months have underlined the importance of this issue.
un beau jour sans rêves ni pensées sur ce qui s'écoule à la fin du jour.
A good day. Devoid of dreams, or opinions about the issue that exhausts at the end of the day.
Agence de protection de l'environnement C'est les plus gros problèmes du comté : résidus miniers, écoulement.
It's our biggest issue in the county.
L'arme a passé dix ans dans un garage ayant des problèmes d'écoulement.
The gun spent the last 10 years in a garage with drainage issues.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test