Translation for "à garde" to english
Translation examples
Nul ne peut être gardé au secret.
No-one may be kept incommunicado.
M. Al Hassan a été gardé au secret.
Mr. Al Hassan was kept incommunicado.
Aucune donnée sur le taux de ces pratiques n'est gardée.
No data is kept on the rate of these practices.
Il a gardé la foi.
He has kept the faith.
Il faut garder cette situation à l'étude.
The situation should be kept under review.
Est-ce qu'un registre est gardé dans les centres de détention?
Was a register kept at detention facilities?
Nous étions gardés par deux hommes.
We were kept in a place guarded by two men.
Toutefois, elle garde les données personnelles dans ses dossiers.
However, personal information is kept on file.
Les médicaments doivent être gardés au réfrigérateur.
Medicines need to be kept in refrigerators.
6. La formation de gardes frontière et de gardes-côtes;
(vi) Training in the border-guarding and coast-guard areas;
1. Les unités des garde-frontières et des garde-côtes assurent la garde des frontières de l'État contre toute infiltration ou tout acte de contrebande;
1. The border guard and coast guard units guard the country's borders against any infiltration or smuggling activities;
7) les responsables des gardes-frontière ou les gardes-frontière en service actif.
Border Guard officials or border guards in active service.
Garde côtière haïtienne : La Garde côtière des États-Unis apporte une aide à la Garde côtière haïtienne dans les domaines de la logistique et de l'entretien et l'équipement des bateaux.
Haitian Coast Guard: The US Coast Guard is assisting the Haitian Coast Guard with logistics, vessel maintenance and supplies.
Je crois que je parle pour tout le monde quand je dis qu'on ne devrait pas être les seuls à garder vos possible-père-de-votre-bébé.
I think I speak for all of us when I say we shouldn't be the only ones guarding your maybe-baby-daddy.
L'une et l'autre des parties ont droit à la garde ou à une garde conjointe des enfants.
Either of the parties is entitled to custody or joint custody.
Dans la grande majorité des cas, la garde commune est une bonne forme de garde.
In the great majority of cases joint custody is a good form of custody.
Les conditions à réunir pour placer un individu en garde à vue, la durée de la garde à vue et les droits des individus pendant la garde à vue.
The requirements for placing persons in police custody, the length of such custody and the rights of persons while in police custody.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test