Translation for "kept" to french
Kept
adjective
Translation examples
adjective
To be kept.
À conserver.
To be kept without modification.
À conserver sans modification.
The documents are kept with the manager.
Ils sont conservés par les dirigeants.
2 kept as exhibits
2 conservées à des fins d'exposition
We've kept democracy.
On a conservé la démocratie.
I kept it.
Je l'ai conservé.
... I Kept addresses.
J'avais... conservé des adresses.
I kept this name.
J'ai conservé ce nom.
I kept the letter.
J'ai conservé sa lettre.
I've kept them for you.
J'ai tout conservé.
Very well kept.
Très bien conservé
Every job kept open?
Chaque travail conservé?
Everything is kept frozen.
Tout est conservé congelé.
adjective
Runaway adolescent girls who are recruited from the `street' and `kept' by older men;
Adolescentes fugueuses qui sont recrutées << dans la rue >> et << entretenues >> par des hommes plus âgés;
Close communications were kept with regional offices.
Des communications suivies ont été entretenues avec les bureaux régionaux.
Their graves are properly cared for and their memory is kept alive.
Leurs sépultures sont dûment entretenues et leur mémoire reste vive.
Helipads were maintained and kept operational during the reporting period
Héliports ont été entretenus en bon état de fonctionnement au cours de l'exercice.
She may prosecute only if the husband has kept a concubine in the marital home.
Elle ne peut poursuivre son mari que dans les cas où il aura entretenu une concubine au domicile conjugale.
Finnish traffic routes are kept in condition and maintained so as to correspond to the traffic needs throughout the country.
Le réseau routier est entretenu de façon à répondre aux besoins de l'ensemble du pays.
Also, equipment was not properly kept secure or adequately maintained.
De plus, le matériel n'était ni mis en sûreté, ni convenablement entretenu.
This climate is also, according to the Mormons, kept up by the media.
Ce climat est également, selon les Mormons, entretenu par les médias.
Currently such shelters are opened and kept only by non-profit judicial bodies.
Actuellement, ce type de refuge n'est ouvert et entretenu que par des organismes judiciaires à but non lucratif.
About 50% of the latrines are kept clean and are used properly.
Près de la moitié des latrines sont bien entretenues et utilisées comme il faut.
I'm a kept man!
Je suis entretenu.
The... the "kept woman" part?
La partie "Femme entretenue" ?
Exterior's well-kept.
Extérieur bien entretenu.
I have never been a kept man.
Jamais été entretenu.
Mistress? Kept woman?
La femme entretenue ?
Oh, to be a kept man.
Ah, être entretenu!
A kept man, eh?
Un homme entretenu?
So well kept.
Tout est si bien entretenu.
Kept that in good shape.
Tu l'as bien entretenu.
He wants to be kept
Il veut faire l'entretenu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test