Translation for "à cause de" to english
À cause de
preposition
Translation examples
preposition
Nous avons rejeté cette résolution à cause de ce qu'elle laisse de côté, à cause des idées fausses qu'elle contient et à cause du but poursuivi par son principal auteur : ce but n'est pas de poursuivre le processus des négociations, mais de le fragiliser et de préjuger de son issue.
We objected to this resolution because of what it ignores, because of what it misrepresents and because the motive of its primary sponsor in submitting this text was to undermine and prejudge the negotiating process, not to further it.
À cause d'un endettement non viable.
Because of unsustainable debt.
Ils ne se sentent pas bienvenus à cause de ce qu'ils sont.
They spoke of feeling unwelcome because of who they are.
Le village s'étend non seulement à cause des réinstallations, mais aussi à cause de la croissance naturelle.
The village is expanding not only because of resettlement, but also because of natural growth.
63. Si l'ONU doit accroître ses efforts d'aide au développement, ce n'est pas à cause de l'échec de ces efforts mais à cause de leur succès même.
The fundamental reason for improving United Nations development assistance efforts is not because these efforts are failing but because they are succeeding.
En fait, de nombreuses maladies figurant sur la liste A de l'OIE le sont à cause de leur impact sur le commerce et non pas à cause de leur potentiel de transmission.
Many of the diseases are on OIE List A because of their impact on trade and not because of their transmissibility.
Le manque de moyens n'est pas en cause.
67. This was not because of lack of input.
Et pas à cause d'actes terroristes, que nous condamnons unanimement, ni à cause de phénomènes naturels, que nous déplorons unanimement.
They did not die because of terrorist acts, which all condemn, nor because of natural disasters, which we all regret.
Il en résulte des frais supplémentaires, non seulement à cause de l'interruption du voyage mais aussi à cause du paiement des taxes portuaires.
This occasions extra costs, not only because of the interruption of the voyage, but also because seaport dues have to be paid.
Ces obstacles ont été imposés non pas à cause de ce que nous avions pu faire, mais tout simplement à cause de ce que nous sommes et parce que nous existons.
These obstacles have been imposed not because of anything we have done, but simply because of who we are and the fact that we exist.
preposition
Ces décalages ont plusieurs causes.
Several factors account for these delays.
Mettre en cause les responsables et faire cesser l'impunité;
:: ensure accountability and end impunity;
Mécanismes de mise en cause de la responsabilité
Accountability mechanisms
Quelles peuvent en être les causes ?
What might account for such discrepancies?
- À cause de ma fureur.
On account of my rage.
À cause de Droopy.
On account of Droopy.
- À cause de sa femme?
- On account of his wife?
À cause de Manny Horvitz ?
On account of Manny Horvitz?
Comment à cause de vous?
How on account of you?
- Pourquoi ? - À cause de l'explosion.
On account of that explosion.
À cause de sa couleur ?
On account of his color?
Mais à cause de ça,
But... on account of that,
preposition
Le produit exécuté est inférieur aux prévisions à cause de la crise postélectorale.
The lower output was owing to the post- electoral crisis
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test