Translation for "cause à" to english
Translation examples
Part des causes externes rapportée aux causes générales
External causes as a proportion of general causes
Il existe des causes justes et des causes injustes.
There are just causes and unjust causes.
Elles ne découlent pas d'une cause unique, ni même d'un faisceau de causes.
There is no single cause or set of causes.
C'est la terreur qui cause l'adversité et non l'adversité qui cause la terreur.
It is terror that causes hardship, not hardship that causes terror.
1. Détermination de la cause ou des causes du problème,
1. Determination of the cause or causes of the problem
le fait de causer ou de tenter de causer la mort
(a) Causing or attempting to cause death
Rapport entre causes externes et causes générales
Ratio of external causes to general causes
La cause palestinienne est une cause juste.
The Palestinian cause was a just cause.
Il y a certes à cela plusieurs causes : les causes dites naturelles et les causes humaines.
There are a number of causes of the problems: so-called natural causes and human causes.
Risques naturels, causes directes et causes profondes
Natural hazards, direct causes and underlying causes
Les dommages causés à votre bateau volant étaient malheureux.
The damage caused to your flying boat
Cependant, quand je vois les torts causés à l'entreprise, ça me dépasse.
But when I see the harm caused to the company's management, it's quite beyond me.
Une fois terminé, nous aurons alors une cause à célébrer.
Once we're done, we'll have good cause to celebrate.
Elle sert sa propre cause à travers la nôtre avec magie, menaces, et demi-vérité.
So she yoked her own cause to ours with magic, threats, and half-truths.
Ça n'arrangera pas les dommages que vous avez causés à cette expérience.
That won't undo the damage you have caused To this experiment.
Une démangeaison facile à gratter quand il y a une cause à célébrer.
An itch easy enough to scratch when there's cause to celebrate.
Vu quelle catastrophe ceci la science a causé à ses organes.
Saw what catastrophe this science caused to her organs.
Pourtant il y a cause à se réjouir !
Yet there is cause to rejoice!
Eh bien, j'ai été remboursé, moins les 9.000$ pour les dommages causés à la femme du doyen.
Well, I got my tuition back, minus $9,000 for the damage I caused to the dean's wife.
La souffrance qu'il a causé à Sophie et personne pour l'arrêter.
All the pain he caused to your niece and no one to stop him. But I did.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test