Translation for "à briser" to english
Similar context phrases
Translation examples
c) Marteau brise-vitre manquant.
Missing hammer to break glass.
Navire conçu pour briser la glace
Vessel designed to break ice.
Elle brise les contrats sociaux.
It breaks down social contracts.
Briser des os
Breaking bones
Briser l'engrenage
Breaking the cycle
Il est temps de briser cet engrenage.
110. It is time to break this impasse.
La vitre en verre trempé se brise.
The toughened-glass pane breaks;
101. Il est temps de briser cet engrenage.
101. It is time to break this impasse.
C'est une habitude difficile à briser...
That's a hard habit to break...
Trois coeurs à briser.
More to break.
- Que tu apprêtes à briser.
- Which you're about to break.
- C'est impossible à briser.
-it's impossible to break.
D'autres cœurs à briser ?
Any other hearts you want to break?
Les modèles sont dur à briser.
Patterns are hard to break.
- J'ai réussi à briser le sort.
- I managed to break the spell.
C'est dur à briser.
That's a tough one to break.
Ceux-là sont difficiles à briser.
Those are tough to break.
J'ai des criminels à briser.
I got perps to break.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test