Translation for "viivyimme" to english
Translation examples
verb
Siinä kaupungissa me viivyimme muutamia päiviä.
And we stayed there several days.
Tykkäsimme paikasta paljon ja viivyimme auringonlaskuun saakka.
We loved it there and stayed until sunset.
Ja tavattuamme opetuslapset me viivyimme siellä seitsemän päivää.
Having found disciples, we stayed there seven days.
10 Tulimme Syrakusaan ja viivyimme siellä kolme päivää.
12 We put in at Syracuse and stayed there three days.
4 Ja tavattuamme opetuslapset me viivyimme siellä seitsemän päivää.
4 After we located the disciples, we stayed there seven days.
Ja me laskimme maihin Syrakuusassa ja viivyimme siellä kolme päivää,
Touching at Syracuse, we stayed there three days.
verb
12 Ja me laskimme maihin Syrakuusassa ja viivyimme siellä kolme päivää,
12 And landing at Syracuse, we tarried there three days.
He vastaavat: »Viivyimme kai päivän tai osan siitä. Kysy niiltä, jotka osaavat laskea.»
They will say: We tarried a day or part of a day, but ask those who keep account.
12 Ja me laskimme maihin Syrakuusassa ja viivyimme siellä kolme päivää, 13 ja sieltä me kierrettyämme saavuimme Reegioniin, ja kun yhden päivän perästä nousi etelätuuli, tulimme seuraavana päivänä Puteoliin.
28:12 And landing at Syracuse, we tarried [there
20:6 Mutta me purjehdimme jälkeen pääsiäisen Philipistä ja tulimme heidän tykönsä Troadaan viitenä päivänä, ja viivyimme siellä seitsemän päivää.
20:6 And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days, where we tarried seven days.
9 Ja hänellä oli neljä tytärtä, neitsyttä, joilla oli profetoimisen lahja. 10 Siellä me viivyimme useita päiviä. Niin tuli sinne Juudeasta eräs profeetta, nimeltä Agabus.
9 Now this man had four virgin daughters, who prophesied. 10 And as we tarried there some days, there came down from Judaea a certain prophet, named Agabus.
3 Ja kun Kypro rupesi näkymään ja oli jäänyt meistä vasemmalle, purjehdimme Syyriaan ja nousimme maihin Tyyrossa; siellä näet laivan oli määrä purkaa lastinsa. 4 Ja tavattuamme opetuslapset me viivyimme siellä seitsemän päivää. Ja Hengen vaikutuksesta he varoittivat Paavalia menemästä Jerusalemiin.
3 And when we had come in sight of Cyprus, leaving it on the left hand, we sailed unto Syria, and landed at Tyre; for there the ship was to unlade her burden. 4 And having found the disciples, we tarried there seven days: and these said to Paul through the Spirit, that he should not set foo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test