Translation examples
verb
Soittakaa minulle takaisin
Please call me back
SOITTAKAA MINULLE Olemme rekisteröineet soittopyyntösi.
CALL ME We have registered your request to be called.
Määrä* Kyllä, soittakaa minulle!
Amount* Yes, I would like for you to call me!
Soittakaa 911, sillä kyseessä on hätätapaus!
Call 911 because this is an emergency!
Vähemmän kuin 48 tuntia vastaus, soittakaa:
For less than 48 hours response, please call us on:
Soittakaa ja tulkaa toimistoomme, me odotamme Teitä:
Call us and visit our office, we’re waiting for you:
Soittakaa tai kirjoittakaa meille nyt heti! Eksoottinen näytös
Call or e-mail us right now! Exoti
Varauksia varten, soittakaa tai lähettäkää fax seuraaviin numeroihin:
For reservations, please call or fax the following numbers:
verb
12.30, Jo-Jo Teatteri: Päivän ensimmäinen näytös, Soittakaa Pärnoid!
12.30pm, Jo-Jo Teatteri: The first screening of the day, Play Pärnoid!
Tutustukaa klassiseen kulttuuriin ja soittakaa jousiorkesterina kahden sopraanon kanssa.
Explore classical culture and play as a string orchestra accompanying two sopranos.
Joidenkin kappaleiden tekstit (schwarze milch/ musta maito, dein aschenens haar/ tuhkaiset hiuksesi, der spielt mit den schlangen/ leikkii käärmeiden kanssa, spielt süsser den tod/ soittakaa suloisemmin kuolemaa) ovat otteita Paul Celanin runosta “Todesfuge” (Kuolemanfuuga).
The texts for some of the pieces (schwarze milch/ black milk, dein aschenens haar/ your ashen hair, der spielt mit den schlangen/ he plays with the serpents, spielt süsser den tod/ play sweeter death’s music) are excerpts from Paul Celan’s poem “Todesfuge” (Fugue of Death).
verb
Jos on vaikeuksia löytää meille soittakaa tai lähettäkää sähköpostia
If you have difficulties to find us please phone us or send us email
Tarkempien tietojen saamiseksi soittakaa puhelimeen + 372 50 25 460 tai ottakaa yhteyttä seuraavaan e-posti-osoitteeseen: [email protected]
For further information please phone: 50 25 460 or e-mail [email protected]
verb
Soittakaa kaikki ystävät ja tuttavat, joita olet koskaan vieraillut lapsen kanssa.
Ring out all your friends and acquaintances you've ever visited with a child.
Asiakaspalvelu Jos sinulla on kysyttävää tai pyytää yksilöllinen kustannuslaskelma, soittakaa +49 2171 3428560.
If you have any questions or would like to request a customised quotation, please give us a ring on +49 2171 3428560.
verb
Joten soittakaa trumpettia jälleen, he, joilla on henkiset korvat kuulla kuulevat ääneni selvästi, kaikki muut pysyvät kuurona ja sokeana!
So sound the trumpet once again, those who have spiritual ears to hear will hear MY voice clearly and all others will remain deaf and blind.
9 Ja kun te maassanne lähdette taisteluun vihollista vastaan, joka teitä ahdistaa, niin soittakaa torvilla hälytys; silloin te muistutte Herran, teidän Jumalanne, mieleen ja pelastutte vihollisistanne.
9 When you go to war in your land against the adversary who oppresses you, then you shall sound an alarm with the trumpets; and you shall be remembered before Yahweh your God, and you shall be saved from your enemies.
Ja kun te maassanne lähdette taisteluun vihollista vastaan, joka teitä ahdistaa, niin soittakaa torvilla hälytys; silloin te muistutte Herran, teidän Jumalanne, mieleen ja pelastutte vihollisistanne.
If you go forth to war from your land, against the enemies who set out against you, you shall sound the trumpets repeatedly, and there shall be a remembrance of you before the Lord your God, so that you may be rescued from the hands of your enemies.
Tämä olkoon teille ikuinen säädös sukupolvesta sukupolveen. 9 Ja kun te maassanne lähdette taisteluun vihollista vastaan, joka teitä ahdistaa, niin soittakaa torvilla hälytys; silloin te muistutte Herran, teidän Jumalanne, mieleen ja pelastutte vihollisistanne.
9 If you go forth to war out of your land against the enemies that fight against you, you shall sound aloud with the trumpets, and there shall be a remembrance of you before the Lord your God, that you may be delivered out of the hands of your enemies.
verb
81:3 Soittakaat pasunilla uudessa kuussa, meidän lehtimajamme juhlapäivänä.
81:3 Blow the trumpet at the new moon, At the full moon, on our feast-day.
10:9 Ja kun te maassanne lähdette taisteluun vihollista vastaan, joka teitä ahdistaa, niin soittakaa torvilla hälytys; silloin te muistutte Herran, teidän Jumalanne, mieleen ja pelastutte vihollisistanne.
10:9 And if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before Jehovah your God, and ye shall be saved from your enemies.
1:34 Ja Zadok pappi ja Natan propheta voidelkaan hänen Israelin kuninkaaksi. Ja soittakaat basunalla ja sanokaat: onneksi kuninkaalle Salomolle! 1:35 Ja menkäät ylös hänen perässänsä, että hän tulis ja istuis minun istuimellani, ja olis kuningas minun edestäni: ja minä käsken hänen olla Israelin ja Juudan päämiehenä.
1:34 and let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel; and blow ye with the trumpet, and say, Long live king Solomon! 1:35 And ye shall come up after him, that he may come and sit on my throne; for he shall reign in my stead, and I have appointed him to be ruler over Israel and over Judah.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test