Translation for "pantava" to english
Translation examples
verb
Arvopaperiviranomaisen arvioinnin perusteella vaikuttaa siltä, etteivät kyseiset pääsyjärjestelyt ole aiheuttaneet merkille pantavaa järjestelmäriskiä.
Following ESMA's assessment, it appears that these access arrangements have not caused any noticeable systemic risk.
Kuten näet selvästi joukossa on niin ei toivottu, että se on pantava tietokoneet ilman käyttäjien huomaamatta.
As you can clearly see, the hijacker is so unwanted that it has to be put into computers without users noticing it.
Tämä on erityisen merkille pantavaa lapsilla, joissa opettamatta virtaa luovuus, jonka he ottavat mukaansa aikuiseen elämään.
This is particularly noticeable in children, who without indoctrination, flow with creativity that they then take with them into their adult life.
Lisäksi kokouskutsu on pantava esille julkisesti asianomaisen asuinkiinteistön ilmoitustaululle vähintään neljä (4) arkipäivää ennen kokousta.
In addition, a meeting invitation must be placed on the notice board of the residential property in question no later than four (4) working days prior to the meeting.
Yksi seikka on vielä pantava merkille: tehdastyöläiset ja heidän joukossaan erityisesti puuvilla-alueiden tehdastyöläiset muodostavat työväenliikkeen ytimen.
One more point remains to be noticed. The factory operatives, and especially those of the cotton district, form the nucleus of the labour movement.
Arvopaperimarkkinaviranomainen katsoo, että markkinainfrastruktuurien EMIR-säännösten nojalla soveltamat pääsyjärjestelyt 17 eivät ole tähän mennessä aiheuttaneet merkille pantavia järjestelmäriskejä.
ESMA considers that the access arrangements applied by market infrastructures under EMIR provisions 17 have not raised any noticeable systemic risk so far.
Joskus gonorrea miehillä (sairauden hoitoon välttämättä pantava täytäntöön sukupuolielinten sairaus), on ominaista lieviä oireita, jotka
Sometimes gonorrhea in men (treatment of a diseasemust necessarily implement a venereal disease) is characterized by mild symptoms, manifested only in the form of minor discharge and light pain, sometimes not even noticeable to the patient.
verb
Meidän on täytettävä velvollisuutemme kansalaisiin nähden ja pantava laatimaamme lainsäädäntöä täytäntöön.
The citizens are being downgraded to the status of powerless observers.
Laillisuusvalvonta-aineistot Viranomaisia koskevat laillisuusvalvonta-aineistot saattavat sisältää huomiota jotka ovat merkille pantavia yhdenvertaisuutta arvioitaessa.
Control of legality materials concerning the authorities may include observations that are important to the assessment
Hoitosuunnitelmat on kuitenkin pantava asianmukaisesti täytäntöön, ja erityisiä suojatoimenpiteitä on sovellettava, mikäli havaitaan, että tulokset eivät ole odotusten mukaisia.
However, management plans need to be implemented properly, and special safeguards must apply if the results observed on the grounds are not as expected.
Tämän direktiivin tarkoituksena on ennen kaikkea varmistaa, että ihmisarvoa kunnioitetaan täysimääräisesti ja että perusoikeuskirjan 1, 4, 6, 7, 18, 21, 24 ja 47 artiklan soveltamista edistetään, ja direktiivi on pantava täytäntöön tämän mukaisesti.
(13) This Directive respects the fundamental rights and observes the principles recognised in particular by the Charter of Fundamental Rights of the European Union. In particular this Directive seeks to promote the application of Articles 1, 4, 18, 19, 21, 24 and 47 of the Charter and has to be implemented accordingly.
23. panee merkille, että virasto otti 17. joulukuuta 2015 käyttöön petostentorjuntastrategian ja asiaa koskevan toimintasuunnitelman, jossa yksilöidään neljä strategista tavoitetta, joihin sisältyy 22 vuosina 2015–2018 täytäntöön pantaviksi tarkoitettua toimea; panee tyytyväisenä merkille, että yli 50 prosenttia mainituista toimista pantiin täytäntöön vuonna 2016;
23. Observes that the Agency adopted an anti-fraud strategy and action plan on 17 December 2015, which identifies four strategic objectives with 22 actions to be implemented during the period 2015-2018; notes with appreciation that more than 50 % of the actions identified were implemented in 2016;
Tällä direktiivillä pyritään erityisesti varmistamaan ihmisarvon kunnioitus sekä turvapaikanhakijoiden ja heidän mukanaan tulevien perheenjäsenten oikeus turvapaikkaan ja edistämään Euroopan unionin perusoikeuskirjan 1, 7, 11, 14, 15, 16, 18, 21, 24, 34 ja 35 artiklan soveltamista, ja se olisi näin ollen pantava täytäntöön niiden mukaisesti.
ð new 13. This Directive respects the fundamental rights and observes the principles recognised in particular by the Charter of Fundamental Rights of the European Union. ð In particular this Directive seeks to promote the application of Articles 1, 18, 19, 21, 24 and 47 of the Charter and has to be implemented accordingly. ï
Tässä direktiivissä kunnioitetaan perusoikeuksia ja noudatetaan perusoikeuskirjassa tunnustettuja periaatteita, varsinkin oikeutta henkilötietojen suojaan, elinkeinonvapautta, oikeutta kuluttajansuojaan, oikeutta tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin ja puolueettomaan tuomioistuimeen sekä oikeutta siihen, ettei oikeudenkäynnissä voida syyttää ja rangaista kahdesti samasta rikoksesta, ja tämä direktiivi olisi pantava täytäntöön näiden oikeuksien ja periaatteiden mukaisesti.
This Directive respects the fundamental rights and observes the principles recognised in the Charter, in particular the right to the protection of personal data, the freedom to conduct a business, the right to consumer protection, the right to an effective remedy and to a fair trial, the right not to be tried or punished twice for the same offence and has to be implemented in accordance with those rights and principles.
Tällä direktiivillä pyritään erityisesti varmistamaan ihmisarvon kunnioitus sekä turvapaikanhakijoiden ja heidän mukanaan tulevien perheenjäsenten oikeus turvapaikkaan ja edistämään Euroopan unionin perusoikeuskirjan 1, 7, 11, 14, 15, 16, 18, 21, 24, 34 ja 35 artiklan soveltamista, ja se olisi näin ollen pantava täytäntöön niiden mukaisesti. (17) Tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluvien henkilöiden kohtelun osalta jäsenvaltioita sitovat sellaisista kansainvälisen oikeuden välineistä johtuvat sitoumukset, joiden osapuolia ne ovat, ja erityisesti ne, joilla kielletään syrjintä.
Among others, recital 15 in the preamble to Regulation No 343/2003 states that it seeks to ensure full observance of the right to asylum guaranteed by Article 18 of the Charter; recital 5 in the preamble to Directive 2003/9 states that, in particular, that directive seeks to ensure full respect for human dignity and to promote the application of Articles 1 and 18 of the Charter; and recital 10 in the preamble to Directive 2004/83 states that, in particular, that directive seeks to ensure full respect for human dignity and the right to asylum of applicants for asylum and their accompanying family members.
verb
6. Mainitsen vielä yhden merkille pantavan tosiasian.
6. I will mention one remarkable fact.
Omistajavetoisen yrityksen kehittyminen on ollut merkille pantavaa.
The development of the owner-operated company has been most remarkable.
Ehkä kaikkein pantavaa on se, että hän jatkoi tuottaa huippulaatuisia scholarship huolimatta hänen kaoottista elämäntapaa.
Perhaps most remarkable is the fact that he continued to produce top quality scholarship despite his chaotic life style.
Kalsiumin taidonnäyte on sitäkin merkille pantavampi siksi, että tämän alkuaineen massa on lähes kaksinkertainen natriumin massaan verrattuna.
The calcium feat is all the more remarkable since this element has almost twice the mass of sodium.
Merkille pantava esimerkki hänen kumppaneitaan kohtaan osoittamasta huolesta, riippumatta heidän sukupuolestaan tai rodustaan, on elävästi ilmaistu seuraavassa kertomuksessa: Abu Huraira (RAA) kertoi, että moskeijasta huolehti eräs musta nainen.
A remarkable example of the concern he (SAAS) showed for his companions (RAA), regardless of their sex or race, is what is vividly manifested in the following narration: Abu Huraira (RAA) narrated that there was a black woman who used to take care of the mosque.
verb
Kiellot ja markkinointivelvoitteet on pantava täytäntöön kahden vuoden kuluessa voimaantulosta.
The bans and the marking obligations will have to be implemented two years after the entering into force.
verb
Uuden hallitusmuodon pohjaksi olisi pantava kansanvaltuuskunnan tekemä, ja hallitukseen otettava yhtä monta sosialistia kuin porvarillista.
A demand should be made at once without waiting by the government to get the finding of any investigations or inquests.
Joka tapauksessa, kaikki meistä nauttivat kuvittelemisesta ja katsomisesta kun puhutaan kuumista, nuoren näköisistä tytöistä, jotka ovat tarpeeksi vanhoja pantavaksi, mutta
Either way, each of us enjoys in imagining and watching hot ass young looking girls, who are old enough to get banged and still young enough to have nasty ideas and are crazy enough to fulfill them.
Perus HTTP-pyyntöjä, ei vaihtoehtoa erityisille POST-parameille tai mukautetuille otsikoille, ei edes http-auth (sinun on pantava täytäntöön GET-pohjainen auth, jos haluat, jos se voidaan varastaa sinusta, silloin istunto...
Basic HTTP requests, no Option for special POST params or custom Headers, not even http-auth (you will have to implement s GET-based auth if you want, if that can be stolen from you then even a session cookie can)Get...
TOISTA 13 Näin on Jehova sanonut minulle: ”Mene*, ja sinun on hankittava itsellesi pellavainen vyö ja pantava se lanteillesi, mutta et saa antaa sen joutua veteen.”
13 This is what Jehovah has said to me: “Go,* and you must get for yourself a linen belt and put it upon your hips, but you must not bring it into any water.”
Koska gating tekijä saada sisällön markkinoille on sanoja, jotka on käännettävä vähentämällä työn, joka on pantava ihmisen läpi kokonaismäärä voit mennä elää paljon nopeammin koska olet poistaa käsin, toistuvia vaivaa.
Since the gating factor in getting content to market is the overall number of words that need to be translated, by reducing the amount of work that needs to be put through a human process, you can go live much faster since you are eliminating manual, repetitive effort.
Kaikkein sitovimmat tavoitteet, kuten turvallisuusvaatimukset, usein pannaan omaan pakollisten vaatimusten luetteloonsa. Tähän samaan luetteloon voisi harkita pantavaksi myös ainakin joitakin ympäristönmyötäisyyden vaatimuksia, jotta ne eivät huku toivomusluonteisten tavoitteiden joukkoon ja ehkä tule niiden joukossa vesitetyiksi esimerkiksi hyöty-kustannusanalyysin käsittelyssä.
You might consider placing at least some requirements of sustainability on this list, too, so that they will not get mixed up with other, voluntary targets of the project which often have to be arbitrated with the help of cost-benefit analysis, for example.
Siirtyessämme tarkastelemaan kansallisuuskysymystä, Lenin sanoo, on pantava merkille, että Venäjä on kansalliselta kokoomukseltaan erittäin kirjava, isovenäläisiä on vain noin 40 prosenttia ja enemmistönä ovat muut kansallisuudet.
Turning to the nationalities question, Lenin said, we should take note of Russia’s highly patchy national composition, with the Russians making up only about 40 per cent, and the majority consisting of other nationalities.
4. panee merkille 30. syyskuuta 2018 järjestetyn kansanäänestyksen tuloksen; korostaa, että on tuettava edelleen maan euroatlanttista tulevaisuutta ja pantava täytäntöön 17. kesäkuuta 2018 tehty Prespan sopimus; kannustaa maan hallitusta toteuttamaan kaikki tarvittavat ja mahdolliset toimet Prespan sopimuksen määräysten noudattamiseksi, sillä tämä on avain EU:hun ja Natoon liittymistä koskevien neuvottelujen käynnistämiseksi;
4. Takes note of the result of the 30 September 2018 referendum; stresses the need for further support to the Euro-Atlantic future of the country and for the implementation of the Prespa Agreement of 17 June 2018; encourages the government in Skopje to undertake all necessary and possible steps in order to honour the provisions of the Prespa Agreement, which opens the door to EU and NATO accession negotiations;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test