Translation for "johtunee" to english
Translation examples
Se johtunee pohjoistuulen vilpoisasta henkäyksestä, kun se kuljettaa kylmää vettä Selkämereltä etelään.
It must be due to northern winds which bring cold water to the south from the Sea of Bothnia.
Psykiatristen diagnoosien määrän havaittiin yleistyvän ennen Alzheimerin taudin diagnoosia, mikä johtunee tautiin liittyvästä esioirehdinnasta.
However, the prevalence of psychiatric diagnoses increased before the Alzheimer’s diagnosis, which might be due to prodromal symptoms of Alzheimer’s disease.
Tämä johtunee siitä, että tätä tavoitetta pidetään kyseisen oikeussäännön soveltamisalalla toissijaisena pakkoavioliittojen estämisen tavoitteeseen nähden.
This may be due to the fact that in the context of the provision at issue this objective is perceived as secondary to that of preventing forced marriages.
Naisilla dementiakuolemien määrä on selvästi suurempi kuin miehillä, mikä johtunee lähinnä siitä, että naiset elävät vanhemmiksi kuin miehet.
Dementia mortality is clearly higher among women than among men, which may mainly be due to the fact that women live longer than men.
Vaikka viestintäteknologian ja median kehitys voisi olettaa vähentävän jo kauan sitten ennustetun muodollisen koulutuksen painoarvon vähenemistä, näin ei näytä tapahtuvan. Tämä johtunee siitä, että yhteiskunnan rakenne ja toiminta näyttää oleellisesti nojaavan siihen, että julkinen koulutusjärjestelmä hoitaa yhteiskunnallis-kulttuurisen jaon alkuasetelman.
However in the end the resolution of the government was to retain general (lukio) and vocational education separate, which meant that the “lukio” would retain its special state and status. The role of formal education does not seem to diminish. This may be due to the fact that school is expected to renew the structure and praxis of society, and as such it is hard to replace and a blanc is unimaginable.
verb
… sekä oikeudenkäynneissä, jotka ovat johtuneet
… and for a trial that has resulted from
Asiakas vastaa edellä mainittujen ilmoitusten laiminlyönnistä johtuneista vahingoista täysimääräisesti.
The Customer shall be fully liable for all damages resulting from negligence of the abovementioned notifications.
Tilikauden 2018 tulosta rasittivat poikkeuksellisen suuret transaktioista johtuneet kertaluonteiset erät.
The result of the 2018 financial period was encumbered by exceptionally large non-recurring items due to transactions.
Kustannusten sopeutustoimet eivät olleet riittäviä kompensoidakseen volyymilaskusta johtuneen liikevaihdon menetystä.
Cost adaptation measures have not been sufficient to compensate for the loss of net sales resulting from the decline in volume.
Tutkan käytössä on ollut ongelmia myös aiemmissa varusmiesveneenkuljettajille tapahtuneissa reitiltä harhautumisesta johtuneissa onnettomuuksissa.
Problems with radar use have also been found in previous accidents resulting from craft operated by conscripts going off course.
Tiesin että tämä oli seurausta suurista, avioerosta johtuneista elämänmuutoksista. Minulla tulee olemaan apua kurssista.
I knew that this was a result of me having made big changes in my life because of my divorce.
Kehitykseen vaikutti uuden WLTP-päästömittausmenetelmän voimaantulo Euroopassa syyskuun alussa ja siitä johtuneet autojen toimitusviiveet.
Net sales development was impacted by the implementation of the new WLTP emissions testing in Europe at the beginning of September and the resulting delays in car deliveries.
Lämpimyys näyttäisi suurelta osin johtuneen merivirtojen luonnollisesta heilahtelusta, jonka seurauksena Atlantilta virtasi Barentsin merelle lämmintä vettä.
The warmth would seem to be mostly due to natural variation in ocean currents, resulting in warm water from the Atlantic flowing into the Barents Sea.
TVL 29 §:n mukaan verovelvollisella on oikeus vähentää tuloistaan niiden hankkimisesta tai säilyttämisestä johtuneet menot (luonnolliset vähennykset).
According to section 29 of the Income Tax Act, expenses incurred as a result of generating or maintaining income (natural deductions) are tax deductible.
Lisäedellytyksenä on, että rikoksen katsotaan johtuneen pikemmin ymmärtämättömyydestä tai harkitsemattomuudesta kuin piittaamattomuudesta lain kieltoja ja käskyjä kohtaan.
Additionally, the offence must be deemed to be the result of lack of judgment or incaution rather than heedlessness of the prohibitions and commands of the law.
Aavikoitumisen väitetään johtuneen osin liikalaiduntamisesta ja puuston kaadosta.
Deforestation is resulting from fires and illegal felling of trees.
Tämän väitetään johtuneen sivun siirtymisestä Jonathan Nashin vastuulle.
It has been implied that this is largely the result of Jonathan Nash having taken over doing them.
Myös Induksen laattatektonisista muutoksista johtuneita tulvia on ehdotettu kulttuurin kaatumisesta.
The transference of educational models from institutional to cultural also results in a reduction of the suicide rate.
Dipendran ollessa elossa, Gyanendra sanoi kuolemantapausten johtuneen automaattiaseen vahinkolaukauksesta.
While Dipendra lived, Gyanendra maintained that the deaths were the result of an "accidental discharge of an automatic weapon" within the royal palace.
Alkuperäisessä suunnitelmassa ollut lasinen laiturikatos jäi rakentamatta ensimmäisestä maailmansodasta johtuneista myöhästymisistä.
His career results could have been much better had it not been for the interruption caused by the First World War.
Kaupunki kasvoi voimakkaasti etenkin 1840-luvulla alkaneen, nälänhädästä johtuneen irlantilaissiirtolaisuuden vuoksi.
The population continued to rise rapidly, especially during the 1840s when Irish migrants began arriving by the hundreds of thousands as a result of the Great Famine.
Tuolloin sävelletyt osat on kirjoitettu alkuperäiseen käsikirjoitukseen epävakaalla kädellä, mikä johtunee säveltäjän sairauksista.
Exploration of this initially involved over-training particular finger movements in non-human primates, which resulted in the development of focal hand dystonia.
Kritiikki kohdistui lähinnä mustavalkoisen osuuden tekniseen toteutukseen, jonka katsottiin johtuneen elokuvan pienestä budjetista.
The film depended in large part on voluntary help, as a result of the fact that the Director himself produced the low-budget film.
Valtaan paluunsa jälkeen Indira Gandhin johtama hallinto kohtasi talouden taantumasta ja työttömyyden noususta johtuneita ongelmia.
Under new management, the Indiana Bridge Company had a lot of ups and downs as a result of the economy.
verb
Siten asiassa Kaur(80) Manjit Kaurilta ei voitu ”riistää” unionin kansalaisen asemasta johtuneita oikeuksia, koska hän ei täyttänyt Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan kansalaisen määritelmää.
Thus, in Kaur (80) Mrs Manjit Kaur could not be ‘deprived’ of the rights deriving from the statu
B. toteaa, että Euroopan kalastuksenvalvontaviraston tulo- ja menotaulukon(11) mukaan sen lopullinen talousarvio varainhoitovuodeksi 2016 oli 9 967 000 euroa, mikä merkitsee 8,14 prosentin lisäystä vuoteen 2015 verrattuna; toteaa lisäyksen johtuneen lähinnä eurooppalaisen merivartioston pilottihankkeisiin liittyvistä tilapäisistä avustuksista; toteaa, että viraston koko talousarvio rahoitetaan unionin talousarviosta;
B. whereas, according to its statement of revenue and expenditure(1), the final budget of the European Fisheries Control Agency (the “Agency”) for the financial year 2016 was EUR°9°967°000, representing an increase of 8,14 % compared to 2015; whereas the increase was mainly due to additional ad hoc grants related to the European Coastguard pilot projects; whereas the entire budget of the Agency derives from the budget of the Union;
A. korostaa vastuuvapauden myöntävänä viranomaisena vastuuvapausmenettelyn yhteydessä, että unionin toimielinten demokraattista legitimiteettiä on erityisen tärkeää vahvistaa edelleen lisäämällä avoimuutta ja vastuuvelvollisuutta sekä soveltamalla tulosbudjetoinnin käsitettä ja noudattamalla henkilöresursseja koskevaa hyvää hallintotapaa; B. toteaa, että Euroopan kalastuksenvalvontaviraston tulo- ja menotaulukon(11) mukaan sen lopullinen talousarvio varainhoitovuodeksi 2016 oli 9 967 000 euroa, mikä merkitsee 8,14 prosentin lisäystä vuoteen 2015 verrattuna; toteaa lisäyksen johtuneen lähinnä eurooppalaisen merivartioston pilottihankkeisiin liittyvistä tilapäisistä avustuksista; toteaa, että viraston koko talousarvio rahoitetaan unionin talousarviosta;
A. whereas, according to its statement of revenue and expenditure(13), the final budget of the European Fisheries Control Agency (“the Agency”) for the financial year 2017 was EUR 17 113 000, representing an increase of 71,70 % compared to 2016; whereas the increase related mainly to Title III (operational budget), with an increase of 295 % aimed at further chartering of means by the Agency (new European Coast Guard function); whereas the entire budget of the Agency derives from the Union budget;
Suomen Tasavallan hallitus ja Venäjän Sosialistisen Federatiivisen Neuvostotasavallan hallitus, ottaen huomioon, että Suomi vuonna 1917 on julistautunut itsenäiseksi ja että Venäjä on tunnustanut Suomen valta kunnan, Suomen Suuriruhtinaanmaan rajoissa, riippumattomaksi ja täysivaltaiseksi, ja haluten lopettaa molempien valtioiden välillä sittemmin syntyneen sodan, luoda pysyväiset rauhalliset suhteet niiden kesken sekä lopullisesti selvittää Suomen ja Venäjän aikaisemmasta valtioyhteydestä johtuneet suhteet, ovat päättäneet tehdä tätä tarkoittavan sopimuksen ja siihen valtuuttaneet: Suomen Tasavallan hallitus:
Whereas Finland declared its independence in 1917, and Russia has recognised the independence and the sovereignty of Finland within the frontiers of the Grand Duchy of Finland, The Government of the Republic of Finland, and the Government of the Federal Socialist Republic of Soviet Russia, actuated by a desire to put an end to the war which has since arisen between their States, to establish mutual and lasting peace relations, and to confirm the situation which springs from the ancient political union of Finland and Russia, have resolved to conclude a Treaty with this object in view, and have selected as their representatives for this purpose, the following:
verb
1980) Kun ihmisiltä on kysytty, miksi Hitler pääsi valtaan 1930-luvun Saksassa, on yleensä yksimielisesti selitetty sen johtuneen siitä, että hänen odotettiin tuovan lain ja järjestyksen maahan.
When people are asked why Hitler gained power in Germany in the 1930s, for example, it has usually been unanimously explained to have been caused by the fact that he was expected to bring law and order into the country and that Hitler himself also spoke about the same issue.
Niissä on joitakin pieniä eroavaisuuksia, mutta suurin osa niistä on keskenään samanlaisia. Suurin osa eroavaisuuksista koskee välimerkkejä, sanojen loppuosaa, pieniä kieliopillisia seikkoja, sanajärjestystä, jne. Tällaisten erojen on helppo selittää johtuneen kopioitsijoiden tekemistä virheistä.
Yes, there are some minor differences, but the vast majority of the biblical text is identical from one manuscript to another. Most of the differences are in punctuation, word endings, minor grammatical issues, word order
Butler on myöhemmin kertonut väliaikaisen eronsa johtuneen henkilökohtaisista ongelmista, jotka hänen piti selvittää.
Rossland was attempting suicide due to personal issues he was facing at the time.
Tämä oli seurausta Ranskan valloituksesta johtuneesta puuttumisesta Belgian puolueettomaan asemaan, joka oli vahvistettu Lontoon vuoden 1839 rauhassa.
A possible deciding factor in the hesitation of both sides to attack Belgium was the British guarantee of Belgian neutrality issued at the Treaty of London in 1839.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test