Similar context phrases
Translation examples
verb
And she should be here under this roof and wrung out of every single cent that we can squeeze out of her heartbreaking homage to a hero she clearly loved.
Y debería estar aquí bajo este techo y exprimir cada puto céntimo que podamos sacar de su conmovedor homenaje a una heroína a la que claramente adoraba.
You will wring no more hearts as you have wrung mine Charles Milverton.
No va a exprimir más corazones... Siempre he sido indulgente con su naturaleza colérica.
He wondered whether it would help if he wrung the cloth out first.
Se preguntó si serviría de algo exprimir la tela primero.
Still, he continued to stroke and tease until he'd wrung the last bit of joy from her.
Pero Xypher no dejó de acariciarla y siguió atormentándola para exprimir el placer al máximo.
I should earlier have speared fish that I could have eaten, even raw, and from which I could have wrung drinkable juices.
Tenía que haber arponeado antes algún pescado que hubiera podido comer, aunque fuera crudo, y del cual hubiera podido exprimir jugos potables.
There was no moisture that would come off on the fingers or could be wrung out, but where he lifted them from the rock they left their shapes in darker stone that faded slowly in the sun.
La humedad no se podía exprimir ni palpar con los dedos, pero cuando levantaba las prendas, oscureciendo la piedra, y después el sol desvanecía todo lentamente.
And you paid them, the way you might buy something at the market, untying the corner of the tear-soaked handkerchief you'd wrung out again and again, the one that now contained the money for the burial.
Y tú les pagaste, como quien compra una cosa, desanudando tu pañuelo húmedo de lágrimas, exprimido y vuelto a exprimir y ahora guardando el dinero de los funerales...
And inside myself someone is twisting and twisting a wet cloth until the last drops are wrung from it. “First Mother,” I say and put out my hand, but there is nothing to hold.
Y algo empieza a retorcer un paño húmedo dentro de mí hasta exprimir las últimas gotas. —Primera Madre —le digo, y tiendo la mano hacia ella; pero no hay nada que pueda asir.
And even these have interest not because there is anything about them that is close to imperishable, but because, artless as they now seem, they were at least wrung like vital juices from a being whose very survival was in question for a time.
Y aun éstas, lejos de tener algo que las haga imperecederas, conservan sólo el interés de que al menos, a pesar de sus defectos, fueron extraídas cual jugos vitales al exprimir un ser cuya supervivencia estuvo por algún tiempo pendiente de un hilo.
This was definitely something to cheer about. As I ran through the beautiful old part of Murakami City, the cheers of the spectators—ordinary residents, I’m assuming—spurred me on, and I wrung out my last ounce of energy as I raced for the finish line.
Atravieso a buen ritmo las calles de la vieja y hermosa ciudad de Murakami mientras me animan a gritos los (creo) lugareños y alcanzo la meta intentando exprimir hasta la última gota de mis energías.
verb
Wrung again, then starched, then hung to dry.
Se volvían a escurrir, después se almidonaban y luego se tendían a secar.
But then after the girl had wrung out the cloth, she touched the buttocks lightly.
Luego, después de escurrir el paño, le tocó levemente las nalgas.
She stood straight, twisted her long black hair in her hands, and wrung out the water.
Se irguió, retorciendo su largo cabello negro entre las manos para escurrir el agua.
Then he stood and whipped off his sweatband and wrung it out over the floor.
A continuación se incorporó, se quitó bruscamente la banda elástica de la cabeza y la estrujó, para escurrir el sudor, que cayó al suelo.
Through it all, she nursed me, changed her absorbent and wrung the blood out of it, then used that same cloth to wash my fevered head.
Durante todo el tiempo en que ella me cuidó, solía cambiar sus paños absorbentes, escurrir la sangre y luego utilizarlo para lavar mi cabeza febril.
But wrung out by his vizier was a small glassful of him, bloated with Krakenist knowledge from his hungry learning, squeezed into the tank.
Sin embargo, su visir logró escurrir un pequeño vaso de él, henchido de sabiduría krakenista tras su voraz aprendizaje, estrujado al interior del tanque.
“He was kind to me when I was young,” says Mrs. Tung, and scrunches up the telegram as if it were her face. Her face becomes a rag to be wrung;
—Fue muy amable conmigo cuando era joven —dice la señora Tung, y hace crujir el papel como si arrugara su propia cara. Su rostro parece un trapo que habría que escurrir;
verb
I could have wrung his neck there and then!
¡Pude retorcer su pescuezo allí mismo!
His brow with scorn be wrung
Su frente se retorcerá de desprecio
For me, the machine merely wrung the chicken’s neck;
Para mí, la máquina se limitaba a retorcer el cuello de la gallina;
He could have wrung Polly Choake's useless little neck.
Hubiera podido retorcer el absurdo cuello de Polly Choake.
His mother went out to pluck a chicken whose neck he’d just wrung.
Su madre salió afuera para desplumar una gallina cuyo cuello él acababa de retorcer.
They would have wrung their hands in despair, but, attempting to do so, grew all the more desperate for seeing themselves squatted on their hams, and pawing the air with their fore trotters.
Quisieron retorcer las manos con desesperación, pero esto no hizo sino aumentar su desaliento, pues se veían a sí mismos sentados sobre sus cuartos traseros, agitando ridículamente las patas delanteras en el aire.
At the back here she was sheltered somewhat from the wind, the broad sturdy house acting as a screen, and as she wrung out her linen and spread it on the stunted gorse bush, she saw that the full force of the sun fell upon it, and it would be dry by noon.
Aquí detrás estaba algo protegida del viento por la ancha y sólida casa, y al retorcer la ropa y extenderla en un raquítico matorral vio que el sol la bañaba con toda su fuerza y que estaría seca para el mediodía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test