Translation examples
The working group found no need for further changes to Danish legislation.
El grupo de trabajo consideró que no era necesario introducir otros cambios en la legislación.
The employer also has an option to introduce flexible working time.
El empleador también tiene la opción de introducir un horario de trabajo flexible.
V. Modifications required in the proposed programme of work
V. Modificaciones que se requiere introducir en el programa
- Introducing the linked work and training approach into special needs education;
- Introducir la lógica de la alternancia en la enseñanza especializada;
61. Finally, changes are needed to make globalization work for all.
Por último, hay que introducir cambios dirigidos a que la globalización sea útil para todos.
100. A Back to Work bonus is to be introduced.
100. Se habrá de introducir una prima por retorno al trabajo.
Many schools are working diligently to make changes and improvements.
Muchas escuelas están trabajando diligentemente para introducir cambios y mejoras.
The Court must introduce a gender perspective into all its workings.
La Corte ha de introducir la perspectiva de género en todas sus actuaciones.
“You have to push your finger into the end before the gate will work.”
Tienes que introducir un dedo por el extremo para que funcione.
Jorge’s main job: to work home the product.
La misión principal de Jorge: introducir el producto.
He put them on and worked the rocker-pad, inputting the address.
Se las puso y utilizó los mandos de las gafas para introducir la dirección.
Pedro once more worked a thermometer between Danny’s lips.
Pedro volvió a introducir un termómetro entre los labios de Danny.
There was a little hole to hook one’s finger in, and work the cat?ch.
Había un orificio por donde se podía introducir un dedo y echar el pestillo.
She was skittish in the hallway, nervous, unable to work the key.
En el pasillo, ella se había mostrado asustadiza, nerviosa, y no acertaba a introducir la llave.
The hexadecimal code of the mysterious note had to be in the machine before he could work with it.
Para trabajar con la misteriosa nota, antes había que introducir el código hexadecimal.
And so in the months since it had emerged he had tried to work out various refinements.
Y así, en los últimos meses intentó introducir algunas mejoras.
We will also try and work in a number of good anecdotes.
Por otra parte, nos esforzaremos por introducir en el relato un cierto número de buenas anécdotas.
had worked for the Comintern, smuggling guns into Spain through the mountains.
había sido reclutado por el Komintern para introducir armas de contrabando en España a través de las montañas.
verb
- Efforts to penetrate terrorist networks so as to shed more light on their working methods and discover their plans, since that would ensure that the necessary measures were taken to deal with them in time;
- Actividades encaminadas a penetrar en las redes terroristas a fin de conocer mejor sus métodos de trabajo y descubrir sus planes, ya que de esa manera se velará por que se puedan adoptar a tiempo las medidas adecuadas para contrarrestarlos;
The economic crisis worked its way to the developing countries via a number of transmission mechanisms: trade, remittances, financial flows and official development assistance (ODA).
10. La crisis económica logró penetrar en los países en desarrollo por medio de varios mecanismos de transmisión: el comercio, las remesas, las corrientes financieras y la asistencia oficial para el desarrollo (AOD).
Air-dropped munitions could penetrate deep into the ground and take years to work back up to the surface even in intensively cultivated fields.
41. Las municiones lanzadas desde el aire pueden penetrar profundamente en el terreno y tardan años en reaparecer en la superficie, incluso en campos cultivados intensamente.
Families across Asia and the Pacific are often forced to send their children to work in the mines; in Kyrgyzstan, the collapsed entrances of officially abandoned Soviet-era coal mines admit only the small bodies of children.
En Asia y el Pacífico, las familias muchas veces se ven obligadas a enviar a sus hijos a trabajar en las minas; en Kirguistán, las entradas a las minas de la era soviética oficialmente abandonadas se han desplomado, por lo que solo pueden penetrar en ellas los niños pequeños.
- Saudi patrols working in border regions are careful at all times not to go beyond the borders of Saudi Arabia into any neighbouring State.
- Las patrullas saudíes que prestan servicios en las regiones fronterizas ponen siempre sumo cuidado en no traspasar las fronteras de la Arabia Saudita ni penetrar en el territorio de un Estado vecino.
None of the past works penetrated beneath the walls of the Temple Mount and all were conducted according to the highest professional standards, and under engineering supervision to ensure that no danger was posed to the Temple Mount, which is a monument of supreme importance to Jews, Muslims and to the rest of the world's community.
En ninguna de las obras anteriores se llegó a penetrar bajo esas murallas, y todas se desarrollaron de acuerdo con las normas profesionales más exigentes y bajo la supervisión de ingenieros a fin de asegurar que el Monte del Templo no correría ningún peligro, teniendo en cuenta que se trata de un monumento de suma importancia para judíos, musulmanes y el resto de la comunidad mundial.
Nasser Abdulaziz Mutawa tried to penetrate in order to find work from Shujaiya.
No, por cierto que no. Nasser Abdulazis Mutawa trató de penetrar desde Shujaiya, para encontrar trabajo.
Now, we have to work with spiritual capital, which is infinite, because our capacity to love, to live together as brothers and to penetrate the mysteries of the universe and of the human heart is infinite.
Cabe ahora trabajar el capital espiritual que es infinito porque infinita es nuestra capacidad de amar, de convivir hermanablemente y de penetrar en los misterios del universo y del corazón humano.
The round table on making trade work for the poor interested his country, since unless Sri Lanka could comply with standards, carry out metrology testing and overcome technical barriers to trade its exports would not be able to penetrate global markets.
Su país está interesado en la mesa redonda sobre la manera de hacer que el comercio favorezca a las personas pobres, por cuanto a menos que Sri Lanka cumpla con las normas, lleve a cabo pruebas metrológicas y supere las barreras técnicas al comercio, sus exportaciones no podrán penetrar los mercados mundiales.
82. The Working Group considered that this suggestion went beyond the scope of article 10 and that it addressed a number of questions: immunity from jurisdiction, immunity from execution, and the question of the propriety of piercing the corporate veil of State entities in a special case.
82. El Grupo de Trabajo consideró que esta sugerencia rebasaba el alcance del artículo 10 y suscitaba varias cuestiones: la inmunidad de jurisdicción, la inmunidad con respecto a la ejecución y la conveniencia de "penetrar el velo corporativo" de las entidades estatales en casos especiales.
His work was his way of penetrating the mysteries of life.
Su trabajo fue su camino para penetrar en los misterios de la vida.
Not that he had not already worked his way beneath the cantankerous crust of the old man's misanthropy.
Y no es que no hubiera logrado penetrar ya la intratable costra de misántropo del anciano.
She wanted him to have pity, compassion, so she could work her way into his mind again.
Su intención era que él se compadeciese para volver a penetrar en su mente e incluso seducirle.
They worked in silence because, as Edel said, the silence had to be woven into the fabric of the cloth.
Se trabajaba en silencio porque, según decía Edel, el silencio debía penetrar en la trama del tejido.
He figured that if he got it, and became trusted, he could work his way deeper into the organization.
Imaginaba que, si lo obtenía y le tomaban confianza, podría penetrar más profundamente en la organización.
Cato twisted the blade one way, then the other, working it into the man’s vital organs.
Cato hizo girar la hoja en una dirección, luego en otra, haciéndola penetrar en los órganos vitales de su contrario.
He had worked diligently for weeks to find a crack through which he could penetrate the ranks of the Vice President of the United States.
Había trabajado diligentemente durante semanas para encontrar un resquicio por el que penetrar en las filas del vicepresidente de Estados Unidos.
They’ll work just as well in complete darkness. Not only that, they can penetrate optic stealth systems.
Funcionan igual de bien en la oscuridad total y no sólo eso, pueden también penetrar sistemas de camuflaje ópticos.
Selfish little bastard, worrying us all for fuck all, she thought, and worked more conditioner into Jessie’s grateful locks.
Joder, mira que preocuparnos por nada,] pensó, haciendo penetrar más suavizante en los agradecidos rizos de Jessie.
And meanwhile, his amour will be flaunted all over the city; the gossip about the secret inspirer of his work will penetrate every ruelle.
Y entretanto se pavoneará de su amour por todo París y el rumor de la musa secreta de su obra penetrará en todos los dormitorios.
Such a blueprint introduces novel approaches to the purposes and working methods of the United Nations.
En ese proyecto deben introducirse criterios innovadores sobre los propósitos y métodos de trabajo de las Naciones Unidas.
Barring broader reforms, however, the volume and significance of such work is expected to diminish markedly over time.
No obstante, de no introducirse reformas más amplias, es de esperar que el volumen y la importancia de esta labor disminuyan de forma acusada con el tiempo.
This is not to say that procedural improvements should not be made in the General Assembly's work.
Esto no significa que no deban introducirse mejoras de procedimiento en la labor de la Asamblea General.
Its work also encompasses areas where new capabilities have to be introduced and, hence, also supports the building of new capacity.
La labor del PNUD también incluye áreas donde deben introducirse nuevas capacidades y, por tanto, apoya también la creación de nueva capacidad.
The Committee approved the programme of work, as orally revised, with the understanding that additional changes could be made during the course of the Committee’s deliberations.
La Comisión aprueba el programa de trabajo en su forma enmendada oralmente, en el entendimiento de que podrán introducirse otros cambios durante las deliberaciones de la Comisión.
This has led to an increase in materials requiring data entry and, consequently, an increase in the number of staff required to complete the work.
Esto ha provocado un aumento de los materiales que deben introducirse en la Base de Datos y, por consiguiente, del número de funcionarios necesitados para completar la tarea.
26. The CHAIRMAN invited the members of the Committee to suggest ways of improving the Committee's working methods.
26. El PRESIDENTE invita a los miembros del Comité a exponer sus sugerencias en relación con las mejoras que podrían introducirse en los métodos de trabajo del Comité.
The idea of "question time" could be introduced in this segment of the Committee's work.
En esa serie de sesiones de la Comisión debería introducirse el concepto de "tiempo para preguntas".
"Right. He worked his way into Nicholas and Alexandra's household.
—Sí. Logró introducirse en el hogar de Nicolás y Alejandra.
The Master of Works packed itself back into the collar and then vanished down the tunnel.
El maestro de obra volvió a introducirse por el gollete y desapareció en las profundidades del túnel.
But they soon gave it up to enter upon the real, heavy work of their lives, as farmers.
Aunque pronto la abandonaban para introducirse en el verdadero y arduo trabajo de sus vidas como granjeros.
He had one week to work his way into people's lives and kill as many of them as he could.
Y tenía sólo una semana para introducirse en la vida de la gente y matar a tantos como le fuera posible.
Sarah was grateful that she was still working for her, particularly now that Julian was coming into the business.
Sarah se sentía agradecida porque siguiera trabajando para ella, sobre todo ahora que Julian empezaba a introducirse en el negocio.
Then recalled to himself by the dark workings of his mind, he sank again into thought, as a miner into his shaft.
Y el doctor, llamado por el trabajo oscuro de su mente, volvió a introducirse en su pensamiento como un minero en su pozo.
they must have worked their way into my heart at a very early age, and now came out in full strength to drag me down.
debieron de introducirse en mi corazón a una edad muy temprana, y ahora salían con toda su fuerza para arrastrarme hasta el fondo.
He’d worked his way up to daytime reporting for KTLA, and he’d hoped someday to get an anchor spot.
Había ido ascendiendo poco a poco hasta introducirse en el equipo de los informativos diurnos de la KTLA y algún día esperaba conseguir un puesto de presentador.
It wasn’t impossible for members of resentful, defeated peoples to work their way into the command structure of the King’s army, to do as much damage as they could.
A los pueblos derrotados y resentidos no les resultaba imposible introducirse en la estructura de mando del ejército real, para perjudicarlo en la medida en que pudieran hacerlo.
Susan has children nearby and is married to a well-mannered carpenter I helped put into building houses, and so far that seems to be working out okay too.
Susan tiene hijos cerca de aquí, está casada con un carpintero educado a quien ayudé a introducirse en la construcción de casas, y hasta ahora creo que les funciona.
verb
The Ministry of Education revises its curricula and textbooks with a view to eradicating any negative indicators that may have found their way into them, and it is developing a vocational training programme characterized by an absence of traditional attitudes toward women's work and the promotion of non-traditional occupations for women.
El Ministerio de Educación revisa sus programas de enseñanza y libros de texto con el propósito de eliminar cualquier indicador negativo que se hubiera podido deslizar en ellos y trabaja en la preparación de un programa de formación profesional que ha de caracterizarse por no dar cabida a las actitudes que se adoptan tradicionalmente ante el trabajo femenino y por difundir, en cambio, ocupaciones no tradicionales para la mujer.
Mason gripped the rope, eased his weight over the edge and started working his way down the steep slope.
Mason, decidido, asió la cuerda y se dejó deslizar por ella.
It even had a wrist loop so it wouldn’t slip from hands that don’t work properly.
Incluso tenía un lazo para la muñeca, de modo que no se deslizara de una mano que no podía moverse como es debido.
The troop began working down the worm's sides, dropping off, blending with the sand beneath their cloaks.
Los Fremen se dejaron deslizar por los flancos del gusano, saltando a la arena y confundiéndose con ella bajo sus capas.
He’d had to take his fingers and work the mess into the drain, water on full force the whole time.
Tendría que recurrir a los dedos para deslizar toda esa mierda por el desagüe, manteniendo el grifo abierto y a toda presión.
My hands worked and soon I slid a finger on one of the triangular sides of the edan. It slid open and then slipped off.
Mis manos no dejaban de moverse y no tardé en deslizar un dedo por uno de los costados triangulares del edan, que se abrió y se separó.
He grunted and dragged Shawn out of the van, working to pull the stiff body from behind the wheel.
– Profirió un sonido gutural y sacó a Shawn fuera de la furgoneta, trabajando denodadamente para deslizar el cuerpo de detrás del volante-.
It was painstaking work: a slip of the blade would mar the ivory and reduce drastically its monetary and aesthetic value.
Era un trabajo arduo: si se deslizara la hoja, estropearía el marfil, reduciendo drásticamente su valor monetario y estético.
"Spot of hard work for Goon," said Fatty, letting a cold spoonful of ice-cream slide as slowly down his throat as possible.
—Es un momento de duro trabajo para Goon —comentó Fatty dejando que una cucharada de helado se deslizara lo más lentamente posible por su garganta—.
Xemerius had come up with the idea that if I climbed out the window of Nick’s room, I could keep close to the wall of the house and work my way along it to the sill of my own window.
Había sido idea de Xemerius que trepara a la ventana de la habitación de Nick y me deslizara hasta la mía por el alféizar pegada a la pared de la casa;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test