Translation for "introducir poco a poco" to english
Introducir poco a poco
verb
Translation examples
verb
El grupo de trabajo consideró que no era necesario introducir otros cambios en la legislación.
The working group found no need for further changes to Danish legislation.
El empleador también tiene la opción de introducir un horario de trabajo flexible.
The employer also has an option to introduce flexible working time.
V. Modificaciones que se requiere introducir en el programa
V. Modifications required in the proposed programme of work
- Introducir la lógica de la alternancia en la enseñanza especializada;
- Introducing the linked work and training approach into special needs education;
Por último, hay que introducir cambios dirigidos a que la globalización sea útil para todos.
61. Finally, changes are needed to make globalization work for all.
100. Se habrá de introducir una prima por retorno al trabajo.
100. A Back to Work bonus is to be introduced.
Muchas escuelas están trabajando diligentemente para introducir cambios y mejoras.
Many schools are working diligently to make changes and improvements.
La Corte ha de introducir la perspectiva de género en todas sus actuaciones.
The Court must introduce a gender perspective into all its workings.
Tienes que introducir un dedo por el extremo para que funcione.
“You have to push your finger into the end before the gate will work.”
La misión principal de Jorge: introducir el producto.
Jorge’s main job: to work home the product.
Se las puso y utilizó los mandos de las gafas para introducir la dirección.
He put them on and worked the rocker-pad, inputting the address.
Pedro volvió a introducir un termómetro entre los labios de Danny.
Pedro once more worked a thermometer between Danny’s lips.
Había un orificio por donde se podía introducir un dedo y echar el pestillo.
There was a little hole to hook one’s finger in, and work the cat?ch.
En el pasillo, ella se había mostrado asustadiza, nerviosa, y no acertaba a introducir la llave.
She was skittish in the hallway, nervous, unable to work the key.
Para trabajar con la misteriosa nota, antes había que introducir el código hexadecimal.
The hexadecimal code of the mysterious note had to be in the machine before he could work with it.
Y así, en los últimos meses intentó introducir algunas mejoras.
And so in the months since it had emerged he had tried to work out various refinements.
Por otra parte, nos esforzaremos por introducir en el relato un cierto número de buenas anécdotas.
We will also try and work in a number of good anecdotes.
había sido reclutado por el Komintern para introducir armas de contrabando en España a través de las montañas.
had worked for the Comintern, smuggling guns into Spain through the mountains.
verb
A fin de completar esta etapa de renovación de la Comisión, también es preciso introducir reformas a otro nivel: el mecanismo intergubernamental.
There is another level of reform required to complete this phase of renewal of the Commission: the intergovernmental machinery.
El Comisionado ha asegurado a la MONUC que ese régimen se introducirá una vez que comience la segunda fase del despliegue.
The Commissariat has assured MONUC that such a system will be introduced once phase II deployment commences.
c) ¿En caso de que haya que utilizar subsidios para promover energías alternativas, cómo se los puede introducir progresivamente?
(c) How can subsidies be phased in if they have to be used to promote alternative energies?
Las responsabilidades del comité incluyen la elaboración de un calendario para introducir gradualmente la nueva legislación.
The committee's responsibilities include drawing up a timetable for phasing in the new legislation.
El Gobierno tiene la intención de introducir gradualmente la gratuidad en la enseñanza secundaria.
The Government intends to make secondary education free in phases.
70. Está previsto que el funcionamiento de la Reimbursable Revolving Fund Account se introducirá de manera gradual:
It is envisaged that operation of the Reimbursable Revolving Fund Account will be introduced in a phased approach:
El PNUD está ejecutando también un proyecto de asistencia técnica para introducir alternativas y eliminar gradualmente el metilbromuro.
UNDP is also implementing a technical assistance project to install alternatives and phase out methyl bromide.
Se produjo un mutuo ajuste de interruptores mientras el sistema de radar entregaba la prioridad de control a la enorme red de láseres en fase que envolvía la nave y a continuación, Helsingus y sus dos ayudantes empezaron a introducir instrucciones.
There was some mutual adjustment of switches as radar relinquished priority control on the huge phased-array laser grid that coated the warship, then Helsingus and his two assistants began entering instructions.
Tal y como yo lo veo, tenemos dos opciones: podemos echar un órdago y nacionalizar completamente la economía siguiendo el viejo modelo totalitario preespacial, o podemos empezar a introducir de nuevo gradualmente un mercado libre de verdad, pero este socialismo de medias tintas nos está matando.
As I see it, we have two options: we can go whole hog and completely nationalize the economy on the old prespace totalitarian model, or we can begin gradually phasing a true free market back in, but this half-assed socialism-by-regulation is killing us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test