Translation for "weigh-out" to spanish
Weigh-out
verb
Translation examples
verb
The merchant began to weigh out the money.
El mercader empezó a pesar el dinero.
At that particular period he was weighing out gingerbread nuts;
En aquella época, se dedicaba a pesar galletitas de jengibre;
And, with fire in his eye, he began to weigh out what I needed on his balance.
Y maese Ailwin, con fuego en los ojos, se dispuso a pesar cuanto necesitaba en su balanza.
it might have been his imagination, but they seemed to be bulged down lower than before, as if death had weighed out heavier than life. That heaviness was in the air, pressuring him.
quizá fuera su imaginación pero le parecía que ahora estaban un poco más caídas que antes, como si la muerte pesara más que la vida, y aquel peso flotaba en la atmósfera, oprimiéndole.
Just getting so many people ready to move was difficult enough, but weighing out enough food to keep them alive for the march home took many hours.
El simple hecho de poner en marcha a tanta gente ya era difícil de por sí, pero pesar las raciones necesarias para mantenerlos vivos durante la marcha a casa fue tarea de muchas horas.
If you are a landlord you must see to the tenants and you must go yourself to weigh out grain and there are many very wearisome such things for a landlord to do if he is to make his living at all.
Si eres terrateniente, debes visitar a los inquilinos, ir personalmente a pesar el grano, y hay muchas otras cosas de que debe preocuparse un terrateniente si quiere ganarse la vida.
Lottie began weighing out the ingredients for vanilla crescents, humming German Christmas carols—to calm herself down, or so it seemed to me, anyway. As she reached “Silent Night” and slit the vanilla pod open, her hands stopped trembling.
Lottie empezó a pesar la masa para las medialunas, y se puso a cantar villancicos alemanes para sí misma, para tranquilizarse, al menos eso me imaginé. Parecía funcionar. Cuando cortó la vainilla en rama y se puso con O Tannenbaum, las manos ya no le temblaban.
Quite soon, the notion of having an individual count out cash by hand, then pass it over a counter will be antediluvian as outmoded as the old-fashioned grocer who used to weigh out sugar, peas, and butter, then put them into paper bags himself." "It's all rather sad," Ms. Peacock said.
Muy pronto la noción de que un individuo cuente el dinero con la mano, y después lo entregue sobre el mostrador, parecerá antediluviana… tan pasado de moda como el antiguo almacenista que acostumbraba a pesar el azúcar, las judías y la manteca y después las ponía él mismo en bolsitas de papel. – Es más bien triste -dijo miss Peacock.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test