Translation for "weighing" to spanish
Translation examples
noun
As a result, he weighs only 40 kilograms.
A causa de estas condiciones, su peso se ha reducido a 40 kg.
standardized weighing operations and procedures to avoid, to the extent possible, repetitive weighing procedures at border crossings;
- Operaciones y procedimientos de peso normalizados con el objeto de evitar, en la medida de lo posible, la repetición de procedimientos de peso en los pasos por fronteras;
Proportion of neonates weighing 2.5 kilograms or over
Niños con más de 2,5 kg de peso al nacer
Electoral considerations weighed far more heavily.
Las consideraciones electorales tienen mucho más peso.
This should weigh heavy on the global conscience.
Este debe ser un gran peso en la conciencia del mundo.
In 2006, 2,829 newborns, accounting for 0.62 per cent of all births, weighed 500-1500 gr (including 1,304 newborns weighing 500-999 gr), and 4,665 newborns, accounting for 1.02 per cent of all births, weighed 1500-1900 gr.
En 2006 nacieron en Ucrania 2.829 niños con un peso entre 500 y 1.500 gramos (1304 con un peso de 500 a 999 gramos), lo que representa 0,62% del total de nacidos y 4.665 con un peso entre 1500 y 1900 gramos (1,02%).
50. The burden of tradition weighs on women in Chad.
50. El peso de la tradición juega en contra de la mujer en el Chad.
I weigh 100 hundredweight.
Cien quintales peso.
I weigh 138 catties
Yo peso 63kg.
I don't weigh too much?
¿No peso demasiado?
I don't weigh a thing.
No peso nada.
Weigh the heart.
Peso del corazon.
Well, I weigh less.
Bueno, peso menos.
Guess how much I weigh?
Adivina cuánto peso.
OK, the weigh-in.
OK, recuperar el peso
- I don't weigh that much.
-No peso tanto.
It has weighed heavily upon me.
Ha sido un gran peso para mí.
The three women weigh on me.
Las tres mujeres eran un peso para mí.
The sergeant weighed it in his hand.
El sargento lo valoró al peso.
She weighs roughly nothing.
Casi carece de peso.
Weighs it sore, my lady.
Su peso es insoportable, mi señora.
How very much it weighed.
Cuán abrumador era su peso.
The box is weighed exactly.
El peso de la caja está determinado con exactitud.
Do you know what I weigh?
–¿Sabes lo que peso?
What does he weigh here?
¿Cuál será su peso aquí?
noun
Re-weigh the aerosol dispenser and note its mass;
Pesar nuevamente el generador de aerosol y anotar su masa;
THAICOM-3 will weigh 2,610 kg at launch.
THAICOM-3 pesará 2.610 kg en el momento de su lanzamiento.
after weighing the vehicle
DESPUÉS de pesar el vehículo
(c) Weigh an aerosol dispenser and note its mass;
c) Pesar un generador de aerosol y anotar su masa;
(b) The minerals are weighed, packaged and sealed on site;
b) El mineral se pesará, se embalará y se sellará en el sitio;
(e) Weigh one of the aerosol dispensers and note its mass;
e) Pesar uno de los generadores de aerosol y anotar su masa;
A package shall not weigh more than 75 kg.".
Un bulto no deberá pesar más de 75 kg.
(i) Weighing and measuring of the expectant mother;
i) Pesar y medir a la embarazada;
It was as if he weighed nothing.
Fue como si no pesara nada.
They must weigh megatons.
—Deben pesar megatoneladas.
Shall I weigh the stars?
¿Pesaré las estrellas?
You must weigh the fish.
Hay que pesar el pescado.
He probably weighed a little more.
Probablemente, pesara un poco más.
It seemed to weigh a thousand pounds.
Parecía pesar una tonelada.
The thought weighed on her chest.
La idea le produjo pesar.
“We can weigh the fish.”
—Podemos pesar el pescado.
The slab will weigh 65,000 tonnes.
El bloque pesará 65.000 toneladas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test