Translation for "waistline" to spanish
Waistline
noun
Translation examples
noun
My waistline's furious.
Mi cintura está furiosa.
Show us your waistline.
Muéstranos tu cintura.
Better for your waistline.
Mejor para tu cintura.
... ourbathtubs,ourhouses,ourvehicles, our waistlines...
... Nuestrabañera,nuestrascasas,nuestrosvehículos, nuestra cintura...
- Tell that to your waistline.
- O tu cintura.
"Your waistline stole my heart."
"Tu cintura me robó el corazón."
- caring for your waistline.
-cuidando su cintura.
What's your waistline?
¿Cuánto mides de cintura?
Well, her waistline isn't.
Bueno, su cintura ya no.
Gotta watch the waistline.
Tienes que cuidar la cintura.
My waistline was spreading wildly.
Mi cintura empezó a ensancharse.
Bulldog waistlines have expanded.
Las cinturas de los bulldogs han crecido.
His waistline diminished perceptibly.
Su cintura se redujo a ojos vistas.
His waistline looked a little tight.
Su cintura parecía un poco abultada.
He motioned to Langdon’s trim waistline.
Señaló la delgada cintura de Langdon—.
You’ll still have the waistline of a young girl.”
Seguirás teniendo la cintura de una chiquilla.
“You don’t want the waistline taken in a little?”
–¿No quieres que lo tomen un poco en la cintura?
Written all over her waistline, ain’t it?
Lo lleva escrito en su cintura, ¿no?».
His waistline shrank. His shoulders broadened.
Se le redujo la cintura y se le ensancharon los hombros.
noun
And thank you for introducing me to s'mores, Although my waistline is gonna be angry as heck.
Y gracias por presentarme a los s'mores, aunque mi talle va a estar enojado como el demonio.
That waistline is back down.
Ha bajado el talle de nuevo.
And the waistline is rather penetrating.
Y el talle es más bien penetrante.
Since when does parenting have to do with your job, or your money, or your waistline?
¿Desde cuando el ser padre tiene que ver con tu empleo, o tu dinero, o tu talla?
Nona knew that her waistline was her one vanity.
Nona sabía que su talle era la única parte de su figura de la que podía presumir.
The dress with the high waistline seemed to me like an old woman's now.
Un vestido de vieja me parecía ahora el vestido de talle alto.
He’d noticed a certain looseness in his waistline that morning and had briefly relished it.
Había notado cierta holgura en su talle esa mañana y lo había disfrutado por un momento.
Even in my new summer dress with its high waistline, I am still the same.
Incluso con el vestido de verano de talle alto que me he comprado soy la misma de siempre.
Not for the first time, Anderson thinks how interesting it is that Grahamite priests, of all their flock, are always the ones whose waistlines overflow their niche.
No por primera vez, Anderson piensa cuán interesante resulta que los sacerdotes grahamitas, de entre todos los de su especie, sean los únicos cuyos talles desbordan su perímetro natural.
On the contrary, she ate twice as much as she had intended and now began to worry about her waistline–about the twenty-two inches she was so proud of.
Al contrario, comió dos veces más de lo que tenía previsto y ahora comenzaba a temer por su talle, por esas veintidós pulgadas de las que estaba tan orgullosa.
Michael wondered why I no longer wore the dress with the high waistline. I had been so pleased with it when I had bought it less than six weeks before.
   Mijael estaba asombrado de que me hubiese dejado de poner el vestido de talle alto que tanto me había gustado cuando lo compré hacía menos de seis semanas, pero se contenía.
“And it is of such a classic design,” Miss Martin said, looking assessingly at its high waistline and short sleeves and modestly scooped neckline, “that it does not look out of fashion at all.
- Y es de un diseño tan clásico -dijo la señorita Martin, mirando evaluadora el talle alto, las mangas cortas y el recatado escote redondo- que no se ve en absoluto pasado de moda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test