Similar context phrases
Translation examples
noun
An interminable wail of grief.
Un gemido interminable de dolor...
Just wailing without moving.
Era apenas un gemido
Whenever you hear the wail
Siempre que se oye el gemido
(Catherine whimpers and wails)
(Quejidos y gemidos de Catherine)
- An eerie, high-pitched wail.
- Un escalofriante gemido agudo.
They were sometimes as wailings.
A veces eran como gemidos.
I, uh, wailed on the lats today.
He gemido en las latitudes hoy.
That's a wail.
Es un gemido.
Widow's Wail.
El gemido de la viuda.
MOANS, WAILS AND CLATTER OF SHACKLES
QUEJIDOS, GEMIDOS Y RUIDO DE GRILLETES
THE WAILS were fading.
LOS GEMIDOS se estaban desvaneciendo.
What is the meaning of this wailing?
—¿Qué significa ese gemido?
His wailing intensified.
Los gemidos se intensificaron.
Desperate, slobbering wails.
Gemidos desesperados, babeantes.
They heard the baby wailing.
Oyó los gemidos del bebé.
A lone wail of terror.
Un gemido solitario de terror.
Wails and sobs followed.
Siguieron gemidos y lamentos.
There was fighting and wailing and shrieking.
Había forcejeos, gemidos y chillidos.
he wailed accusingly.
—exclamó con un gemido acusador—.
It was a terrible, ragged wailing.
Era un terrible gemido entrecortado.
The General Assembly, which should be the highest authority in the United Nations system, has had its role marginalized in such a way that it has become a sort of wailing wall where the small and poor countries shed their tears, exchange their woes while nobody listens and nobody cares.
La Asamblea General, que debería ser la más alta autoridad del sistema de las Naciones Unidas, se ha visto marginada de tal forma que se ha convertido en una especie de muro de las lamentaciones donde los países pequeños y pobres derraman lágrimas e intercambian preocupaciones, mientras nadie les escucha ni a nadie le importa.
44. When it had first been established, some people had doubtless feared that it would be yet another wailing wall, before which NGOs would come to spout their grievances against States.
44. Cuando se estableció, algunas personas pensaron que, sin duda, sería otro muro de las lamentaciones, ante el cual las organizaciones no gubernamentales verterían todas sus quejas contra los Estados.
But let no one think that we have come here to grumble and to use the General Assembly as a wailing wall. That is by no means true.
No se crea, sin embargo, que hemos venido a esta honorable Asamblea, con actitud quejumbrosa, para encontrar en ella un muro de lamentaciones; de ninguna manera.
The municipality of the city is said to be considering extending the square opposite the Wailing Wall, which would prevent Muslims from practising their religion.
Al parecer, el municipio de esta ciudad tiene el proyecto de ampliar la plaza situada ante el Muro de las Lamentaciones, lo que impediría a los musulmanes practicar su culto.
No wailing' after 10:00.
Después de las diez nada de lamentaciones.
Direct from the Wailing Wall.
Desde el Muro de las Lamentaciones.
No, not a blue song, but a wailing.
No, triste no, sino una lamentación.
Stop at the Wailing Wall, driver.
Deténgase en el Muro de las Lamentaciones, chofer.
All life begins in violence and wailing.
Toda vida comienza con lamentaciones y violencia.
Wailing Goggle Man?
¿Hombre de gafas y lamentaciones?
[Wailing continues] [ Camera shutter clicking]
[Lamentaciones continúa] [ del obturador de la cámara haciendo clic ]
- Go find a wailing wall.
- Búscate un muro de las lamentaciones.
Don't you hear that wailing?
¿Oís esa lamentación?
Fifth Variation THE NON-WAILING WALL
Quinta Variación EL MURO DE LAS NO-LAMENTACIONES
Would they shift the Wailing Wall?
¿El Muro de las Lamentaciones?
If I had a wailing wall, I'd wail.'
Si tuviera un muro de las lamentaciones, me lamentaría.
the wailing wall was imaginary;
el muro de las lamentaciones eran sólo imaginaciones mías;
Slaves needed a wailing wall;
Los esclavos necesitaban un muro de lamentaciones.
I can hear his wails from here.
Desde aquí oigo sus lamentaciones.
       Embraces, kisses, tears, women's wailings.
Besos, abrazos, lágrimas, lamentaciones mujeriles.
Hit it like you're breaking down the Wailing Wall.
Piensa que estás derribando el Muro de las Lamentaciones.
That the Wailing Wall is what it is was of course clear even to me.
Que el Muro de las Lamentaciones es lo que es, hasta a mí me resultaba claro, ya.
From their tears it became known as the “Wailing Wall.”
Sus lágrimas fueron lo que le dio el nombre de «Muro de las lamentaciones».
       Wails came through the clouds of white dust.
Lamentaciones llegaban por entre las nubes de polvo blanco.
noun
It is unfortunate indeed that we small peoples have come to use this forum as a wailing wall to shed our tears, voice our grievances and adopt resolutions that are never implemented.
Ciertamente, es lamentable que nosotros, los pueblos pequeños, tengamos que utilizar este foro como muro de los lamentos para derramar nuestras lágrimas, expresar nuestras quejas y aprobar resoluciones que nunca se aplican.
There'll be wailing and gnashing of teeth when they go out.
Habrán lamentos y quejas amargas cuando salgan.
[siren wailing] [groaning]
¿De que te quejas, amigo?
Christopher wailed all night.
Christopher se quejo toda la noche.
he wailed piteously.
—se quejó él patéticamente.
she wailed, outraged.
– se quejó ella, furiosa.
The old giant wailed.
El viejo gigante se quejó.
the young wife wailed.
—se quejó la joven esposa.
"But that's repayment," wailed the voice.
—Pero eso es un pago —se quejó la voz—.
“This is most embarrassing,” he wailed.
—Esto es sumamente embarazoso —se quejó—.
She wailed, “I was so worried!
—¡Estaba tan preocupada! —se quejó—.
‘I’m sorry, Harry!’ she wailed.
–¡Lo siento, Harry! – se quejó-.
noun
no more coughs, no more children wailing, no more mumbled prayers.
no más toses, no más vagidos de bebé, no más rezos murmurados.
Someone cried out, a thin panicky wail in the darkness.
Alguien gritó, fue un vagido que puso una nueva nota de pánico en la oscuridad.
The men who had heard sent after him a cheer that sounded like a wail of sick children.
Los hombres que habían oído, lo siguieron con una ovación, que sonó como un vagido de niños enfermos.
From the wagon the faint wailing sounded again and Gerald seemed to rouse himself with an effort.
Llegó del coche un débil vagido. Gerald pareció sobreponerse dificultosamente a sí mismo.
In this wail is manifested vaguely all that the vast dark palpitation endures, suffers, accepts, rejects.
En ese vagido se manifiesta confusamente todo lo que soporta, sufre, acepta y rechaza la enorme palpitación tenebrosa.
More lights broke away from the cluster in the darkness; an ambulance siren wailed through the night, coming closer, gone along the road.
Más luces se escaparon del racimo en la oscuridad, el vagido de una sirena de ambulancia que atraviesa la noche, internándose en la carretera.
Strange laughter wound, vapour–like, through the noise, the chirping of birds, the swearing of cats, the wailings of children at the breast.
A través de ese estrépito serpenteaban, como en una humareda, cacofonías extrañas, cloqueos de gallinas, maullidos de gatos, vagidos de niños de pecho.
Barclay and his wife had been disturbed from next door by a baby’s wailing all night and she went over to inquire.
Como Barclay y su esposa no lograban conciliar el sueño, oyendo los continuos vagidos de un pequeñín, salieron a averiguar qué pasaba.
The cry—perhaps a first breath, perhaps a last sigh—was equally distant from the rattle which closes life and the wail with which it commences.
Ese grito, primer hálito tal vez o tal vez último suspiro, estaba a la misma distancia del estertor que cierra la vida y del vagido que la abre.
Frustrated with herself, and finally realizing that her clenched hand was simply too big, the baby broke into a wail, as though determined to make up for her early silence.
Frustrada, la pequeña por fin se dio cuenta de que la mano cerrada era demasiado grande y profirió un vagido, como si quisiera compensar el silencio de sus primeros minutos.
(SIREN WAILING) ALL: Our land!
Y esta reunión pacífica se convierte rápidamente en una furiosa protesta
‘No!’ Polybotes wailed.
—¡No! —protestó Polibotes—.
she wailed almost tearfully.
protestó casi lacrimosamente—.
There were two wails of protest.
Se produjeron dos quejidos de protesta.
‘Victory or death!’ Nike wailed.
—¡Victoria o muerte! —protestó Niké—.
‘No, nothing is fine!’ Mellie wailed.
—¡No, nada va bien! —protestó Mellie—.
“I know how it looks,” Ava wailed.
—Ya sé lo que parece —protestó Ava—.
‘Stop!’ Apollo wailed. ‘It’s too beautiful!
protestó Apolo—. ¡Es demasiado hermosa!
she wailed.—I had to swear I wouldn’t tell.
protestó—. Tuve que jurar que no lo contaría.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test