Translation for "villages" to spanish
Translation examples
noun
As for other districts, the "Imarat of Panah khan" complex, mosques in Aghdam town, Abdal and Gulably villages, the tomb of Ughurlu bay and the home museum of Gurban Pirimov in the Aghdam district, fourteenth century tombs in the Khojaly district, mosques in the Bashlybel and Otagly villages, ancient cemeteries in the Moz, Keshdak and Yukhary Ayrym villages and Kalbajar town in the Kalbajar district, mosques in the Zangilan, Gyrag Mushlan, Malatkeshin, Babayly and Ikinji Aghaly villages, medieval cemeteries in the Jahangirbayli, Babayly and Sharifan villages in the Zangilan district, ancient cemeteries in the Gayaly and Mamar villages, the mosque in Mamar village in the Gubadly district, the mosque in Garygyshlag village and the ancient cemetery in Zabukh village in the Lachyn district, the mosque complex in Chalabilar village and the ancient cemetery in Khubyarly village in the Jabrayil district, mosques in Fuzuli town and the Gochahmadli, Merdmli and Garghabazar villages in the Fuzuli district, the cemeteries of the Khojavand, Akhullu, Kuropatkino, Dudukchu and Salakatin villages and the old cemetery of Tugh village in the Khojavand district, the ancient hammams in Umudlu village in the Tartar district and the cemetery of Karki village in the Sadarak district, have been destroyed, burnt down and plundered.
En cuanto a otros distritos, han sido destruidos, incendiados y saqueados el complejo "Imarat de Panah kan", las mezquitas de la ciudad de Aghdam y los pueblos de Abdal y Gulably, la tumba de Ughurlu bay y la casa museo de Gurban Pirimov en el distrito de Aghdam, las tumbas del siglo XIV en el distrito de Khojaly, las mezquitas de los pueblos de Bashlybel y Otagly, los antiguos cementerios de los pueblos de Moz, Keshdak y Yukhary Ayrym y de la ciudad de Kalbajar en el distrito de Kalbajar, las mezquitas de los pueblos de Zangilan, Gyrag Mushlan, Malatkeshin, Babayly e Ikinji Aghaly, los cementerios medievales de los pueblos de Jahangirbayli, Babayly y Sharifan en el distrito de Zangilan, los antiguos cementerios de los pueblos de Gayaly y Mamar, la mezquita del pueblo de Mamar en el distrito de Gubadly, la mezquita del pueblo de Garygyshlag y el antiguo cementerio del pueblo de Zabukh en el distrito de Lachyn, el complejo de la mezquita del pueblo de Chalabilar y el antiguo cementerio del pueblo de Khubyarly en el distrito de Jabrayil, las mezquitas de la ciudad de Fuzuli y de los pueblos de Gochahmadli, Merdmli y Garghabazar en el distrito de Fuzuli, los cementerios de los pueblos de Khojavand, Akhullu, Kuropatkino, Dudukchu y Salakatin y el antiguo cementerio del pueblo de Tugh en el distrito de Khojavand, los antiguos baños del pueblo de Umudlu en el distrito de Tartar y el cementerio del pueblo de Karki en el distrito de Sadarak.
In this context, it is the declared objective of the pilot project "Villages for children - villages for everyone.
En este sentido, el objetivo declarado del proyecto piloto sobre "Pueblos para niños - pueblos para todos.
No, source in village
No, fuente en el pueblo
288. A further project entitled "Villages for children - villages for everyone" is aimed at involving children in village renewal processes.
288. La finalidad de otro proyecto denominado "Pueblos para niños - Pueblos para todos" es conseguir que los niños tomen parte en procesos de renovación de pueblos.
torching of villages
- incendios de pueblos
The village of Hajr al-Dahsah, a very poor village in the governorate, was chosen.
Resultó elegido el pueblo de Hajr al-Dahsah, un pueblo muy pobre de la provincia.
At the head of a village is the turaga-ni-koro, elected or appointed by the villagers.
El jefe del pueblo es el turaga-ni-koro, que es elegido o nombrado por los habitantes del pueblo.
Number of villages
Nº de pueblos
Village by village, off the radar.
- pueblo por pueblo, fuera del radar.
Village, this is the only village?
¿Pueblo, este es el único pueblo?
Village... village... village... then there.
Pueblo... pueblo... pueblo... y luego aquí.
Your village... village where is it?
Tu pueblo ... pueblo donde esta?
Village Madhavpur, a typical Indian village.
Pueblo Madhavpur, un típico pueblo Indio.
♪ Near the village, the peaceful village
# Cerca del pueblo, el tranquilo pueblo
They followed them from village to village.
Los seguía de pueblo en pueblo.
I travel from village to village.
Viajo de pueblo en pueblo.
I wandered from village to village.
—Iba de pueblo en pueblo.
The name of the village, her mother’s village.
—El nombre del pueblo, el pueblo de su madre.
“Jehar, will you wander about from village to village?”
¿Vagabundearás de pueblo en pueblo?
His gaze is fixed on the village . my village.
Tiene la mirada fija en el pueblo..., mi pueblo.
Then they went from village to village, selling it.
Entonces iban de pueblo en pueblo, vendiéndolo.
“Seed village” isn’t a metaphor, it’s what this village actually is.
«Pueblo de siembra» no es una metáfora: es lo que es ese pueblo.
“I’m looking for a village… a village of dhampirs out in Siberia.
—Estoy buscando un pueblo… Un pueblo de dhampir en Siberia.
noun
The Village Chief shall appoint a Village Deputy Chief and a village member as an Assistant.
El jefe de aldea designará al subjefe de aldea y a un miembro de la aldea como asistente.
Tradition decreed that Samoan villages were divided into the village of men and the village of women.
Con arreglo a la tradición, las aldeas de Samoa se dividen en la aldea de los hombres y la aldea de las mujeres.
They entered the village of Khalaj and assaulted the villagers.
Entraron a la aldea de Khalaj y asaltaron a los habitantes de esa aldea.
make available to the Village any information which the Village council or Village reasonable requests;
b) Facilitar a la aldea toda la información razonable que el Consejo de Aldea o la aldea soliciten;
A person may stand as a candidate in one village only, irrespective of whether it is an existing village or an indigenous village.
Una persona puede presentarse como candidata en una sola aldea, independientemente de que sea una aldea existente o una aldea autóctona.
Traditionally, government in Tokelau is on a village-by-village basis.
Tradicionalmente, en Tokelau el gobierno se ejerce aldea por aldea.
Each village is represented by a village council headed by the mayor, who is in charge of the village and its farmlands.
Cada una de las aldeas está representada por un consejo de aldea, presidido por el alcalde, que está a cargo de la aldea y sus granjas.
dissemination of the Convention to the villages through village heads;
- la difusión de la Convención en las aldeas por mediación de los jefes de aldea;
Out of 21 villages, you keep 20 villages, give me one village.
De las 21 aldeas, quedate con 20 aldeas, y me das una aldea.
Raze the village!
¡Arrasen la aldea!
Burn the villages.
Quema las aldeas.
-It's my village.
- Es mi aldea.
KURODANI, YAGYU VILLAGE
KURODANI, ALDEA YAGYU
Go to village.
Vayan a aldea.
The peasants escorted him from village to village.
Los campesinos lo escoltaron... de aldea en aldea.
- Claim the village.
- Reclama la aldea.
The bug is leaping from village to village.
Pasa de aldea en aldea.
We had traveled from village to village.
Habíamos viajado de aldea en aldea.
Every year they went from village to village.
—Iban todos los años de aldea en aldea.
THE VILLAGES OF THE BELT, also called the Villages of Parysatis.
Las Aldeas del Cinturón también llamadas las Aldeas de Parisatis.
‘Is it a village, or what?’
—¿Es una aldea, o qué?
This is our village.
Esta es nuestra aldea.
Our village is part of a twenty-village commune.
Nuestra aldea forma parte de una comuna que tiene veinte aldeas.
Village after village, farm after farm.
Aldea tras aldea, granja tras granja.
noun
Ni'lin village
Poblado de Ni'lin
pulenuu - village mayor
Alcalde del poblado
Villages are largely self governing under the direction of the village fono or council of chiefs who are heads of extended family groups in the village.
Los poblados son en gran medida autónomos y están bajo la dirección del fono del poblado o consejo de jefes que encabezan las familias ampliadas del poblado.
Village Urugwiro
Poblado de Urugwiro
Village Women's Committee, Village Women's Groups
Comités de mujeres de los poblados, grupos de mujeres de los poblados.
The traditional Samoan village is made up of two conceptual entities "the village of men" and the "village of women".
El poblado tradicional de Samoa está compuesto por dos entidades conceptuales el "poblado de los hombres" y el "poblado de las mujeres".
- Back to village.
- De regreso al poblado.
Find Tomi Village.
Encontrar poblado Tomi.
Quick! Main village!
¡En el poblado principal!
Burn their villages!
¡Quemad sus poblados!
"Just one village?"
"¿Sólo un poblado?"
There is a village !
¡Hay un poblado!
Back to the village.
- Volvemos al poblado.
Go back to the village.
Vuelve al poblado.
We are from the village.
Somos del poblado.
-It's the village.
Es el poblado.
            The village - if it was a village - was deserted.
El poblado —si era un poblado— estaba desierto.
In the Village of Elija
En el poblado de Elija
It is only a small village.
Esto no es más que un pequeño poblado.
The villagers are excited;
—Los habitantes del poblado están excitados;
There were few stops - some villages, some settlements that were less than villages.
Hicimos pocas paradas: algunos poblados, algunos asentamientos que no llegaban a poblados.
Every village has a doctor.
–Todos los poblados tienen un médico.
There are many boys here in the villages.
—Hay muchos chicos en los poblados.
Ride back to our village.
—Vuelve a nuestro poblado.
But we had not reached the village.
Pero no habíamos llegado al poblado.
noun
They were saved by villagers who ran to their rescue.
Escaparon gracias a algunos habitantes del lugar que corrieron a rescatarlos.
People were fleeing from the village.
La gente estaba huyendo del lugar.
That had happened near the village of ShaamiYurt.
Este suceso había tenido lugar en las cercanías de la localidad de Shami-Yurt.
Somewhere in the village.
En algún lugar de la ciudad.
A fishing village.
Es una villa de pescadores. Bonito lugar.
He was not the Model Boy of the village.
No era el niño modelo del lugar.
The Boy, the Village, and the Profane Trinity
El muchacho, Lugar y la trinidad profana
Except in the village where they were born,
a excepción del lugar en que nacieron;
noun
For some time, armed groups had been raiding villages, raping and pillaging as they went.
Por cierto tiempo, los grupos armados han estado atacando los pueblitos, violando y saqueando a su paso.
The same report stated that on 14 March 2005, three armed men in military uniform arrested two men in Mershing village in Nyala.
En la misma denuncia se indica que el 14 de marzo de 2005 tres hombres armados, con uniforme militar, arrestaron a dos hombres en el pueblito de Mershing, en Nyala.
He was reportedly arrested on Monday, 21 February 2005 by military servicemen based in the village of Kahangam and detained for four days in a prison.
Habría sido arrestado el lunes 21 de febrero de 2005 por militares estacionados en el pueblito de Kahangam y permaneció cuatro días en la cárcel.
This growth is due, in part, to substantial population growth in traditional urban areas like Gaborone and Francistown and the reclassification of many large villages to urban areas.
Este crecimiento se debe en parte al importante crecimiento de la población en las zonas urbanas tradicionales como Gaborone y Francistown y a la conversión de muchos pueblitos importantes en zonas urbanas.
The misery witnessed in the Innu villages was directly related to a sense of disconnection from their lands and a growing feeling of powerlessness.
La aflicción que se observa en muchos pueblitos de los innu está directamente relacionada con un sentimiento de separación de sus tierras y un sentimiento cada vez más grande de impotencia.
They live in a tent by the side of the village, amidst very rudimentary hygienic conditions.
Viven en una carpa fuera del pueblito, en condiciones de higiene muy elementales.
The most neglected and at the same time the most jeopardized kind of immovable cultural heritage is old city and village architecture.
El patrimonio cultural inmueble más abandonado y que al mismo tiempo corre el mayor peligro es el casco viejo y la arquitectura de los pueblitos antiguos.
It's a small village Trachimbrod.
Es un pequeño pueblito, Trachimbrod.
It's a village.
- Entendí, dijo "pueblito".
It's a tiny village.
Es un pueblito.
Small coastal village, Dieppe.
Un pueblito costero, Dieppe.
a village, after supper.
un pueblito, luego de la cena.
Visit picturesque villages.
Visita pueblitos pintorescos.
- This little village...
- En el pueblito...
It's a very small village near...
Es un pequeñísimo pueblito.
Not repulsive, that little village...
No da asco, este pueblito...
- Thanks. There is a village here?
¿Hay algún pueblito por aquí?
“It’s a little village in Bolivia.
—Es un pueblito de Bolivia.
Mostly she works in villages.
La mayoría de las veces trabaja en pueblitos.
They seemed like a good idea. NGOs were encouraging women in villages—in hundreds of villages—to organize community granaries;
Parecía una gran idea: una oenegé alentaba a las mujeres del pueblito —de cientos de pueblitos— para que se organizaran y construyeran un granero;
Not very different from many other Mexican mountain villages.
No muy distinto de muchos pueblitos mexicanos de montaña.
And then once, in a small village I did something decent;
Y entonces una vez, en un pueblito, hice algo decente;
And the same thing happened when he was living with Wally, in the little village of Krumau.
Y, cuando vivía con Wally, en el pueblito de Krumau, lo mismo.
The Italians invaded Ethiopia last year and are bombing villages.
—El año pasado, los italianos invadieron Etiopía y están bombardeando los pueblitos.
God’s chosen vessel for this little village in a land savaged by war.
La vasija escogida de Dios para este pueblito en una tierra devastada por la guerra.
Alcira’s parents were very old and lived in some tiny village in Patagonia.
Los padres de Alcira eran muy ancianos y vivían en algún pueblito de la Patagonia.
noun
The Corporation, with the support of international actors, reached out to the disconnected villages by offering payment arrangements.
Esta, con el apoyo de entidades internacionales, se comunicó con las localidades desconectadas y les ofreció facilidades de pago.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test