Translation for "veneer" to spanish
Veneer
verb
Similar context phrases
Translation examples
noun
In general, the forest products industry is based on the utilization of large sawlogs and logs for plywood and veneer.
En general, la industria de productos forestales se basa en la utilización de grandes troncos de madera para aserrar y troncos para madera contrachapada y chapas.
The Malaysian seller and the Chinese buyer entered into a contract for the sale and purchase of 4,000 steres of Malaysian veneer.
El vendedor malayo y el comprador chino celebraron un contrato para la venta y la compra de 4.000 metros cúbicos de chapa de Malasia.
The term covers logs, sawnwood, veneer sheets and plywood;
La expresión incluye los troncos, las tablas, las chapas y la madera contrachapada.
79. Tropical timber: Tropical timber, with average annual exports valued at US$ 16.7 billion in 1990-92 (including veneers and plywood), represents a small part of the forestry products sector, with corresponding exports valued at around US$ 100 billion. Tropical timber has been a relatively dynamic sector and one of the few exceptions to the long-term downward trend in prices in real terms.
79. Maderas tropicales: Las maderas tropicales, con exportaciones anuales por valor de 16.700 millones de dólares de los EE.UU. como promedio en 1990-1992 (inclusive chapas y madera terciada), representan una pequeña parte del sector de productos de silvicultura, con exportaciones por valor de unos 100.000 millones de dólares de los EE.UU. Las maderas tropicales han sido un sector relativamente dinámico y una de las pocas excepciones de la tendencia a la baja de los precios expresados en términos reales.
634 Veneers, plywood, improved or reconstituted wood
634 Chapas, madera terciada, madera "mejorada" o regenerada
"Tropical timber" means [non-coniferous tropical] wood for industrial uses, which grows or is produced in the countries situated between the Tropic of Cancer and the Tropic of Capricorn, [The term covers logs, sawnwood, veneer sheets and plywood.
1. Por "maderas tropicales" se entiende las maderas [tropicales] para usos industriales [de especies no coníferas] que crecen o se producen en los países situados entre el trópico de Cáncer y el trópico de Capricornio. [La expresión incluye los troncos, las tablas, las chapas y la madera contrachapada.
At least one set of projections, for the Asia-Pacific region, suggests that the potential gains to producers of developing capacity to manufacture composite panel products and other engineered wood products might be substantial and could offset the negative impacts on the forest products industry of declining supplies of forest resources for sawnwood, plywood and veneer.
Al menos un grupo de proyecciones para la región de Asia y el Pacífico indica que los beneficios que los productores pueden derivar del desarrollo de la capacidad para fabricar productos de paneles compuestos y otros productos madereros modificados técnicamente pueden ser sustanciales y podrían compensar los efectos negativos de la reducción de los recursos forestales para madera aserrada, madera contrachapada y chapa en la industria de productos forestales.
In 1988-1992, saw and veneer logs comprised 92 per cent of the total industrial roundwood harvest in Indonesia, 97 per cent for Malaysia and 93 per cent for Papua New Guinea.
En el período comprendido entre 1988 y 1992, los troncos de madera para aserrar y para chapas representaron el 92% de la producción total de rollizos industriales en Indonesia, el 97% en Malasia y el 93% en Papua Nueva Guinea.
Hollow core veneer.
Es de chapa y hueca.
- It was veneer drawer, no ...
- Era la chapa del cajón, que no...
Oh, a crack in the veneer.
Oh, una grieta en la chapa.
He got veneers.
Consiguió las chapas
"What distance is required between masonry veneer and sheathing?"
"¿Qué distancia debe haber entre mampostería y revestimiento de chapa de madera?"
That's a beautiful veneer.
Esa es una hermosa chapa.
♪ No tattoos, veneers, Botox around the eyeses ♪
♪ Sin tatuajes, chapas, Botox alrededor de los eyeses ♪
20 gauge protective steel with a poplar veneer.
Protector de acero de calibre 20 con una chapa de álamo.
Beneath this cynical veneer, I'm a romantic.
Debajo de esta chapa cínica soy un romántico.
Real mahogany veneer.
Chapa de madera de caoba real.
Running a finger across the glassy veneer.
Pasando el dedo por la chapa pulida.
Coffins are made of oak or pine with mahogany veneer
Los ataúdes se hacen con madera de encina o pino, con una chapa de caoba…
The wood was veneer, though very smooth, teak-colored.
La madera, de chapa, aunque muy suave, de color teca.
The veneer on the lid had buckled and cracked, and one or two bits were missing.
La chapa del tablero se había combado y agrietado, y faltaban uno o dos fragmentos.
Flynne asked, behind them, loud in the veneered narrowness. “Upstairs,”
—preguntó Flynne en voz alta desde atrás, en la estrechez rodeada de chapa de madera.
He looked at his thumb on the oval of brushed steel, inset into the glassine veneer.
Se miró el pulgar en el óvalo de acero cepillado, encastrado en la chapa vítrea.
For a time she did nothing, merely tapping a pencil absently against the veneer of the desktop.
Al principio no hizo nada más que dar golpes ausentes con un lápiz en la chapa del tablero.
the rocking-chair in the corner was no longer safe, the veneer was splitting and peeling off the rosewood table. These.
la mecedora del rincón ya no ofrecía seguridad, las chapas se estaban rajando y la mesa de palo rosa estaba desconchada.
The walls were solid walnut, not veneer, and lovingly maintained by a well-paid team of craftsmen.
Las paredes eran de sólida madera de castaño, no de chapa, y estaba primorosamente cuidada por un grupo de operarios de mantenimiento muy bien pagados.
Beyond the doors the broad corridor was paneled in the same dark wood veneer as the waiting room.
Tras las puertas, el ancho pasillo estaba revestido con los mismos paneles de chapa de madera oscura que la sala de espera.
Prior to the 1989-1996 war, there were 18 sawmills, 3 veneering and plywood factories, 6 dry kilns and 3 wood-processing factories and domestic timber production surpassed log exports in timber volume.
Antes de la guerra de 1989-1996 había 18 aserraderos, tres fábricas de enchapado y madera terciada, seis secadores y tres fábricas de elaboración de madera, y la producción local de madera fue superior en volumen a las exportaciones de troncos en rollo.
Prior to the 1989-1996 war there were 18 saw mills, three veneering and plywood factories, six dry kilns and three wood-processing factories and domestic timber production surpassed log exports in timber volume.
Antes de la guerra de 1989-1996 había 18 aserraderos, tres fábricas de enchapados y madera terciada, seis caleras secas y tres fábricas elaboradoras de madera, y la producción nacional de madera sobrepasaba en volumen las exportaciones de rollizos.
-This one's oak veneer.
- Este es enchapado en roble.
- I'll get three veneer coffins.
- Me llevaré tres ataúdes enchapados.
It features a variety of veneers.
Se caracteriza por tener una variedad de enchapados.
APPRAISER: The real clue here is the veneer.
La verdadera pista aquí está en el enchapado.
...buried walnut veneer...
Enchapado en nogal.
This is our best seller... mahogany veneer, champagne interior.
Este es el que más vendemos. El Michelangelo Enchapado en caoba, interior color champaña.
...and zebrawood veneer.
Y enchapado en zebrano.
His two front porcelain veneers were broken and inhaled.
Se rompieron sus dos enchapados de porcelanas y fueron inhalados.
She puts it on the veneer table.
Lo deja sobre la mesa de enchapado—.
Crispin, Veneer Makers, began life in Shoreditch in 1900.
Crispin, Enchapados, llegó al mundo en Shoreditch en 1900.
can be made of chipboard with approved veneers and plastics for cremation purposes.
pueden estar hechos de aglomerado con enchapados y plásticos homologados para cremación.
He had been in the office when the accident happened, consulting with a veneer salesman.
Estaba en la oficina cuando ocurrió el accidente, hablando con un representante de enchapados.
The case was smooth, monochrome, the texture found only in the interlocking pieces of veneer.
La caja era lisa, de un solo color, y su textura sólo se apreciaba donde se trababan las piezas del enchapado.
Behind him, on the oak-veneer panelling, hung a print of two dogs behaving like humans;
Detrás de Paul, en el enchapado de roble, colgaba un grabado de dos perros que se comportaban como seres humanos;
The princess is grown up now, and this is a matter of opinion on which opinions diverge. One man wants a nicely veneered, not-too-showy piece of furniture;
La princesa ha crecido y los deseos comienzan a diversificarse: un señor quiere un mueble enchapado que no sea demasiado llamativo;
She goes over to the veneer table and looks down at the last bedraggled curls of noodle pudding lying in the grease-streaked clamshell.
Va hasta la mesa de enchapado y contempla los últimos rizos empapados de pudin de fideos que hay en el recipiente con tapa manchado de grasa.
The edges were still ragged with protruding veneers, but I soon became skilled at getting out splinters and then, with care, avoiding most.
Los bordes aún estaban ásperos después del enchapado, pero pronto desarrollé la habilidad de extraer las astillas evitando clavarme la mayoría de ellas.
Clad in a veneered walnut finish, they stood about five feet tall, and compared to what we were used to, packed an incredible bass punch.
Revestidos con un enchapado de nogal, medían un metro y medio más o menos, y comparados con lo que habíamos escuchado antes, los bajos sonaban increíbles.
noun
The barbaric atrocities being committed against women in Bosnia are a painful reminder that even in Europe today the veneer of civilization and enlightenment is thin indeed.
Las bárbaras atrocidades de que son víctimas las mujeres en Bosnia constituyen un recordatorio penoso de que, en el momento actual, el barniz de civilización e instrucción es muy delgado, incluso en Europa.
Dheeraratne J. delivering the judgement on behalf of the rest of the bench said: "Behind the veneer of the commercial company is the State.
Al pronunciar Dheeraratne J. la sentencia en nombre del resto del tribunal dijo: "Detrás del barniz de empresa comercial está el Estado.
A growing number of political parties worldwide had taken advantage of the current rejection of cultural diversity to gain ground, often hiding xenophobic, racist and discriminatory policies behind the veneer of national causes.
41. En el mundo hay cada vez más partidos políticos que aprovechan el actual rechazo de la diversidad cultural para ganar terreno, a menudo ocultando sus políticas xenófobas, racistas y discriminatorias bajo el barniz de las causas nacionales.
Eritrea's noise for "peace" is only a veneer intended to obscure its underlying true character of aggression and warmongering.
El clamor de Eritrea por la "paz" no es más que un barniz cuyo objeto es ocultar su auténtico carácter agresivo y belicoso.
(xi) Discussing and providing technical assistance on steps that could be taken to phase out lead from paints and surface coatings such as lacquers, veneers and powder coatings worldwide;
xi) Analizar y prestar la asistencia técnica necesaria acerca de las medidas que se podrían adoptar para eliminar el plomo de la pintura y de los recubrimientos de superficie como lacas, capas de barniz y recubrimientos pulvimetalúrgicos en todo el mundo;
The international collective security architecture, built and strengthened over the decades, now offers just a minimum veneer of security.
La arquitectura internacional de seguridad colectiva, construida y fortalecida durante decenios, ahora sólo ofrece un barniz mínimo de seguridad.
Singapore was also endeavouring to combat radical ideologies that attempted to legitimize violence under the veneer of religion.
Singapur está intentando, además, poner coto a las ideologías radicales que tratan de legitimizar la violencia dándole un barniz religioso.
We cannot shield gross violations of human rights - wherever they occur - behind the veneer of sovereignty or the chicanery of diplomatic procedures.
No podemos ocultar las flagrantes violaciones de los derechos humanos, dondequiera que ocurran, con el barniz de la soberanía o las argucias de procedimientos diplomáticos.
Unfortunately, some simplistic academic analyses and theories, projecting a clash of civilizations, have provided a veneer of respectability to the practice and profession of religious and cultural discrimination and intolerance.
Lamentablemente, algunos análisis y teorías académicas simplistas que proyectaban un choque de civilizaciones, han dado un barniz de respetabilidad a la profesión y la práctica de la discriminación y la intolerancia religiosas y culturales.
But I think it's got a very contemporary veneer.
Pero creo que tiene un barniz muy contemporáneo.
As long as they don't put a veneer on it.
Con tal de que no le pongan barniz.
Greed masquerading beneath a thin veneer of lofty idealism.
Avaricia, enmascarada bajo un fino barniz de noble idealismo. Por lo cual no lo confrontas de frente.
Full figured, peppery, plumy veneer.
Buen cuerpo, picante, un barniz morado,
But occasionally one is forced to realize that this is only a veneer.
De vez en cuando, hay que reconocer que es un barniz.
The veneer's cracked.
Las grietas del barniz.
A good deep color with a plumy veneer and a velvety nose.
Un color bien profundo con barniz y aroma aterciopelado.
And then you hide this behind a veneer of misanthropy.
Y luego te escondes detrás de ese barniz de misantropía.
It's tooth veneer.
Es barniz dental.
But most of them have nothing but a thin veneer.
Pero la mayoría de ellas no tienen sino un ligero barniz.
Her veneer cracking.
Se le estaba resquebrajando el barniz.
There was a nicotine veneer on everything.
Todo tenía un barniz de nicotina.
It's just a veneer.
Es tan sólo un barniz.
The practiced veneer of humanness that Newton assumed might be merely that; a very thin veneer.
El barniz de humanidad que Newton exhibía podía ser simplemente eso: una capa muy delgada de barniz.
“It fills the gap. It completes me. It’s my veneer. Everyone has a veneer, even you, Arkady.
—Llena el vacío. Me completa. Es como mi barniz. Todo el mundo tiene un barniz, Arkady, incluso tú.
What was I protecting with this veneer of farce?
¿Qué estaba yo protegiendo con este barniz de farsa?
The veneer of civilization was thin indeed.
El barniz de civilización, desde luego, era muy fino.
How quickly the veneer of patience drained away.
Qué pronto desapareció el barniz de paciencia.
A veneer of surprise overlaid the captain’s grief.
Un barniz de sorpresa recubrió la pena del capitán.
3. Avoiding a veneer of accountability
3. Cómo evitar una falsa apariencia de rendición de cuentas
It can be used by Governments to imprison journalists whilst maintaining a veneer of legal respectability.
Puede ser utilizada por los gobiernos para encarcelar a los periodistas mientras mantienen una apariencia de respetabilidad legal.
Despite the veneer of normalcy in the work of the Boundary Commission, I am afraid the work of the Commission is in terminal crisis.
Pese a la apariencia de normalidad en la labor de la Comisión de Límites, me temo que esa labor está en una crisis terminal.
Avoiding a veneer of accountability
Cómo evitar una falsa apariencia de rendición de cuentas
Just remember-- under that placid Federation veneer humans are still a bunch of violent savages.
Bajo su apariencia, los humanos siguen siendo una panda de salvajes.
I admit to having developed a veneer of callousness but counting the human cost is a terribly sad business and no veneer of callousness allows me to escape the truth that back home, the news brings anguish and suffering.
Admito haber desarrollado apariencia de insensible pero contar el costo humano es una tarea triste y terrible y ninguna apariencia me evade de la verdad de que en casa, las noticias llevan angustia y sufrimiento.
The veneer of impenetrability.
La apariencia impenetrable.
Even with this... adorable... veneer.
Incluso con esta... adorable.. apariencia.
It brings a madness which rips away our veneer of civilisation.
Provoca una locura que destruye nuestra apariencia de la civilización.
The veneer of a fairy tale, only a band-aid to cover a fractured life.
La falsa apariencia de un cuento de hadas ocultaba como una venda una vida fracturada.
See, my great-grandfather knew that, beneath our veneer of respectability, all men are savages.
Mira, mi bisabuelo sabía que, por debajo de nuestra apariencia de respetabilidad, todos los hombres son salvajes.
A lecher with a solemn veneer.
Un hombre lascivo con una apariencia solemne.
Of course, I can't drink coffee anymore after he paid for these veneers.
Claro, ya no puedo beber café después de que él pagase por esta apariencia.
now don't let the sweet veneer fool you.
Ahora no se dejen engañar por su dulce apariencia.
These official courtesies were a polite veneer.
Estas cortesías oficiales no eran más que mera apariencia.
Beneath the veneer, however, Stein was raging.
Bajo la apariencia, sin embargo, Stein bullía.
Nancy with the grace of a lady, the veneer of a tramp.
Nancy, con la gracia de una dama y la apariencia de una vagabunda.
Alex sang: This air severe is but a mere veneer!
Alex canturreó: ¡Este aire de ausencia no es más que apariencia!
Inside, however, the veneer of normalcy proved thin.
Sin embargo, por dentro, toda apariencia de normalidad desaparecía.
They acquire a veneer of -well, the elves would call it 'glamour'.
Adquieren una apariencia de… bien, los elfos la llamarían ‘encanto’.
Rage ignited in his eyes, the calm veneer dropping away. “A mistake?
La furia se encendió en los ojos del joven, y la apariencia de calma desapareció. —¿Un error?
While Rupert was devastated by the loss of his brother, Lovell’s regret was a veneer.
En tanto que Rupert estaba destrozado por la desaparición de su hermano, la pena de Lovell era solo apariencia.
And she saw that beneath his veneer of power and passion, Roland lived in misery.
Y constató que debajo de esa apariencia de poder y pasión, Roland vivía en desdicha.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test