Translation for "enchapado" to english
Enchapado
noun
Translation examples
noun
Esta forma de cromo se encuentra en soluciones de enchapado y puede ser eliminado mediante aditivos químicos.
This form of chromium is found in plating solutions and may be removed by chemical additives.
La mayoría de los talleres de enchapado más grandes reciclan en alguna medida sus aguas de enjuagado.
Most larger plating shops recycle their rinse water to some extent.
Si se reduce ("mata") el Cr6+ en las soluciones de enchapado, es posible recuperar el cromo del lodo del tratamiento ulterior de aguas residuales.
If the Cr6+ in plating solutions is reduced ("killed"), the chromium can be recovered from the subsequent wastewater treatment sludge.
Las plantas de galvanoplastia ambientalmente racionales tratan sus baños de enchapado y enjuague usados antes de eliminarlos.
Environmentally sound electroplating facilities will treat their spent plating and rinse baths before discharge.
Cubiertos enchapados en oro, plata o platino
Cutlery, gold, silver or platinum plated
Sólo era enchapado.
It was only plated.
Los botones son enchapados en plata.
The studs are silver-plated.
Un reloj de bolsillo, enchapado en oro.
One pocket watch, gold-plated.
Está reforzado, electro enchapado de acero.
It's hardened, electro-plated steel.
Un pastel enchapado en oro.
A gold-plated tart.
Una planta de enchapado metálico.
Metal plating facility.
-Dicen "enchapados en oro"
They say gold plated right here on the back
Latino. 25, enchapado en oro.
Latin. 25, gold-plated.
Tenemos que hacer todo ese enchapado.
We've got all that plating to do.
El enchapado está roto.
Plates are none too good.
Vio un número en el enchapado posterior del cinturón.
He noticed the belt had a number on its back plate.
Hizo un gesto hacia el metal enchapado que había estado examinando.
He gestured to the metal plating she had been examining.
Tengo el corazón enchapado en acero y sin embargo logró conmoverme.
You moved me and I’ve got boiler plate around my heart.”
Sonó un teléfono enchapado en oro que Tanner tenía sobre el escritorio. -Disculpen.
A gold-plated phone on Tanner's desk rang. "Excuse me."
Mira el enchapado de cobre mal emparejados en los brazos, y muchas de las placas se ven sueltas.
Look at the mismatched copper plating on the arms, and so many of the skin plates look loose.
Josef se arrodilló en la oscuridad y buscó a tientas el pomo enchapado en latón.
Josef knelt down in darkness and felt for the brass-plated knob.
el enchapado dorado del droide brillaba como si fuera nuevo—. Una concurrencia muy distinguida.
the droid’s golden metal plating shone as though he were new. “Such an illustrious gathering.
—Sangre dejó el arma enchapada en oro sobre el soporte que había sostenido el vaso—.
Blood dropped Hyacinth’s gold-plated needler on the stand that had held his drink.
Mis aplastantes pinzas habían distorsionado el enchapado de su rostro y cuarteado la coraza de metal.
My crushing pincers had distorted the plating over his face, cracking the metal shell.
noun
Antes de la guerra de 1989-1996 había 18 aserraderos, tres fábricas de enchapado y madera terciada, seis secadores y tres fábricas de elaboración de madera, y la producción local de madera fue superior en volumen a las exportaciones de troncos en rollo.
Prior to the 1989-1996 war, there were 18 sawmills, 3 veneering and plywood factories, 6 dry kilns and 3 wood-processing factories and domestic timber production surpassed log exports in timber volume.
Antes de la guerra de 1989-1996 había 18 aserraderos, tres fábricas de enchapados y madera terciada, seis caleras secas y tres fábricas elaboradoras de madera, y la producción nacional de madera sobrepasaba en volumen las exportaciones de rollizos.
Prior to the 1989-1996 war there were 18 saw mills, three veneering and plywood factories, six dry kilns and three wood-processing factories and domestic timber production surpassed log exports in timber volume.
- Este es enchapado en roble.
-This one's oak veneer.
- Me llevaré tres ataúdes enchapados.
- I'll get three veneer coffins.
Se caracteriza por tener una variedad de enchapados.
It features a variety of veneers.
La verdadera pista aquí está en el enchapado.
APPRAISER: The real clue here is the veneer.
Enchapado en nogal.
...buried walnut veneer...
Este es el que más vendemos. El Michelangelo Enchapado en caoba, interior color champaña.
This is our best seller... mahogany veneer, champagne interior.
Y enchapado en zebrano.
...and zebrawood veneer.
Se rompieron sus dos enchapados de porcelanas y fueron inhalados.
His two front porcelain veneers were broken and inhaled.
Lo deja sobre la mesa de enchapado—.
She puts it on the veneer table.
Crispin, Enchapados, llegó al mundo en Shoreditch en 1900.
Crispin, Veneer Makers, began life in Shoreditch in 1900.
pueden estar hechos de aglomerado con enchapados y plásticos homologados para cremación.
can be made of chipboard with approved veneers and plastics for cremation purposes.
Estaba en la oficina cuando ocurrió el accidente, hablando con un representante de enchapados.
He had been in the office when the accident happened, consulting with a veneer salesman.
La caja era lisa, de un solo color, y su textura sólo se apreciaba donde se trababan las piezas del enchapado.
The case was smooth, monochrome, the texture found only in the interlocking pieces of veneer.
Detrás de Paul, en el enchapado de roble, colgaba un grabado de dos perros que se comportaban como seres humanos;
Behind him, on the oak-veneer panelling, hung a print of two dogs behaving like humans;
La princesa ha crecido y los deseos comienzan a diversificarse: un señor quiere un mueble enchapado que no sea demasiado llamativo;
The princess is grown up now, and this is a matter of opinion on which opinions diverge. One man wants a nicely veneered, not-too-showy piece of furniture;
Va hasta la mesa de enchapado y contempla los últimos rizos empapados de pudin de fideos que hay en el recipiente con tapa manchado de grasa.
She goes over to the veneer table and looks down at the last bedraggled curls of noodle pudding lying in the grease-streaked clamshell.
Los bordes aún estaban ásperos después del enchapado, pero pronto desarrollé la habilidad de extraer las astillas evitando clavarme la mayoría de ellas.
The edges were still ragged with protruding veneers, but I soon became skilled at getting out splinters and then, with care, avoiding most.
Revestidos con un enchapado de nogal, medían un metro y medio más o menos, y comparados con lo que habíamos escuchado antes, los bajos sonaban increíbles.
Clad in a veneered walnut finish, they stood about five feet tall, and compared to what we were used to, packed an incredible bass punch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test