Translation examples
We were watchful, which is what has to be done, in order not to sow panic or create an uproar and give the perpetrators what they wanted, which was to affect the economy of the country and spread terror.
Estuvimos vigilando, que es lo que hay que hacer, si no quiere sembrar pánico, crear escándalo u otorgarles a los autores el objetivo que buscaban de afectar la economía del país y sembrar el terror.
You may recall the enormous uproar created by the President of the United States of America in the greatest and most wicked slander against Iraq, in which he was followed in his malicious intent and preceded in word and infliction of harm by his lackey Tony Blair, when they spread the rumour that Iraq might have produced or might have been on the way to producing nuclear weapons during the period since 1998 in which the international inspectors were absent.
Recordará usted sin duda el gran escándalo provocado por el Presidente de los Estados Unidos de América, que profirió la más enorme y aviesa calumnia contra el Iraq, seguido con perversa intención y precedido de palabra y con malevolencia por su lacayo Tony Blair, cuando ambos difundieron el rumor de que el Iraq podría haber producido o podría estar en vías de producir armas nucleares en el período transcurrido desde 1998, en que los inspectores de las Naciones Unidas habían estado ausentes.
While no law permitted homosexuals to marry or adopt children, a judge had recently ruled that a particular homosexual union could adopt a child; the ruling had unleashed heated discussion throughout the country and a protracted legal and social uproar.
Si bien no hay una ley que permita a los homosexuales casarse o adoptar niños, recientemente un juez dictaminó que una determinada pareja homosexual podía adoptar un niño; la sentencia desató un debate acalorado en todo el país y un largo escándalo jurídico y social.
According to the Greek Cypriot press (Haravgi dated 22 March 1997) it was later allocated to a Greek Cypriot politician by the Greek Cypriot Interior Ministry, causing a public uproar and calls for "transparency" in respect of Turkish Cypriot properties in the south.
Según la prensa grecochipriota (Haravgi, de 22 de marzo de 1997), el terreno fue posteriormente traspasado a un político grecochipriota por el Ministerio del Interior grecochipriota, lo cual motivó un escándalo público y pedidos de "transparencia" con respecto a las propiedades turcochipriotas en el sur.
Look at the uproar over mental hospital scandals.
Mire qué escándalo hubo con los psiquiátricos.
What's the uproar about?
¿Por qué tanto escándalo?
We're all in an uproar.
Estamos en un escandalo.
There is such an uproar outside.
Mire, hay tal escándalo afuera.
"...and create an uproar."
"Y crear un escándalo."
To make an uproar, yes.
Protestan para hacer escándalo, Cossu no tiene nada que ver.
What's the cause of this uproar?
¿A qué viene tanto escándalo? Quiero pronto el motivo
- If it is, there'll be an uproar.
- Si lo es, habría un escándalo.
The Prime Minister is in an uproar.
El Primer Ministro está en un escándalo.
It didn't cause an uproar then.
Pero nadie hacía un escándalo por eso.
There will be uproar!
¡será un escándalo!
There was an uproar.
Se produjo un escándalo.
So there was uproar.
Así que hubo escándalo.
Lord, what an uproar.
Dios, qué escándalo.
There was instant uproar.
Enseguida se armó un escándalo.
There would have been an uproar.
Se habría armado un escándalo.
And then there’d be an uproar in the Admiralty.
Y entonces habrá un escándalo en el Almirantazgo.
You can imagine the uproar.
Podrán ustedes imaginar el escándalo.
noun
The indictment stated that, had Tibi been hurt in the incident, it could have caused an “enormous uproar ... in the entire region”. (Jerusalem Post, 10 February)
En el documento inculpatorio se señalaba que en el caso de que Tibi hubiera resultado herido en el incidente, podrían haberse producido “graves tumultos ... en toda la región”. (Jerusalem Post, 10 de febrero)
Elad stated that it hoped to occupy the buildings next month but was waiting for the “right time” in order not to cause an uproar. (Jerusalem Post, 28 December)
Expresó además que confiaba en ocupar los locales el mes próximo, pero que aguardaba el "momento oportuno" para no ocasionar tumultos. (Jerusalem Post, 28 de diciembre)
A letter that can cause an uproar in the court.
Una carta que puede causar un tumulto en la corte.
Not on the day of the feast or perhaps there will be an uproar among the people.
No durante la fiesta, con el fin de que no nazcan tumultos en el pueblo.
But one can expect an uproar from an angry and alarmed crowd which fully expected Ricca to be convicted.
Cabía esperar tumultos de una muchedumbre airada y alarmada... que sin duda esperaba la condena de Ricca.
Those drunkards are causing an uproar
Esos borrachos están provocando un tumulto
The castle was in an uproar.
En el Castillo se preparó un tumulto.
It's running wild - the streets are in an uproar!
Está corriendo libre - ¡hay tumultos en las calles!
(Burmese voices in uproar)
(Voces birmanas en el tumulto)
He's got the whole place in an uproar.
El lugar es un tumulto.
I hope you're not thinking of going to the river, there'll be an uproar.
No pensarás ir al río, habrá un gran tumulto.
"as the females are uniformly unpleasant of aspect. "Considerable uproar ensued and we were forced to retreat inland, following the river upstream."
"Esto ocasionó un gran tumulto y tuvimos que huir tierra adentro, siguiendo el río contra la corriente".
in the bellow and the uproar;
en el estruendo y el tumulto;
There was an immediate uproar.
Hubo un tumulto inmediato.
There was sudden uproar.
Se produjo un repentino tumulto.
The court was in an uproar.
La Corte estaba agitada en un tumulto.
The Palace was in an uproar.
En palacio reinaba un gran tumulto.
Parliament in an absolute uproar.
El Parlamento en un tumulto horroroso.
What's all this uproar in the forest tonight?
—¿Qué es todo ese tumulto en el bosque?
The main room was in an uproar.
La habitación principal era un auténtico tumulto.
The uproar was close.
El estruendo se acercaba.
There was an uproar in the chamber.
Hubo un estruendo en la cámara.
There the uproar was even worse.
Ahí era más intolerable el estruendo.
he yelled above the uproar.
—gritó dominando el estruendo.
Listen, an uproar among the kingdoms,
Se oye un estruendo de reinos,
Nobody slept through this uproar.
Nadie dormía ya en medio de ese estruendo.
A voice cut through the uproar: “Clear the way!
Una voz atravesó el estruendo: «¡Despejad!
Regroup!’ he yelled into the uproar and the smoke.
¡Reagrupaos! —gritó hacia el estruendo y el humo.
noun
The god was disturbed with their uproar.
El dios estaba molesto con su bullicio.
But in the midst of all this uproar something was missing.
Pero algo estaba fallando, en medio del bullicio.
The uproar of existence greets me instantly.
El bullicio de la existencia me acoge instantáneamente con los brazos abiertos.
‘They’re coming! They’re coming!’ The lobby was in joyous uproar.
—¡Ya llegan! ¡Ya llegan! Un alegre bullicio se había apoderado de la recepción.
There were fewer lights in the direction of the city but the uproar still continued.
Había menos luces en dirección de la ciudad, pero el bullicio continuaba.
The uproar you created at the pontoon bridge was a fine distraction.
El bullicio que montaste en el puente de pontones fue una estupenda maniobra de distracción.
she cried above the uproar. “‘Lo, Findle! Whoo-ee!”
—gritó ella por encima del bullicio—: ¡Eh, Findle, hu, hu!
In the uproar that shook McNiel Hall, McCall slipped out of the auditorium with Kathryn.
En el bullicio que sacudió al salón McNiel, McCall se deslizó fuera del auditorio con Kathryn.
We call uproars, or cities, the large conglomerations of cubes where humans accumulate.
Se denomina bullicios, o ciudades, a esos grandes conjuntos de cubos donde los hombres se amontonan.
noun
An uproar here between two nobles.
Una algazara entre dos hidalgos.
    “My son!” Úrsula shouted in the midst of the uproar, and she slapped the soldier who tried to hold her back.
—¡Hijo mío! —gritó Úrsula en medio de la algazara, y le dio un manotazo al soldado que trató de detenerla.
‘There’s too much of an uproar, and it’s obvious that Dionysius planted his supporters so that they would cow the other citizens and prevent them from expressing their true opinions.’ The man who had spoken was called Demonattes;
Hay demasiada algazara y es evidente que los defensores de Dionisio están intimidando a parte de los ciudadanos para que no expresen su sentir.
The uproar of the athletes and the timid murmur of the lowerclassmen ceased abruptly. The headmaster, Jordi Cuevarolliot, broad but agile, with a large, virile blond head, was crossing the courts followed by a retinue of respectful apprentices.
La algazara de los gimnastas y las tímidas murmuraciones de los coros de los primarios, sufrieron un violento desplazamiento, el director Jordi Cuevarolliot, anchuroso, pero ágil, con su viril cabezota rubia, iba atravesando los patios, seguido del respetuoso silencio de los aprendices.
The ladies, décolleté, bent low over the backs of chairs to give the gentlemen exciting glimpses of their bosoms, and the high point of the evening would come when some joker turned out the gaslight amid general uproar and confusion. It was mostly these social affairs that provoked the town gossip that called our household disreputable, but I learned early that it was the economic aspect of the situation that was principally in question. For it was rumoured (and with only too much justification) that my poor father's business was in desperate straits, and that the expensive fireworks and dinners would inevitably furnish the coup de grâce.
Las mujeres, con vistosos escotes, se inclinaban riendo por encima de los respaldos de las sillas dejando a la vista la panorámica de sus pechos con el fin de ganarse a los caballeros, y con frecuencia el punto culminante de todo aquello era la broma de que de pronto se cortaba el gas, tras lo cual se formaba siempre una algazara inenarrable. Estos acontecimientos sociales eran la causa principal de que en nuestra pequeña ciudad se tachara nuestra casa de «sospechosa», y, según llegó a mis oídos, en lo que más se fijaban era en el aspecto económico del asunto, y murmuraban (y no les faltaba razón) que los negocios de mi pobre padre marchaban desesperadamente mal y que aquellos fuegos artificiales y cenas tan costosos iban a darle el golpe de gracia como empresario.
noun
Last night the city of Mumbai echoed with a resounding uproar.
"Otra noche en que Mumbai fue eco de miles de gritos."
The uproar, the crying and the screaming...
El alboroto, el llanto y los gritos...
The British were in an uproar.
Los ingleses pusieron el grito en el cielo.
The uproar. Why kidnapped in a sack?
Esos gritos. ¿Por qué me han raptado en un saco?
By sign I quell the uproar.
Con una seña, acallo los gritos.
The whole was an uproar, the detail was a cry.
El conjunto era un rumor, el detalle era un grito.
the umpire shouted over the uproar.
gritó el arbitro, dominando el bramido de la gente.
It soon became a pounding and an uproar.
Aquello se convirtió pronto en un vendaval de aporreamientos y gritos.
He asked: "What is the reason for this savage uproar?
—¿Cuál es la razón de este salvaje grito?
noun
“You’re right, it’s pig slop, from now on no more rice balls,” he promised, and the workers applauded as they returned to their places to continue their lunch now that the uproar was over.
Es verdad, es porquería, a partir de hoy no más bola -prometió, y los obreros lo aclamaron con aplausos mientras regresaban a sus puestos para seguir adelante con el almuerzo, dando por finalizada la gresca.
We caused fights to break out, and somebody would take a wicked shellacking, but then Celia would choose among the survivors for who would take us to the next bar, where the uproar would begin all over again.
Provocábamos peleas y más de uno se llevaba una buena tunda, pero entonces Celia elegía de entre los supervivientes quién nos acompañaría al bar siguiente, donde de nuevo empezaría la gresca.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test