Translation for "twin-towered" to spanish
Translation examples
She was buried under the debris of what had once been the World Trade Centre's Twin Towers.
Quedó sepultada entre los escombros de lo que una vez fueron las Torres Gemelas del World Trade Center.
On 11 September 2001, it killed thousands of Americans and left the twin towers in smouldering ruins.
El 11 de septiembre de 2001, asesinó a miles de estadounidenses y convirtió a las torres gemelas en ruinas humeantes.
We recall that at the time suddenly the news of an attack on the Twin Towers was broadcast using numerous footages of the incident.
Cabe recordar que en ese momento de repente las noticias de un ataque contra las Torres Gemelas se difundieron emitiendo numerosas imágenes del incidente.
But the empty space where the twin towers once stood continues to send shivers throughout the world.
Sin embargo, el espacio vacío donde otrora se erguían las torres gemelas sigue haciendo sentir escalofríos en todo el mundo.
In 1992 and 1994 we suffered, first hand, our own Twin Towers.
Nosotros hemos sufrido en carne propia en los años 1992 y 1994 nuestras propias torres gemelas.
Those brutally murdered in the Twin Towers and those that fell on other September 11ths.
Las asesinadas brutalmente en las torres gemelas y las que cayeron también en otros 11 de septiembre.
The construction of the Twin Towers was funded by Albanian businesspeople in partnership with the listed Yasin Al-Qadi.
La construcción de las Torres Gemelas fue financiada por empresarios de Albania asociados con Yasin Al-Qadi, que figura en la lista.
Albania's `Twin Towers'; third-party interests and challenges for assets freezing
Las "Torres Gemelas" de Albania; intereses de terceros y dificultades para la congelación de activos
When the Twin Towers collapsed -- that was when there was dancing on the roofs of Ramallah, in Nablus and other places.
Cuando las torres gemelas se derrumbaron, en los tejados de Ramallah, en Naplusa y en otros lugares, la gente bailaba.
The tenth anniversary of the attack on the Twin Towers in the city of New York took place a few days ago.
Hace pocos días se cumplían diez años del ataque a las Torres Gemelas en esta ciudad de Nueva York.
That's the Twin Towers?
¿Esas son las Torres Gemelas?
But not the Twin Towers
Pero no en las Torres Gemelas.
Twin Towers are gone.
Las Torres Gemelas no existen más.
That's where the Twin Towers were.
Aquí estaban las Torres Gemelas.
I work in the Twin Towers.
Trabajo en las Torres Gemelas.
Fly airplanes into the Twin Towers.
Estrellaban aviones contra las Torres Gemelas.
Like the Twin Towers?
¿Como las Torres Gemelas?
New York's twin towers are gone.
Las torres gemelas se han ido.
Okay, we don’t have Twin Towers.
No tenemos Torres Gemelas, vale.
The twin towers were in place by 1250.
En 1250 ya se habían erigido las torres gemelas.
The Twin Towers were a necessary expenditure.
Las Torres Gemelas habían sido un gasto necesario.
The Twin Towers were smoking, incandescent.
Las Torres Gemelas humeaban, incandescentes.
The Twin Towers, he knows, are gone.
Las Torres Gemelas desaparecieron, eso lo sabe.
The twin towers had a bridge spanning them.
Las torres gemelas estaban unidas por un puente.
The twin towers were those of Tower Bridge.
Las torres gemelas eran las del Puente de la Torre.
Oh, yes, oh—you mean the Twin Towers.
Ah, sí, ah, te refieres a las Torres Gemelas.
The Twin Towers, except there’s only one of them.
El de las Torres Gemelas, aunque con solo una torre.
And by the way, how come there’s a Twin Tower over there?”
Y, por cierto, ¿cómo es que estoy viendo una de las Torres Gemelas?
The twin towers of Our Lady of Tyn rose to our left, while the stolid outlines of the Town Hall crouched to our right.
Las dos torres de Nuestra Señora del Tyn[10] se erigían a nuestra izquierda, mientras el perfil imperturbable del ayuntamiento se agazapaba a la derecha.
On the wall behind them two huge banners hung from the rafters: the twin towers of Frey, blue on grey, and the green and white and yellow undy of the Butterwells.
En la pared del fondo había dos enormes estandartes colgados de las vigas: las dos torres de Frey, en azul sobre gris, y el ondeado verde, blanco y amarillo de los Butterwell.
Then at some point Pemulis’s head appeared in the doorway, his strange twin-towered A.M. cowlick bobbing as he looked back over each shoulder out into the hall.
Más tarde, en algún momento, asomó la cabeza de Pemulis, su extraño remolino matinal con dos torres paralelas inclinándose cuando miró al pasillo por encima de cada hombro.
Gaunt and Beltayn walked down the neighbouring streets, through the light crowds, and found the military hall, a grim, twin-towered edifice with a walled precinct of its own.
Gaunt y Beltayn dieron un paseo por las calles vecinas rodeados de un gentío moderado, y encontraron la residencia militar, un austero edificio de dos torres provisto de un recinto cerrado propio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test