Translation for "double-walled" to spanish
Translation examples
10.4.3 corrosion resistant pipes with an inner diameter of 12.5 mm or more and double-walled pipes with an inner diameter of 12.5 mm or more;
10.4.3 Tuberías resistentes a la corrosión con un diámetro interno de 12,5 milímetros o más y tuberías de doble pared con un diámetro interior de 12,5 milímetros o más;
(3) The receptacle shall have a double wall construction with the space between the inner and outer wall being evacuated (vacuum insulation).
3. El recipiente estará dotado de doble pared con vacío intermedio (aislamiento por vacío).
(6) Receptacles of glass double wall construction shall have an outer packaging with suitable cushioning or absorbent materials which withstand the pressures and impacts liable to occur under normal conditions of transport.
6. Los recipientes con doble pared de vidrio deberán tener un embalaje/envase exterior con suficiente relleno o material absorbente para resistir a las presiones e impactos que se pueden producir en condiciones normales de transporte.
345 This gas contained in open cryogenic receptacles with a maximum capacity of 1 litre constructed with glass double walls having the space between the inner and outer wall evacuated (vacuum insulated) is not subject to these Regulations provided each receptacle is transported in an outer packaging with suitable cushioning or absorbent materials to protect it from impact damage.
345. El gas contenido en recipientes criogénicos abiertos, de 1 litro de capacidad máxima, dotados de doble pared de vidrio con vacío intermedio (aislados al vacío), no estará sujeto a la presente Reglamentación siempre que cada recipiente se transporte en un embalaje/envase externo con suficiente relleno o material absorbente para protegerlo de los golpes.
Like the Secretary de Pompadour, named after Madame Pompadour, one of Louis' frequent companions was configured with a secret compartment hidden by a double wall.
Al igual que el Secretario de Pompadour, el nombre de Madame Pompadour, uno de los compañeros frecuentes Louis ' fue configurado con un compartimiento secreto oculta por una doble pared.
We know that this fridge is double wall.
Sabemos que este refrigerador es de doble pared.
The ideal container is electro-polished aluminum, double-walled with a fail-safe coupling valve-- but those can be difficult to procure.
El recipiente ideal es electro-pulido de aluminio, de doble pared con un acoplamiento a la válvula de seguridad... pero esos pueden ser difíciles de encontrar.
(Miljan speaks indistinctly) - Oh-ho-ho-ho! - It's a double wall!
- ¡Es una doble pared!
You know, the great thing about authentic mercury glass is the double-wall.
Lo genial del vidrio de mercurio auténtico es la doble pared.
a vacuum between a double wall of steel coated with a reflective surface.
un vacío entre una doble pared cubierta de acero reflectante.
It blows up five storeys tan, double-walled and semidirigible.
Se hincha hasta una altura de cinco pisos, tiene doble pared, y es semidirigible.
Ahead of them stretches a double wall of flat-topped red bluffs, between which lies a narrow plain.
Por delante se extiende una doble pared de riscos rojos, y en medio hay una estrecha llanura.
The car hanging below the bag was pumpkin shaped, and its hull was a double-walled magnesium alloy.
La cabina que colgaba bajo la bolsa de gas tenía forma de calabaza, y su casco era una aleación de magnesio formando doble pared.
But they were muffled by the double walls, and I was not even sure they were shots until Father said the men were firing their guns.
Pero las dobles paredes los apagaban tanto que ni siquiera estuve seguro de que eran tiros hasta que Padre dijo que los hombres estaban disparando sus armas.
Then they rolled into the building, through its double walls of solid sand four feet thick, under cruel portcullises of welded iron.
Luego penetraron en el edificio a través de sus dobles paredes de sólida arena de un metro de espesor, bajo crueles rastrillos de hierro forjado.
Double walls of plaz plus an insulated foundation screened out most of the sounds, but she could feel the surf through her feet.
Dobles paredes de plas más unos cimientos aislantes mantenían fuera casi todos los ruidos, pero podía sentir el ir y venir de las olas a través de sus pies.
All of it: the fields, the animal sheds, the smoke-house, the silo, the main cabin, now a double-walled building with two bedrooms, a living room, kitchen, and indoor bathroom.
Todo: los campos, los cobertizos de los animales, el ahumadero, el silo, la cabaña principal, ahora un edificio de doble pared con dos dormitorios, una sala de estar, cocina y baño interior.
They must have frozen me, put me in a double-walled coffin with liquid nitrogen all around me, and when they tried to revive me the revival didn't work. What am I now?
Debieron congelarme. Me habían metido en un ataúd de doble pared lleno de nitrógeno líquido y cuando intentaron revivirme algo salió mal. ¿Qué soy ahora?
The first was that this cell—known simply as the Link Room—was further divided by a double wall of floor-to-ceiling bars that formed a tiny cell within a cell;
El primero era que aquella celda —conocida sencillamente como la Sala del Nexo— estaba dividida a su vez por una doble pared de barrotes que iban del suelo al techo y que formaban una diminuta celda dentro de la celda;
a vacuum between a double wall of steel coated with a reflective surface.
un vacío entre una doble pared cubierta de acero reflectante.
It blows up five storeys tan, double-walled and semidirigible.
Se hincha hasta una altura de cinco pisos, tiene doble pared, y es semidirigible.
Ahead of them stretches a double wall of flat-topped red bluffs, between which lies a narrow plain.
Por delante se extiende una doble pared de riscos rojos, y en medio hay una estrecha llanura.
The car hanging below the bag was pumpkin shaped, and its hull was a double-walled magnesium alloy.
La cabina que colgaba bajo la bolsa de gas tenía forma de calabaza, y su casco era una aleación de magnesio formando doble pared.
But they were muffled by the double walls, and I was not even sure they were shots until Father said the men were firing their guns.
Pero las dobles paredes los apagaban tanto que ni siquiera estuve seguro de que eran tiros hasta que Padre dijo que los hombres estaban disparando sus armas.
Then they rolled into the building, through its double walls of solid sand four feet thick, under cruel portcullises of welded iron.
Luego penetraron en el edificio a través de sus dobles paredes de sólida arena de un metro de espesor, bajo crueles rastrillos de hierro forjado.
Double walls of plaz plus an insulated foundation screened out most of the sounds, but she could feel the surf through her feet.
Dobles paredes de plas más unos cimientos aislantes mantenían fuera casi todos los ruidos, pero podía sentir el ir y venir de las olas a través de sus pies.
The first was that this cell—known simply as the Link Room—was further divided by a double wall of floor-to-ceiling bars that formed a tiny cell within a cell;
El primero era que aquella celda —conocida sencillamente como la Sala del Nexo— estaba dividida a su vez por una doble pared de barrotes que iban del suelo al techo y que formaban una diminuta celda dentro de la celda;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test