Translation for "tortured" to spanish
Translation examples
verb
Torture of detainees and convicted prisoners is prohibited.
Está prohibido torturar a detenidos y condenados.
In assuming an obligation not to torture individuals, a State was not undertaking to offer compensation for torture.
Al asumir la obligación de no torturar a las personas, un Estado no se estaba comprometiendo a indemnizar por las torturas.
They do not have the power to torture or commit murder.
No están autorizadas a torturar o asesinar.
Fears were expressed that these persons would also be arrested and tortured.
Se expresó el temor de que a esas personas también se las detuviera y torturara.
— Beating and torture;
- pegar y torturar;
(e) Torture of close relatives;
e) Torturar a sus parientes;
Torture may be imputed both to the Government and to private individuals.
La conducta de torturar puede predicarse tanto del Estado como de los particulares.
Torture through starvation and thirst
Torturar por hambre y sed
Acquiescence to torture is punished as if it were an order to carry out torture.
El consentimiento a la tortura se castiga como si fuera una orden de torturar.
They are also charged with torturing a fifth victim, who survived.
También fueron acusados de torturar a una quinta víctima, que sobrevivió.
I'll torture her.
Yo la torturaré.
tortured our planet?
torturar nuestro planeta?
Torture and release?
¿Torturar y soltar?
Steal, kill, torture?
robar, matar, torturar?
It's time for "Torture or no torture".
Es hora de Torturar o no Torturar
The point is that she will torture, torture, torture me all my life.
La cosa es que ella me torturará, torturará, torturará toda la vida.
Torturing female prisoners?
¿A torturar prisioneras?
— This is just torture for torture’s sake! You’re a sadist!
«¡Esto no es más que torturar por torturar! ¡Eres una sádica!»
The torture of young girls?
¿A torturar chiquillas?
If it was necessary to torture people to purge the country, then there was nothing to be done but torture them.
Si era necesario torturar para que la nación se purificara, no quedaba otro remedio que torturar.
You can torture a dead god. You can torture anything.
Se puede torturar a un dios muerto. Se puede torturar cualquier cosa.
torture would be a game to him.
torturar sería un juego para él.
‘I’ll just torture myself with this then.
—Entonces me torturaré con esto.
I don’t enjoy torture.
A mí no me apetece torturar.
Why torture the old man?
¿Por qué torturar al viejo?
(8) The Committee, recalling that penalties that are commensurate with the gravity of the crime of torture are indispensable in order to have a successful deterrent effect, considers that the current criminal provisions of the State party under which acts of torture are prosecuted (two years' imprisonment in the case of torment and neglect of a prisoner, (art. 312 of the Criminal Code) and up to five years in the case of bodily injury (arts. 83 - 85 of the Criminal Code) provide for very lenient punishment.
8) El Comité, recordando que las penas por actos de tortura han de ser necesariamente proporcionales a la gravedad del delito para ejercer un efecto verdaderamente disuasorio, considera muy benignos los castigos previstos por estos delitos en las disposiciones penales vigentes en el Estado parte (privación de libertad de dos años por atormentar y desatender a un recluso (artículo 312 del Código Penal) y hasta cinco años en el caso de lesiones (artículos 83 a 85 del Código Penal)).
Anyone who issues or executes an order to torture prisoners or people in custody, held incommunicado for a period longer than that provided for by law, with shackles, leg restraints, bars, handcuffs, ropes, unsanitary cells, or other torture, shall be punished by a term of imprisonment of one to five years and loss of political rights for an equivalent period.
Los que expidieren o ejecutaren la orden de atormentar a los presos o detenidos, con incomunicación por mayor tiempo que el señalado por la ley, con grillos, cepo, barra, esposas, cuerdas, calabozos malsanos, u otra tortura, serán reprimidos con prisión de uno a cinco años e interdicción de los derechos políticos por igual tiempo.
What's so good about torturing a poor woman?
¿Qué tiene de bueno atormentar a una pobre mujer?
It wasn't enough to destroy and torture.
No bastaba con destruir y atormentar.
How hungry does she have to be before we can torture some feelings back into her?
¿Cuánta hambre debe tener antes de que podamos atormentar algunos sentimientos que regresen a ella?
I get a kick out of torturing them a tad.
Me divierte atormentar un poquito a esos tipos.
“Another Edward Branly, an inventor of new ways to torture women.”
—Otro Edward Branly, el inventor de nuevas maneras de atormentar mujeres.
Instead of torturing the body, disciplinary power yokes it into a system of norms.
En lugar de atormentar al cuerpo, el poder disciplinario lo fija a un sistema de normas.
And wasn’t it this bright boy you selected for beatings and tortures after hours?
¿Y no era ese muchacho inteligente al que escogían para pegar y atormentar después de las horas de clase?
I couldn't be tortured by her, belong to her! Have that fragile a creature hold me powerless.
No podía dejar que esa mujer me atormentara, que esa frágil criatura me tuviera en su poder.
Walsingham said approvingly, ‘I can see how this will torture their fragile minds.’
Walsingham comentó con aprobación: —Puedo imaginar cómo todo esto atormentará sus frágiles mentes.
However, even inquests went out of vogue at last, and ceased to torture Tom's conscience.
Sin embargo, hasta las encuestas pasaron de moda al fin, y cesaron de atormentar la cargada conciencia de Tom.
The fever of Jew baiting heightened to a new level during the Spanish Inquisition, when torture and bestiality were as common as daily prayer.
La fiebre de atormentar judíos se elevó a un nivel superior en determinados lugares y determinadas épocas.
verb
To reach the handle—slippery in his sweaty fingers—he had to twist his arm behind himself so torturously and bend his hand at such a severe angle that he didn’t have the range of movement to work the lever action.
Para alcanzar la manija —resbaladiza por el sudor de los dedos— debía torcer el brazo por detrás de manera tan dolorosa y estirar la mano haciendo un giro tan difícil que no tenía espacio de acción suficiente para llevar a cabo tal empresa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test