Translation for "violentar" to english
Translation examples
verb
La actitud de las Fuerzas Armadas peruanas demuestra su ánimo de violentar las más elementales normas de convivencia pacífica internacional, e ignoran por completo la gestión emprendida por los garantes.
The attitude of the Peruvian armed forces demonstrates their intention to violate the most elementary norms of international peaceful coexistence and they are completely ignoring the action taken by the guarantor countries.
159. La prohibición de la tortura y otros tratos crueles, inhumanos o degradantes está consagrada en el artículo 13 de la Ley de procedimiento penal, que establece lo siguiente: 1) está prohibido humillar, someter a chantaje, torturar o amenazar con torturar o violentar a una persona durante las diligencias penales; 2) si una persona se resiste a ciertos trámites procesales, o se niega a cumplir sus obligaciones de procedimiento, se le podrán aplicar las medidas coactivas contempladas en la Ley para que se cumpla el procedimiento; 3) para vencer la resistencia física de una persona, el ejecutor del procedimiento o, por invitación de este, los agentes de la Policía Nacional, podrán hacer uso de la fuerza física en casos excepcionales, sin causar un dolor innecesario a la persona ni degradarla.
159. The prohibition of torture or other cruel, inhuman or degrading treatment is enshrined in article 13 of the Criminal Procedure Law and foresees as follows: (1) during criminal proceedings it is prohibited to humiliate, blackmail, torture a person or threaten a person with torture or violence, or use violence against a person; (2) if a person resists the performance of certain procedural actions, hinders the progress thereof, or refuses to duly fulfill his or her procedural duties, compulsory measures provided for in this law for the ensuring of a certain procedural action may be applied to such person; (3) in order to overcome the physical resistance of a person, a performer of procedural actions or, based on his or her invitation, the State Police officers may use physical force in exceptional cases, without unnecessary infliction of pain on such person, or degrading him or her.
En otra instancia, referida a las tierras de una comunidad indígena costera, la Comisión señaló que una ley nacional era inconsistente con el Convenio n.º 169 al violentar la autonomía de las comunidades y obligar a la fragmentación de sus tierras en propiedades individuales.
In another instance concerning the lands of a coastal indigenous community, the Committee found a national law to be inconsistent with Convention No. 169 in that it breached the communities' autonomy and forced them to divide their lands up into individual holdings.
Solo un demente puede violentar a un adversario que lo supera en número de uno contra mil.
Sane men do not force enemies who outnumber them a thousand to one.
La abrupta pendiente que subía desde el puerto haría casi imposible violentar las puertas.
The steep gradient from the harbor would make it nearly impossible to force the gates.
—¿Realmente no puedes hacer otra cosa más que violentar a un hombre herido? —le dijo el servidor con frialdad.
Coldly, the Endtendant said, ‘Are you really reduced to forcing yourself on an injured man?’
Del mismo modo que un matrimonio impuesto no es un matrimonio, sino el crimen de la violación, los dioses no pueden forzar ni violentar la voluntad de nuestras almas.
As a forced marriage is no marriage, but instead the crime of rape. The gods either will not or cannot rape our souls;
Entonces, sin darle la menor ocasión de explicar su presencia, había cometido la necedad de ponerse a vituperarle, ¡acusándole de violentar la cerradura para entrar a robar! «Y él seguía allí encogido, mirándome…, desde la puerta de mi propia casa».
Then in her folly, and without giving him the least opportunity to explain his presence there, she had begun railing at him, and had accused him of forcing his way in to rob the house!
—Señora —dijo el griego—, si queréis comprarme para utilizar mis servicios en una casa de mala nota, permitidme que os diga... si es para torturar o violentar a esas jóvenes que habéis adquirido, si me ordenáis que proclame sus encantos por la calle, me niego a hacerlo.
“Madam,” he said, “if you seek my services for a house of ill repute, let me tell you now . . . if it is to torture and force young girls such as those you just purchased, if you order me to advertise their charms abroad, I won’t do it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test