Translation for "topic" to spanish
Topic
noun
Translation examples
noun
These comments are reproduced in section II below, in a topic-by-topic manner.
Esos comentarios se reproducen, tema por tema, en la sección II, infra.
I am getting off the topic, off the topic.
Me estoy saliendo del tema, fuera del tema.
Today's topic:
El tema de hoy:
-... an excellent topic.
-... un tema excelente.
Choose a topic.
Elegi un tema.
Was that it for the topic?
¿Sería por el tema?
That was an unpopular topic in Berkeley, when it was a topic at all;
En Berkeley éste era un tema impopular, cuando era un tema siquiera;
This was the right topic.
Este era el tema adecuado.
The topic’s no mystery;
El tema no tiene misterio;
A topic of conversation.
Un tema de conversación.
It was the topic of Paris.
Era el tema de conversación de París.
This was a familiar topic.
Ése era un tema familiar.
And the topic was so fascinating.
Y el tema era fascinante.
noun
C. Discussion and/or conclusions on other topics
C. Debate y/o conclusiones sobre otros asuntos
3. Special topic:
3. Asuntos especiales:
The Panel returns to this topic later.
El Grupo volverá más adelante sobre este asunto.
Discussion and/or conclusions on other topics
Debate y/o conclusiones sobre otros asuntos
B. Discussions and conclusions on other topics
B. Debate y conclusiones sobre otros asuntos
Discussions and conclusions on other topics
Debate y conclusiones sobre otros asuntos
Recommendations on competition matters Topic
Recomendaciones sobre asuntos relacionados con la competencia
Topic is closed then.
Asunto cerrado entonces.
- Stay on topic!
- ¡No cambies de asunto!
Hanako was a big topic,
Hanako era un gran asunto,
Well, this is an ugly topic.
Feo asunto este, ¿verdad?
Katie... next topic.
Katie... Siguiente asunto.
This is a dismal topic.
Éste es un triste asunto.
- Don't change the topic!
- No cambies el asunto.
What's the topic, Chuck?
¿Cuál es el asunto, Chuck?
Let's get to the main topic.
Vayamos al asunto.
So what's the topic?
'Entonces, cual es el asunto? '
This is a gut topic.
Es un asunto de tripas.
The topic is of importance.
El asunto es importante.
Avoid important topics.
Eludir los asuntos de importancia.
Next topic, Jenny.
—Siguiente asunto, Jenny.
TOPIC: KAFESJIAN/459 P.C.
ASUNTO: KAFESJIAN/459 C.P.
Both topics spoil the appetite.
Ambos asuntos estropean el apetito.
Topic Serial Number: 3760
Número de serie del asunto: 3.760
But not even that topic lasted very long.
Pero tampoco este asunto dio para mucho.
"Not much more on this topic," Siuan said.
—Sobre ese asunto, no mucho más —contestó Siuan—.
O returned to more familiar topics.
O volvió a asuntos más normales—.
adjective
4. Topical Assessments
4. Evaluaciones temáticas
Thematic topic
Esfera temática
Topical evaluations
Evaluaciones temáticas
Thematic topics.
Temáticas.
Topical overlaps
Superposiciones temáticas
It said on the front, "The Topical Bible."
En la cubierta decía: "La Biblia Temática".
This isn't just a thread topic anymore.
Esto ya dejó de ser un simple hilo temático.
"What rhymes with topical?" And then I started rhyming.
"¿Qué rima con 'temática"'? Y luego empecé a rimar.
Amber and I do punny, topical political costumes.
Amber y yo hacemos disfraces con temática política.
For me, that's a topical reference.
Para mí es una referencia temática.
by means of complex geographical, linguistic, and topical matrices, he shows that these myths are ultimately interrelated or congruent.
por medio de complejas matrices geográficas, lingüísticas y temáticas, muestra que dichos mitos están interrelacionados o que son congruentes en última instancia.
That ridiculous topic of sugar, as men of that generation said, made sugar experts more important than the country itself as it disappeared under a landscape green with cane.
En fin, aquella ridicula temática azucarera, como decian los hombres de aquella generación, que hacía que los expertos en problemas azucareros fueran más importantes que todo el país inundado por el paisaje en verde de las cañas.
Anything written by Pope John Paul II is a good place to start, but don’t be afraid to reach back into history and read the encyclicals (short topical teachings) of earlier popes.
Todo lo escrito por el Papa Juan Pablo II es un buen lugar donde comenzar, pero no tenga miedo de acudir a la historia y leer las encíclicas (enseñanzas tematicas breves) de los Papas anteriores.
If these contrary notes do not reach harmony, the historical richness of Milward’s work exceeding its theoretical scheme, this is also partly because his later work—unlike his earlier—proceeds by topical selection rather systematic narration.
Si esta afirmación contraria no alcanza la armonía, pues la riqueza histórica de la obra de Milward excede su esquema teórico, es en parte porque en su obra posterior el autor lleva a cabo una selección temática, en lugar de la narración sistemática de sus obras anteriores.
The principal aim of the essay is to offer a more historical account of the origins of the idea of postmodernity than is currently available: one that tries to set its different sources more precisely in their spatial, political and intellectual settings, and with greater attention to temporal sequence — also topical focus — than has become customary.
El objetivo principal del ensayo es ofrecer acerca de los orígenes de la idea de posmodernidad una descripción más histórica que las actualmente disponibles, que sitúe sus diversas fuentes en sus respectivos ambientes geográficos, políticos e intelectuales con mayor precisión de lo acostumbrado, con más atención a la sucesión temporal y a la orientación temática.
Except for the major example of The Battle of Maldon – clearly of a freer, hastier, and more topical kind, with looser metrical laws, but probably representing a kind that was practised at all times – and a few scraps (such as verses in the Chronicle, or the charms), what we have gives only an indirect glimpse at the minstrelsy of the English hall.
A excepción del importante ejemplo de The Battle of Maldon (La batalla de Maldon) —claramente de un tipo de poesía más libre, apresurada y temática, pero probablemente representativa de un tipo de poesía que se practicaba habitualmente— y algunos fragmentos (como por ejemplo la poesía que figura en las Crónicas, o los charms),[91] lo que tenemos sólo nos ofrece un atisbo indirecto de la poesía juglaresca inglesa.
adjective
:: Is of topical importance;
:: Es de importancia actual;
The draft resolution is timely and topical.
El proyecto de resolución es oportuno y de interés actual.
The current guidelines on this topic are considered adequate.
49. Se consideran adecuadas las directrices actuales en la materia.
It's simply too topical.
Es demasiado actual.
But do you think it's too topical?
¿Pero crees que sea demasiado actual?
Excellent talk... topical.
Bonito sermón. Muy actual.
Also, it's a topical, present-day play.
Es un espectáculo actual.
Couldn't be more topical, right?
No podría ser más actual, ¿no? .
I simply made a topical reference to a hunting mishap.
Sólo hice una referencia actual a un accidente de caza.
- OK. The boom in organic farming. Very hot topic right now.
El auge de la agricultura orgánica, muy actual.
Come on, it's funny, it's edgy, it's topical.
Vamos, es gracioso. es molón, es actual.
Sometimes they turned to more immediate topics.
A veces se referían a tópicos más actuales.
“Very, uh, topical selection, Foster.”
Una selección muy, eeeh, actual, Foster.
At least the Apollo man's theme was relatively topical.
Al menos, el tópico del hombre del Apolo era relativamente actual.
I suspect she’d lost him at “topical.” Oona couldn’t let it go, though.
Sospecho que Oona le había perdido al decir «actual». Pero ella no cejó.
When you’ve really lived these things . . . as they happen . . . it isn’t really topical, you see.
Cuando haya vivido realmente estas cosas… tal como ocurren… en realidad no es nada actual, ¿entiende?
But Dostoevski's world despite topical allusions is the gray world of mental illness, where nothing can change except perhaps the cut of a military uniform, an unexpectedly specific detail to meet at one point.
Pero el mundo de Dostoyevski, a pesar de las alusiones a cuestiones actuales, es el mundo gris de la enfermedad mental, donde nada puede cambiar, como no sea el corte de un uniforme militar, un detalle concreto que encontramos inesperadamente en cierto punto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test