Translation for "to splice" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
verb
“I’ll splice the cable to a spare hook.
Empalmaré el cable a un gancho de recambio.
Do you know how to splice the mainbrace?
¿Sabe cómo empalmar el brazo principal?
“I’m going to splice another ten yards on to the antenna.
—Voy a empalmar otras diez yardas a la antena.
In the end, we had to splice in the end of another tape to create the song.
Al final, tuvimos que empalmar el extremo de otra cinta para acabar la canción.
My grandfather had taught me how to splice ropes and mend nets.
Mi abuelo se había armado de paciencia y me había enseñado a empalmar cabos y a remendar redes.
If the rope had parted, they would have had to splice their remaining line onto the loose end.
Si la cuerda se hubiera roto, habrían tenido que empalmar la que les quedaba con el cabo suelto.
And let them take the bits of celluloid he cut in order to splice the film when it was broken.
Y les dejaba llevar los trocitos de celuloide que cortaba para empalmar la película cuando se rompía.
he has taught us to knot laniards and to splice our wool.’ ‘Aye?’ said Stephen.
Y nos ha enseñado a anudar cuerdas y a empalmar la lana de hacer punto. –¿Ah, sí? – dijo Stephen-.
they're as intelligent as human beings, judging by their learning rate, and they could certainly splice a few wires."
son tan inteligentes como los seres humanos, a juzgar por su velocidad de aprendizaje, y pueden empalmar perfectamente unos hilos.
“Boyne,” he called, putting his head out the door and spying a seaman idly splicing some rope.
—Boyne —dijo, asomando la cabeza por la puerta y viendo a un marinero que se dedicaba a empalmar cabos sin demasiado afán—.
verb
Mr Stourton, hands to knot and splice.
Señor Stourton, todos los marineros a anudar y ayustar.
A taxi dropped me near the bow end, and I went into the Café-Bar Pavilion to splice the main brace and look for a suitable crew member to replace Ilse Szrajbman.
Un taxi me dejó en el extremo de proa y entré en el Café Bar Pavilion a ayustar la braza de la mayor y a buscar a un miembro de la tripulación que pudiese sustituir a Ilse Szrajbman.
When he was quite sure that the upper batteries were not playing fox, but were in fact unable to reach him, he brought the Ariel to the wind, told Hyde to set about knotting and splicing and bending new sails, and ran up to the maintop.
Cuando estuvo seguro de que a las baterías superiores les era realmente imposible alcanzar la Ariel, mandó a orzar, le dijo a Hyde que ordenara ayustar y envergar nuevas velas y luego corrió a la cofa del mayor.
You know dat de bilges ain’t been pumped dis mornin, and you ain’t took Copm Andrew to de rails so he might ease hisself, and you know dere is ropes to splice and ends to whip up and down de ship (his voice rises) and you standin dere starin at me!
¿No sabes que esta mañana no se ha bombeado la sentina, y que tampoco has llevado al capitán Andrew a la baranda para que haga sus necesidades, y no sabes que hay sogas por ayustar y cabos por reforzar por todo el barco (levanta la voz) y tú estás ahí plantado mirándome sin hacer nada?
they had a few hours’ respite to knot and splice, and although without a carpenter aboard there was little enough they could do to deal with the masts, they managed to survive another week, and even to keep company as the squadron beat to westward: a day calm enough for a boat to swim came at last, and they had their carpenter again.
dispusieron de un respiro de varias horas para anudar y ayustar el aparejo, y aunque sin el carpintero no había gran cosa que pudieran hacer para solucionar el problema con los palos, lograron sobrevivir otra semana, e incluso seguir al resto de la escuadra cuando ésta arrumbó al oeste.
Yet Thursday came at last, a blessed Thursday, a make-and-mend day when the mist cleared, a decent breeze blew from the north-east and the youngsters sat in the sun on the forecastle with their sea-daddies showing them how to darn their stockings or mend torn clothes or tie the simple knots and learn the elements of splicing - a Thursday on which the lookout at the masthead hailed 'On deck, there.
Por fin llegó el jueves, el tan ansiado jueves, un día de mejoras en que despejó la bruma, sopló un viento decente del nordeste, y los jóvenes se sentaron en el castillo de proa, bajo el sol, acompañados de sus padrinos de mar, quienes les enseñaron a coser las medias y demás ropa, o a realizar los nudos más sencillos y aprender los rudimentos de ayustar dos cabos.
of his Diligence and Sobriety; he can splice, knot, reef a sail, work a Ship in sailing, shift his Tides, keep a Reckoning of a Ship’s Way by Plane Sailing and Mercator; observe by Sun or Star, and find the Variation of the Compass, and is qualified to do the Duty of an able Seaman and Midshipman’ - all lies, but for the mathematical part, since he had almost no real sea-​going experience. He would be made commander as soon as they reached his uncle, the admiral on the East India station; and a few months later he would be an anxious, ineffectual, diffident post-​captain.
Sabe ayustar, hacer nudos y arrizar las velas, y puede gobernar un barco. Conoce las mareas; sabe calcular el rumbo del barco según datos de la navegación loxodrómica o de Mercator, hacer mediciones con referencia al sol y las estrellas y leer las variaciones del compás. Queda clasificado como marinero de primera y guardiamarina», pero todo era mentira, salvo lo referente a los cálculos matemáticos, pues casi no tenía experiencia como marino. Sería nombrado capitán en cuanto se reuniera con su tío, el almirante del puesto de las Indias Orientales, y pocos meses después sería un capitán de navío angustiado, inseguro e incompetente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test