Translation examples
verb
- Fabricating allegations to damage the country's image.
La fabricación de falsas alegaciones con el objetivo de dañar la imagen del país.
Repr. 1B - H360Df - May damage the unborn child.
Repr. 1B - H360Df - Puede dañar al feto.
May damage fertility or the unborn child <...> <<...>>
Puede perjudicar la fertilidad o dañar al feto <...> <<...>>
Suspected of damaging fertility or the unborn child <...> <<...>>
Susceptible de perjudicar la fertilidad o dañar al feto <...> <<...>>
damage to or disruption of flora and fauna;
iv) Dañar o causar trastorno a la flora y la fauna;
damage to the environment;
i) Dañar el medio ambiente;
Suspected of damaging fertility or the unborn child <...> <<...>> H361
Susceptible de perjudicar la fecundidad o dañar al feto <...> <<...>> H361
May damage fertility or the unborn child <...> <<...>> H360
Puede perjudicar la fecundidad o dañar al feto <...> <<...>> H360
To damage the earth is to damage your children.
«Dañar la tierra es dañar a tus hijos».
It will not damage your body.
No dañará tu cuerpo.
No damaging the spacecraft;
Sin dañar la nave espacial;
All are meant to damage you.
Todos tienen el propósito de dañar.
“Can it damage the ring?”
—¿Puede dañar el anillo?
No need to damage the meat.
«No hay necesidad de dañar la carne».
We have no wish to damage your beliefs, if you have them, or to damage your lack of beliefs if you don't.
No tenemos deseos de dañar sus creencias, si las tiene, o dañar su falta de creencias, si no.
The Irish feared damage to their trade.
Los irlandeses temían que eso dañara su comercio.
But they might do damage to a spaceboat.
Pero podían dañar a una lancha espacial.
Something that would make you damage the lens?
¿Algo que requiera dañar una lente?
In these ways, due care is being taken to ensure that the health of the inmates is not damaged.
De ese modo se vela debidamente por no perjudicar la salud de los reclusos.
It could also damage the reputation of the Office within the Organization.
También podría perjudicar la reputación de la Oficina en la Organización.
It will also damage the credibility of the United Nations.
Además, perjudicará a la credibilidad de las Naciones Unidas.
That will not damage the position or reputation of the Security Council.
Ello no perjudicará la posición ni la reputación del Consejo de Seguridad.
This could seriously damage the defense.
Esto podría perjudicar mucho a la defensa.
It will damage our relations with the West.
—Eso perjudicará nuestras relaciones con Occidente.
You won’t damage my reputation with them!
¡No perjudicarás mi reputación, por lo que a ella se refiere!
You worry lest it damage those close to you.
Te preocupa perjudicar a tus allegados.
You’ll do yourself a lot of damage if you persist.
Se perjudicará mucho si insiste.
He's afraid it could be damaging to the President.”
Teme que pudiera perjudicar al presidente.
In case scandal damages our careers.
—Cuando el escándalo puede perjudicar nuestra carrera.
She did nothing except damage her own case.
No hizo nada más que perjudicar su caso.
It won’t damage the Commonality in any meaningful way.
No perjudicará a la Ciudadanía de manera significativa.
Since her alibi is good, it's not necessarily damaging.
dado que su coartada es buena, no la perjudicará.
Agitato! “Damage! Damage! Damage!” He runs, trips, arises, runs again.
—¡Estropear! ¡Estropear! ¡Estropear! Clay echa a correr, tropieza, se levanta, vuelve a correr.
Or damage something delicate.
O estropear algo delicado.
And certainly no damage to the clothes.
Tampoco hay que estropear la indumentaria.
I must not damage the specimen.
No debo estropear ese ejemplar.
‘Without damaging the track, Herr Oberst?’
—¿Sin estropear la vía, señor?
Plan A involved damaging the shield.
El plan A pretendía estropear el escudo.
I won't damage anything, will I?" "Fire!"
No estropearé nada, ¿verdad? —¡Dispara!
He may even have made the damage worse.
Incluso puede que lo estropeara más.
And even if the shield was damaged, it could be repaired.
Y aunque el escudo se estropeara se podía reparar.
verb
“You will damage my delicate interior mechanisms.” “Nonsense!”
Vas a averiar mis delicados mecanismos internos. —¡Tonterías!
It was not hard enough to damage the engine or even cause it to stall;
De todas formas, el choque tampoco fue lo suficientemente violento como para averiar el motor, ni siquiera le impidió seguir funcionando;
He is going to damage himself.
Se va a hacer daño.
Some son of a bitch is methodically attempting to damage, if not destroy, Roffe.
Algún hijo de puta intenta metódicamente... hacer daño, por no decir destruir, a Roffe.
A chance to damage the puppeteer home world in some indefinite future?
¿Como una oportunidad para hacer daño a los mundos originarios de los titerotes en un lejano futuro?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test