Translation examples
Timeframe for review
Plazo del examen
- Is there a timeframe for that?
- ¿Hay un plazo para eso?
in any kind of near term timeframe.
en ningún tipo de corto plazo.
Speaking of which, you got a timeframe for the album?
Hablando de eso, ¿tienes un plazo previsto para el disco?
What's the timeframe?
¿Cuál es el plazo?
You got a timeframe?
¿Tienes un plazo?
Now, let's talk timeframe.
Hablemos de los plazos.
What's the timeframe on it?
- ¿Cuál es el plazo que tenemos?
But with the timeframe, we're not very optimistic.
Pero con el plazo dado, no somos muy optimistas.
- Timeframe is unacceptable.
- El plazo de ejecución es inaceptable.
- OK, I need a timeframe.
- Bueno, necesito un plazo.
I don't have raw data from the frontier for that timeframe.
No tengo datos nuevos de la frontera para ese marco de tiempo.
Plan/timeframe for completion of implementation
Plan/calendario hasta concluir la aplicación
A timeframe for implementation;
c) Un calendario para la ejecución;
As yet, there is no agreed timeframe for this.
Hasta el momento no hay ningún acuerdo sobre el calendario.
Uh, what's your timeframe to add the night vision?
Uh, ¿cuál es su calendario para agregar la visión nocturna?
A carefully considered timeframe must be drawn up.
Hay que elaborar un cronograma bien estudiado.
According to an ad hoc timeframe, two hearings per week have been scheduled.
Según el cronograma previsto, se han programado dos vistas por semana.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test