Translation for "thus prevent" to spanish
Translation examples
We have established the National Vector-borne Disease Control Programme to formulate and update policies and guidelines on malaria control and prevention and thus prevent deaths and reduce illness and socio-economic loss due to malaria and other vector-born diseases through the progressive improvement and strengthening of local and national capabilities.
Hemos creado el Programa Nacional para el Control de las Enfermedades Transmitidas por Vectores a fin de formular y actualizar las políticas y directrices sobre el control y la prevención del paludismo y así prevenir muertes y reducir padecimientos y pérdidas socioeconómicas debidas al paludismo y a otras enfermedades transmitidas por vectores, mediante el mejoramiento gradual y el fortalecimiento de las capacidades nacionales y locales.
Anti-discrimination legislation should protect the equality of all in their enjoyment of human rights, across religious or denominational divides, thus preventing or overcoming divisiveness within society.
97. La legislación de lucha contra la discriminación debe proteger la igualdad de todos en cuanto al disfrute de los derechos humanos, sin distinción por motivos de religión o confesión, para así prevenir o eliminar las divisiones dentro de la sociedad.
29. Non-governmental organizations report that the army and other State institutions are refusing to cooperate with investigations of former and serving military personnel. What measures has the State party taken to secure the cooperation of witnesses and thus prevent impunity? Can the State force witnesses to testify?
Según informes de organizaciones no gubernamentales el ejército y otras instituciones del Estado no cooperan en las investigaciones que se llevan a cabo contra ex militares y militares activos. ¿Qué medidas ha tomado el Estado Parte para promover la cooperación de testigos y así prevenir la impunidad? ¿Puede el Estado forzar a los testigos a testificar?
The aim was to stimulate young people to think about human trafficking, thus preventing them from becoming victims themselves.
El objeto era estimular a los jóvenes a pensar sobre este tema, y así evitar que se convirtieran en víctimas.
At El Dorado International Airport, fingerprint readers are used to carry out selective controls of passengers entering and leaving the international lounge, in order to compare the fingerprints with those in existing files and thus prevent substitution of identities and establish the full identity of the traveller.
En el Aeropuerto Internacional El Dorado se vienen efectuando controles selectivos con los lectores de huellas, al ingreso y salida de pasajeros en el muelle internacional, con el objeto de confrontar las huellas con los archivos existentes y así evitar la suplantación de identidad y estableciendo la plena identidad de la persona que viajan.
There is a pressing need for the international community to overcome the problems of uncontrolled and irresponsible transfers of conventional weapons and thus prevent harm caused by such transfers.
Existe la necesidad acuciante de que la comunidad internacional solucione los problemas de las transferencias incontroladas e irresponsables de armas convencionales para así evitar los daños que causan dichas transferencias.
The developed countries and international financial institutions should honour their commitments to work in global partnerships to achieve the agreed goals and thus prevent the exclusion of most of the world's population.
Los países desarrollados y las instituciones financieras internacionales deben respetar sus compromisos de vincularse en asociaciones mundiales para alcanzar los objetivos convenidos, y así evitar la exclusión de la mayor parte de la población mundial.
In short, the Bretton Woods institutions and the WTO must address the social deficit caused by globalization and thus prevent further increases in international instability and violence.
En resumen, las instituciones de Bretton Woods y la OMC tienen que adecuarse para hacer frente al déficit social que va a causando la globalización y así evitar esta creciente inestabilidad y violencia internacional.
If he can take my garden hose and connect it to his hydrant, I may help him put out the fire, and thus prevent the fire from spreading to my house.
Si él puede tomar mi manguera de jardín y conectarlo a su toma de agua, yo podría ayudarlo a apagar el fuego, y así evitar que el fuego se propague a mi casa.
Perhaps that's why everyone talks so much and why it's so hard to remain silent, because in almost any speech there's nearly always some amusing remark, it isn't only keeping silent that saves, sometimes it's the opposite and that, indeed, is the general belief, a legacy from The Thousand and One Nights, the inherited idea among men that they must never let anyone else have the floor or finish a story, but ramble on endlessly and never stop, not even in order to tell anecdotes or to persuade with reason or discord, which often proves unnecessary anyway, it can be enough just to keep someone else's ear busy as if you were pouring music into it or lulling it to sleep, and thus prevent them from leaving us.
Quizá por eso todo el mundo habla tanto y cuesta tanto guardar silencio, porque en casi cualquier habla acaba por asomar algo de gracia, no es sólo callar lo que salva, a veces es lo contrario y de hecho esa es la general creencia, una estela de Las mil y una noches, su heredada idea entre los hombres de que nunca hay que perder la palabra ni que terminar el cuento, rajar sin fin y no parar nunca, pero ni siquiera para contar historias ni para persuadir con razones o con cizañas, a menudo nada de eso hace falta, puede ser suficiente con entretener el oído ajeno como si se vertiera en él música o se lo arrullara, y así evitar que se nos marche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test