Translation for "thus preventing" to spanish
Thus preventing
Translation examples
Soldiers kept the two sides apart after the Civil Administration issued an order for the work to stop, thus preventing the settlers from building the fence.
Los soldados mantuvieron separadas a las partes después de que la Administración Civil emitió una orden para que se detuvieran los trabajos, evitando así que los colonos construyeran la cerca.
Such a payment would have helped LDCs to maintain their crude oil imports, thus preventing energy security crises and increased indebtedness.
Ese desembolso habría ayudado a los PMA a mantener sus importaciones de petróleo crudo, evitando así una crisis de seguridad energética y el aumento del endeudamiento.
The design of the shafts and the placement of the primary explosive ensured that there would be no discharge of explosive material, thus preventing adjacent terrain from becoming contaminated.
El diseño de pozos y la forma de colocar las cargas iniciadoras garantizaron que no se produjeran proyecciones de material explosivo, evitando así la contaminación de terrenos adyacentes.
Its successful outcome will be instrumental in framing an international order that is open and propitious for cooperation, thus preventing a splintering of economic relations into self-contained blocs.
Su éxito será un instrumento eficaz para construir un orden internacional abierto y propicio a la cooperación, evitando así que se hagan astillas las relaciones económicas internacionales convirtiéndose en bloques independientes.
It also ensures that a higher priority is given to the identification of the racial element of the crime in the gathering of evidence, thus preventing the racial aspect from being overlooked in sentencing.
Concede también una prioridad más elevada a la identificación del elemento racial del delito en el momento de reunir las pruebas, evitando así que al dictar sentencia se olvide el aspecto racial.
The late arrival of the Eastern Forces from Eritrea to the Sudan had delayed surveys on child recruitment in southern Sudan, thus preventing effective follow-up of the situation.
La tardía llegada de las fuerzas orientales de Eritrea al Sudán ha demorado los estudios sobre el reclutamiento de niños en el Sudán meridional, evitando así un eficaz seguimiento de la situación.
Moreover, useful initiatives taken in one autonomous region tended to be replicated immediately in others, thus preventing interregional inequality in standards of child protection.
Además, las iniciativas provechosas que se llevan a cabo en una región autónoma tienden a repetirse inmediatamente en otras, evitando así la desigualdad interregional en las normas de protección de la infancia.
468. All steps in the adoption procedure are governed by the social nature of the procedure and it is free of charge in regard to the legal professionals involved thus preventing economic abuse for the adopters.
468. Todos los trámites de adopciones están regidos por el carácter social del mismo y se procurará su gratuidad para los profesionales del derecho que intervengan evitando así los abusos económicos para los adoptantes.
Risk assessment of the victim will be made by the police using this form and thus the attention of the unit to whom the form will be submitted will be attracted, thus, preventing the emergence of any potential negative situation.
Mediante este formulario, la policía evalúa el riesgo para la eventual víctima y después envía el formulario al servicio competente, evitando así situaciones potencialmente negativas.
But with your survival came your obsession... obsession to stop those around you from making the wrong choices, thus preventing you from making the right ones.
Pero con su supervivencia vino su obsesión la obsesión de evitar que quienes lo rodean tomen las decisiones equivocadas evitando así que Ud. tome las decisiones correctas.
devised by natural philosophy as a means of occasioning shade on the surface of the world, thus preventing overheating
concebida por la filosofía natural como un medio de ocasionar sombra sobre la superficie del mundo, evitando así el recalentamiento excesivo...
The code for the directive was Cautery, since the function of the bomb was to cauterize the infection- to burn it out, and thus prevent its spread.
La palabra clave para designar esta disposición era la de «Cauterio», dado que la función de la bomba había de consistir en cauterizar la infección, en quemarla, evitando así que se propagase.
In Europe, MI-6 agents blew up bridges in the path of the advancing Allied armies, thus preventing hasty and ill-considered thrusts.
En Europa, los agentes de la MI-6 volaron puentes ante el paso de los ejércitos aliados de avanzada, evitando así ataques imprevistos y peligrosos.
He is the living virtuoso of the descabello which is a push with the point of the sword between the cervical vertebrae to cut the spinal cord, supposedly for use as a coup de grâce on a bull which is dying and is too far gone to follow the muleta with his eyes, thus preventing the matador from going in another time to kill.
es el golpe de gracia destinado a acabar con un toro moribundo que no puede seguir la muleta con los ojos, evitando así al matador volver a ejecutar la suerte de matar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test