Translation for "they witnessed" to spanish
Translation examples
Other police officers witnessed the incident although they did not take part in the beating.
Otros dos agentes presenciaron los hechos pero no participaron en la paliza.
Many others had been traumatized by the atrocities they had witnessed and experienced.
Muchos otros han quedado traumatizados por las atrocidades que presenciaron y vivieron.
These women, village organizers, were witnesses.
Estas mujeres, organizadoras de la comunidad, presenciaron los hechos.
complaints by commanders or soldiers who witnessed an incident;
:: Denuncias presentadas por comandantes o soldados que presenciaron un incidente;
Members of UNMOT and the Joint Commission witnessed the exchange.
Los miembros de la MONUT y la Comisión Conjunta presenciaron el intercambio.
The local authorities witnessed this activity.
Las autoridades locales presenciaron esa operación.
Some villagers witnessed the incident and confirmed the identity of the abductor.
Varios habitantes del pueblo presenciaron el incidente y confirmaron la identidad del raptor.
Some had witnessed the rape of boys.
Algunos de ellos presenciaron la violación de niños.
Mr. Tarumbwa's arrest was witnessed by his relatives.
Los familiares del Sr. Tarumbwa presenciaron la detención.
The soldiers said that they would grill the mother but the eyewitness did not witness this act.
Los soldados dijeron que asarían a la madre, pero los testigos no presenciaron ese acto.
They had witnessed everything, and understood... not everything.
Presenciaron todo, y entendieron… no todo.
Amazing scenes were witnessed in St.
Asombrosas escenas se presenciaron ayer en St.
The wedding guests witnessed the first miracle of Jesus.
Los invitados presenciaron el primer milagro de Jesús.
The apostles witnessed Jesus’ words come true.
Los apóstoles presenciaron que las palabras de Jesús se cumplieron.
    José Arcadio and the gypsy girl did not witness the decapitation.
José Arcadio y la muchacha no presenciaron la decapitación.
Neither the hero nor his friends witnessed any of the executions.
Ni el héroe ni sus amigos presenciaron ninguna de las ejecuciones.
and they witnessed sunsets of the rarest purple and rose.
y presenciaron puestas de sol en rarísimos tonos púrpuras y rosa.
“Some nomads witnessed their departure,” said Dr. Amhali.
—Algunos nómadas presenciaron su partida —dijo el doctor Amhali.
133. The law gives the definition of the witness under threat, vulnerable witness and protected witness.
133. La ley contiene una definición de los testigos amenazados, testigos vulnerables y testigos protegidos.
The arbitral tribunal may require the retirement of any witness or witnesses during the testimony of other witnesses.
El tribunal arbitral puede exigir el retiro de cualquier testigo o testigos durante el testimonio de otros testigos.
Privileged witnesses and self-incrimination by a witness
Testigos privilegiados y autoincriminación por un testigo
WITNESSES: Were there any witnesses? _
TESTIGOS. ¿Hubo algún testigo? _
Bribery of witnesses and intimidation of witnesses and officials
Soborno de testigos e intimidación de testigos y funcionarios
The law gives the definition of a witness under threat, vulnerable witness and protected witness.
En la ley figura la definición de testigo amenazado, testigo vulnerable y testigo protegido.
They have to, they witnessed it.
Es normal, fueron testigos.
LT, these two girls came in, said they witnessed guys on motorcycles shooting a black man in an SUV.
Teniente, estas dos chicas han venido diciendo que fueron testigos moteros disparando a un hombre negro en un todoterreno.
We've had a couple of replies from folk who say they witnessed it,
Hay un par de personas que fueron testigos de eso,
- Since the other two vics were essentially executed in a cold, straightforward fashion likely because they witnessed or were perceived to witness the King incident,
Dado que los otros dos vics fueron esencialmente ejecutados de una manera fría y directa probablemente porque fueron testigos o fueron considerados testigos de presenciar el asesinato de King.
Once they witnessed the things we'd all seen, it became a very different scenario.
Una vez que fueron testigos de todo lo que nosotros habíamos visto, el escenario cambió totalmente.
They witnessed the atrocities of the concentration camps.
Ellas fueron testigos de las atrocidades de los campos de concentración.
And two police offers say they witnessed the whole thing.
Y dos policías dicen que fueron testigos de todo.
But in another part of the canyon, there is a record of a spectacular event that they witnessed in the sky in 1054.
Pero en otra parte del cañón está registrado un acontecimiento espectacular del que fueron testigos en el cielo en 1.054.
Harvey, they witnessed multiple murders.
Harvey, fueron testigos de asesinatos múltiples.
They witnessed everything in detail.
Ellos fueron testigos con todo detalle.
As a witness he may be useless.” “As a witness?”
Puede que como testigo no sirva para nada. —¿Como testigo?
“Are there … witnesses … statements from neighbors?” “Witnesses?
—¿Hay… testigos… declaraciones de vecinos? —¿Testigos?
A witness, you left a witness, Soldier!
¡Un testigo, ha dejado un testigo, soldado!
“This witness is not that.”
Este testigo no lo es.
“The witness says you did.” “The witness lies.
—El testigo afirma lo contrario. —El testigo miente.
And Rob was the witness, the witness who supplied the motive.
Y Rob era el testigo, el testigo que proporcionaba el motivo.
Potential witnesses would generally not know there was anything to witness.
Los testigos potenciales no sabrían que había algo de lo que ser testigo.
‘There were no witnesses.’ ‘No witnesses,’ repeated Rosén distractedly.
No hay testigos. —No hay testigos —repitió Patrik Rosén ausente—.
"Because—he was a witness!" "Witness? Of what? "If I must tell you——.
—Porque… él fue testigo. —Testigo… ¿de qué? —Debo decírtelo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test