Translation for "they witnessing" to spanish
Translation examples
Further, the medieval conditions can be expounded on only if they are witnessed.
Además, las condiciones medievales sólo pueden explicarse si se presencian.
They are commonly subjected to abuse and most of them witness death, killing and sexual violence.
Es frecuente que los sometan a malos tratos, y la mayoría de ellos presencian muertes, matanzas y violencia sexual.
(ix) The consequences of violence on those who witness it, particularly within the family;
ix) Las consecuencias de la violencia para quienes la presencian, en particular en el seno de la familia;
Children also suffered from violence when they witnessed acts of violence committed against their mothers.
Los niños también sufren violencia cuando presencian actos de violencia cometidos contra sus madres.
Warriors learn from witnessing mistakes.
Los guerreros aprenden cuando presencian errores.
He then looked up and answered simply, “They witness.”
Después, la levantó y respondió con sencillez: «Presencian».
Iraqis are now witnessing these awful things each day;
Los iraquíes presencian esas atrocidades cada día;
Servants often witness uncomfortable situations in their houses.
Los criados a menudo presencian situaciones incómodas en sus casas.
“I think you’d better go a little easy on the amazing scenes being witnessed.
—Creo que debería tomarse con más calma lo de las asombrosas escenas que se presencian.
I wanted to learn something of the way their minds witness reality independent of their bodies.
—Quería aprender algo sobre el modo en que sus mentes presencian la realidad independientemente de sus cuerpos.
For it becomes clear to those who witness a trial that there is no such act as the simple act of murder.
Porque, para los que presencian un juicio, está claro que no existe un acto como el sencillo acto de asesinar.
The Bane foragers witness a disordering of Nature, before the Moon summons them home … “LIES!
Los Bane presencian un desorden de la Naturaleza, antes de que la Luna los convoque para regresar a casa… —¡Mentiras!
The only things he can do is hope he makes it, and in the meantime, make this moment meaningful for those who will witness it . . . or not.
Lo único que puede hacer es mantener la esperanza de salir de esta situación y, mientras tanto, hacer que el momento valga la pena para quienes lo presencian (o no).
The person notified will be invited to witness the search ...
Al notificado se le invitará a presenciar el registro...
I felt honoured to be invited to witness that historic event.
Fue un gran honor para mí el ser invitada a presenciar ese acontecimiento histórico.
Witnessing summary executions and disappearances prompted flight as well.
Otro motivo para huir fue presenciar las ejecuciones sumarias y desapariciones de personas.
Witnessing torture and killing of other detainees
Obligar a presenciar la tortura y el asesinato de otros detenidos
Concerned States and observers were never allowed to witness the trial.
No se permitió a los Estados y observadores interesados presenciar el juicio.
As a result, we have had to witness many acrimonious exchanges.
Como resultado de ello, hemos tenido que presenciar muchos intercambios ásperos.
Many may be forced to witness sexual violence perpetrated by others.
Muchos pueden ser obligados a presenciar violaciones sexuales cometidas por otros.
Witnessing rape of next of kin
Obligar a presenciar la violación de parientes próximos
Witnessing violence in the home
Presenciar escenas de violencia en el hogar
Some of them could no longer have the opportunity to witness the attainment of this lofty objective.
Algunas de esas figuras ya no tienen la oportunidad de presenciar el logro de este elevado objetivo.
Why have I been made to witness this!
¿Por qué he sido obligado a presenciar esto?
Genius was a strange thing to witness.
Era extraño presenciar la genialidad.
It was too much for me to witness.
Aquello era demasiado para que yo lo presenciara.
Violence was not a thing witnessed in this world.
La violencia no era algo que se presenciara en este mundo.
To witness was my path of knowledge.
En el presenciar estaba mi camino al conocimiento;
“You don’t want to witness the questioning?”
—¿No quiere presenciar el interrogatorio?
I have just witnessed a miracle!
¡Acabo de presenciar un milagro!
“Now that's something I would have liked to witness.”
Eso es algo que me hubiera encantado presenciar.
To witness the passage of loved ones.
Para presenciar la transición de sus seres queridos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test