Translation for "take over for" to spanish
Take over for
Translation examples
Right of prior-ranking secured creditor to take over enforcement
Derecho del acreedor garantizado con mayor grado de prelación a hacerse cargo de la ejecución
Buyer's duty to take over the goods
Deber del comprador de hacerse cargo de las mercaderías
(j) Right of the secured creditor with priority to take over enforcement
j) Derecho del acreedor garantizado que goza de prelación a hacerse cargo del proceso ejecutorio
Alternatively, the concessionaire may take over the operation of existing infrastructure.
Como alternativa, el concesionario puede hacerse cargo de la explotación de una infraestructura ya existente.
However, the capacity of the regional organizations to take over the Centre's initiative is week.
Sin embargo, la capacidad de las organizaciones regionales para hacerse cargo de la labor del Centro es limitada.
(b) In taking over the goods.
b) en hacerse cargo de las mercaderías.
Right of the secured creditor with priority to take over enforcement
Derechos del acreedor garantizado que goza de prelación a hacerse cargo del proceso ejecutorio
The arrangements for taking over the goods depend on the form of delivery agreed upon by the parties.
Las disposiciones para hacerse cargo de las mercaderías dependen de la forma de entrega convenida entre las partes.
Rumor has it she promised to transfer you to Major Crimes when she was tapped to take over for Captain Gregson.
Corre el rumor de que ella se comprometió a trasladarle a Delitos Mayores cuando fue designado para hacerse cargo de Capitán Gregson.
If civilization was abandoned, after 50 years, you would start to see, um, material degradation processes take over for a skyscraper, for example, would see parts of the external facade crumbling to the ground.
Si se abandonó la civilización, después de 50 años, usted comenzará a ver, um, los procesos de degradación de materiales hacerse cargo de un rascacielos, por ejemplo, sería ver partes de la fachada exterior se desmorona en el suelo.
He's out of Hong Kong, coming to take over for the General.
Está fuera de Hong Kong, venir a hacerse cargo de la General.
I think Alice wants to take over for Oprah.
Creo que Alice quiere para hacerse cargo de Oprah.
Alan, take over for me.
Alan, hacerse cargo de mí.
Any moment she'll realize she's in over head, and she'll be begging me to take over for her.
En cualquier momento se dará cuenta de ella está en la cabeza otra vez, y ella me vas a pedir para hacerse cargo de ella.
The Inquisition is here to take over.
La Inquisición ha venido para hacerse cargo.
Sindhu can take over.
Sindhu podrá hacerse cargo.
The autopilot could take over.
El autopiloto pudo hacerse cargo.
They're trying to take over the investigation.
Quieren hacerse cargo de la investigación.
The Sleeper Service decided to take over.
La Servicio durmiente decidió hacerse cargo.
I was glad he was there to take over.
Me alegró que estuviera allí para hacerse cargo de las cosas.
younger blood must take over.
la sangre más joven debe hacerse cargo.
Then they can take over your clients.
—Entonces pueden hacerse cargo de los clientes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test