Translation for "take for" to spanish
Translation examples
- Taking of hostages;
- Tomar rehenes;
(h) taking of hostages;
h) Tomar rehenes;
(e) Take hostages.
e) Tomar rehenes.
taking, or attempting to take hostages;
:: Tomar o intentar tomar rehenes;
Action: The SBI will be invited to take note of the information provided and take any action it deems necessary.
Se invitará al OSE a tomar nota de la información proporcionada y a tomar las medidas que considere necesarias.
That obligation was not restricted by such phrases as "take appropriate measures" or "take practical measures".
Esa obligación no está limitada en virtud de expresiones como "tomar medidas adecuadas" o "tomar medidas prácticas".
So, what's it gonna take for three VIPs?
Entonces, ¿qué se va a tomar para tres VIP ?
What accessories should I take for those "creatures"?
QUe accesorios deberia tomar para estas "Criaturas"?
Isn't there something you can take for that?
¿No hay algo que puedas tomar para eso?
What's it going to take for this to go away?
¿Qué va a tomar para que esto desaparezca?
I will take for myself.
La tomaré para mí mismo.
The last thing you wanna take for kidney disease.
La última cosa que quieres tomar para insuficiencia renal.
What'll it take for you to trust me again?
- ¿Qué tomará para que confies en mí otra vez?
There's medication you can take for the side effects.
Hay medicación que puedes tomar para los efectos secundarios.
How long will it take for him to get better?
¿Cuánto tiempo tomará para que que se mejore?
Is there nothing you can take for your present relief?
¿No hay nada que pueda tomar para aliviarla?
You decided it was all right to take and take.
Decidisteis que estaba bien tomar y tomar.
“I’ll take him, an’ I’ll take your orders, ma’am.”
Lo tomaré y… también tomaré vuestras órdenes, señora.
There was little to take.
Poco había que tomar.
I’ll take that as a no.”
Me lo tomaré como un «no».
You talk about taking a stand but there is no stand to take.
Hablas de tomar una actitud pero no hay ninguna actitud que tomar.
They had allegedly been severely beaten at the time of arrest and upon arrival at the police station, and one of them was still in his underwear since he had been arrested at home in the middle of the night and had not been allowed to take clothes with him (see annex).
Al parecer habían sido fuertemente golpeados en el momento de la detención y a la llegada a la comisaría, y uno de ellos todavía llevaba sólo ropa interior, pues había sido detenido en su casa en la mitad de la noche y no le habían permitido coger su ropa (véase el anexo).
After facing many years of atrocities by Government forces, the indigenous communities of the Darfur region of Western Sudan had been forced to take up arms in self-defence, resulting in a civil war.
46. Después de muchos años de atrocidades perpetradas por las fuerzas gubernamentales, las comunidades indígenas de la región de Darfur en el Sudán occidental se han visto obligadas a coger las armas en autodefensa, lo cual ha producido una guerra civil.
What they really do is that they take civilian Palestinian cars and put army personnel to drive them, so that they cannot be noticed as Israelis.
Lo que hacen en realidad es coger vehículos de civiles palestinos que luego conducirá personal armado, de forma que nadie se percate de que son israelíes.
67. Was it true that police officers were authorized to take children directly from the street to court without the intervention of social workers?
67. ¿Es verdad que los oficiales de policía están autorizados a coger a los niños directamente de la calle y llevarlos ante un tribunal sin la intervención de asistentes sociales?
How many Vicodin will it take for you to just go away, huh?
¿Cuánto Vicodin cogerás para irte?
We have nothing to take.
No hay nada que coger.
I'll take those too.
—También las cogeré.
But I’ll just take one of yours.”
Pero cogeré uno de los tuyos.
Nasesay you take.
—Nasesay, tú coger.
I will take the motorino.
Yo ya cogeré el motorino.
You take a breather.
—El aire lo cogerás tú.
He’ll take the call.
Cogerá el teléfono.
“I need to take this.”
—Tengo que coger esta llamada.
'Of course I'll take it.
—Claro que lo cogeré.
As one of the officers was about to take Mr. Obiora's left hand, Mr. Obiora hit him backwards with his elbow and hit the other officer in the chest.
En el momento en que uno de los agentes iba a agarrar la mano izquierda del Sr. Obiora, éste le dirigió un golpe hacia atrás con el codo y golpeó al otro agente en el pecho.
Faced with that scourge, the Council undertook to go beyond its specific areas of work and decided to take the bull by the horns.
Frente a ese flagelo, el Consejo decidió ir más allá de sus esferas específicas de trabajo y agarrar al toro por los cuernos.
I’ll take her right.”
Yo la agarraré del otro.
They’ll take it out on you.
Se la van a agarrar con ustedes.
“We could take the Explorer.”
—Podríamos agarrar el Explorer.
Take a poor dog and transform it into a god, or take a god and deal with him as if he were a dog.
Agarrar a un pobre peno y convertirlo en Dios, o agarrar a un Dios y tratarlo como a un perro.
“I’ll take him under the arms.”
Yo lo agarraré por debajo de los brazos.
Time to take the oars.
Ya va siendo hora de agarrar los remos.
He’s on our ground! We’ll take him!’
Está en nuestro terreno. ¡Lo vamos a agarrar!
I couldn’t bring myself to take one.
No me podía permitir agarrar uno.
Never take the lot and run.
Nunca hay que agarrar todo y echar a correr.
Karou let her take the needle.
Karou le permitió agarrar la aguja.
But I will be." He tried to take her hand but she eased away.
Pero lo seré -intentó asir su mano pero ella la retiró.
“I said, I will go up to the palm tree, I will take hold of the boughs thereof--"
—«Yo dije: Subiré a la palma, asiré sus ramos…
‘To quarrel with Paris is as difficult as taking hold of quicksilver.’ ‘True.’
Enfadarse con Paris es tan difícil como asir mercurio. —Cierto.
For just an instant the thought flashed through his mind to take it, seize the rope and lead it out with him.
Durante unos instantes, Tom pensó en hacerse con él, en asir la cuerda y salir con el animal.
I will not take much of the Assembly's time by exploring the whole anthology of Armenian myths; rather, I will mention only a few.
No voy a robar demasiado tiempo a la Asamblea abundando en toda la antología de mitos armenios, en lugar de ello me referiré sólo a algunos.
The independent expert's report confirmed that the rebels had blurred the distinction between civilians and legitimate military targets by taking shelter among the civilian population and had provoked and antagonized certain tribes by killing university students, stealing livestock and attacking law enforcement agents and civilian targets.
En el informe del Experto independiente se confirma que los rebeldes han dejado de distinguir entre objetivos civiles y objetivos militares legítimos al refugiarse entre la población civil y que han provocado a determinadas tribus y se han granjeado su oposición al asesinar a estudiantes universitarios, robar ganado y atacar a agentes de las fuerzas de seguridad y a la población civil.
Mr. Shinyo (Japan): I do not want to take any more time, but I must reiterate and add to what I have said in reply to the allegation that has been made by the delegation of the Democratic People's Republic of Korea, which is totally not true and which we oppose.
Sr. Shinyo (Japón) (habla en inglés): No deseo robar más tiempo, pero debo reiterar y ampliar lo que ya he dicho como réplica a las acusaciones que ha formulado la delegación de la República Popular Democrática de Corea, que son completamente falsas y a las que nos oponemos.
You're going to take this?
¿Piensas robar esto?
But we aren’t taking anything -
—¡Pero no vamos a robar nada!
This will not take much of your time.
Esto no le robará mucho tiempo.
He takes a pleasure in stealing.
El robar le divierte.
I won’t take much of your time.”
No le robaré mucho tiempo.
Would it truly be stealing to take it?
¿Realmente llevárselo sería robar?
I’ll only take a moment.’
Sólo le robaré unos minutos.
I won’t take up any more of your time.’
No te robaré más tiempo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test