Translation for "tainted" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
adjective
However, even tests performed by reputable psychologists were sometimes tainted by in-built cultural assumptions.
No obstante, hasta las pruebas realizadas por psicólogos acreditados están a veces contaminadas por suposiciones culturales ya incorporadas.
It might be relatively easy for organizations with protectionist motives to claim that particular products are tainted by exploitation, in the absence of credible evidence.
Las organizaciones movidas por fines proteccionistas podrían sostener con relativa facilidad, a falta de pruebas fidedignas, que determinados productos están contaminados por la explotación.
The tainted milk powder incident, in which a few lawbreakers added melamine to raw milk, is one example of this.
Ejemplo de ello es el incidente de la leche en polvo contaminada, en el que unos pocos delincuentes añadieron melamina a la leche cruda.
The amounts cited are not the "loss" to the Organization but the total value of the contracts which have been tainted by corruption or fraud. Contents
Las sumas citadas no representan la "pérdida" para la Organización, sino el valor total de los contratos que se han visto contaminados por la corrupción o el fraude.
In China almost 13,000 children became sickened by tainted milk.
En China casi 13.000 niños enfermaron tras consumir leche contaminada.
(d) Support the clean-up and removal of mercury-tainted waste in Cambodia and recommend compensation for damages directly caused by the wastes;
d) Apoye la limpieza y retirada de desechos contaminados por mercurio en Camboya y recomiende una indemnización por los daños causados directamente por esos desechos;
She had undertaken a case study to assess measures taken by the Government of Kenya to sanitize a judiciary tainted by years of corruption.
La oradora hizo un estudio de un país para evaluar las medidas tomadas por el Gobierno de Kenya para sanear el poder judicial contaminado por años de corrupción.
2. Such an expulsion is prohibited, however, when it is tainted with discrimination or arbitrariness.
2. Sin embargo, esa expulsión queda prohibida si está contaminada por la discriminación o la arbitrariedad.
Avoiding infection through tainted blood by testing all blood units before the blood is given to patients requiring transfusions;
Prevención de la infección por sangre contaminada controlando todas las bolsas de sangre antes de realizar la transfusión de sangre a los pacientes que la necesitan;
You're tainted.
Tú estás contaminada.
He's not tainted.
No está contaminada.
- TAINTED BY WHAT?
- Contaminado de qué?
A tainted wok?
¿Un wok contaminado?
Everything's tainted.
Todo está contaminado
- Five tainted needles.
- Cinco agujas contaminadas.
- It's been tainted?
- Ha sido contaminada.
It's not tainted.
No está contaminado.
Fluffycakes is tainted?
Fluffycakes está contaminada?
The Trinity must be tainted by it;
La Trinidad estará contaminada por ella.
The melange itself was tainted.
La melange estaba contaminada.
So my information is tainted.
–O sea que mi información está contaminada.
We do not feel tainted.
No nos sentimos contaminados.
Tainted by incest and murder.
Contaminada por el incesto y el asesinato.
They ate something tainted. They died.
Comieron algo contaminado. Murieron.
Please, Richard, you are tainted.
—Por favor, Richard, estás contaminado.
She’s tainted, Snake Head.”
Está contaminada, Cabeza de Serpiente.
adjective
When the High Court judge in question informed the Committee that in view of the tainted witnesses he no longer believed that the alleged incident had taken place, the inquiry refused to terminate the proceedings
- Cuando el juez del Tribunal Superior en cuestión informó al Comité de que en vista de que los testigos estaban corrompidos no creía personalmente que el incidente hubiera tenido lugar, la investigación se negó a poner fin al procedimiento;
Tainted with decadent racism and immorality as well as depravity, the US brutes in south Korea regarded killing and rape as their pleasure.
Corrompidos por el racismo decadente y la inmoralidad, así como la depravación, los salvajes estadounidenses en Corea del Sur consideraban placeres el asesinato y la violación.
Humanitarian assistance, important though it undoubtedly is in itself, risks being tainted in the eye of the public if it is perceived as a substitute for decisive action going to the root of the problem.
La asistencia humanitaria, aunque sin duda es importante en sí misma, corre el riesgo de verse corrompida a los ojos del público si éste percibe que es el sustituto de una acción decisiva que ataca la raíz del problema.
That powerful have tainted themselves.
Los poderosos se han corrompido.
How my heart has been tainted.
Cómo mi corazón se ha corrompido.
They are all now tainted or destroyed.
Todos ellos están corrompidos o destruídos.
Bachelor party is tainted.
La despedida de soltero esta corrompida.
Everything he did was tainted.
Todo lo que hizo estaba corrompido.
Tainted by a thousand shabby deals.
Corrompido por miles de oscuros tratos.
You tainted Christmas.
Has corrompido la Navidad.
Tainted things ought to be removed!
¡Las cosas corrompidas deberían ser eliminadas!
There's tainted blood running through me
Hay sangre corrompida corriendo por mis venas.
Are you saying God is tainted?
¿Estás diciendo que Dios está corrompido?
But we are tainted.
Pero nosotros estamos corrompidos.
''They're tainted, all of them.
Están todos corrompidos.
She was already here, already tainted.
Estaba ya allí, ya corrompida.
I'm something of a tainted commodity.
Soy una especie de mercancía corrompida.
any or all of them could be tainted, you see.
todos ellos podrían estar corrompidos.
“By your own standards, you’re tainted.
—A tenor de tus propias normas, estás corrompido.
“Satalu,” she said, “is there not a stronger taint from the pit?”
—Satalu —dijo—, ¿no hay algo corrompido en el foso?
I'll prove Hisvet's taint on you by trial of battle.
Demostraré que Hisvet te ha corrompido mediante el juicio del combate.
some of the Elders believed I had been tainted by Gothir education.
algunos de los Ancianos creían que había sido corrompido por la educación gothir.
adjective
They often bring a wealth of talent and resources to the election process that is not tainted by partisan politics.
A menudo, aportan al proceso electoral una cantidad de talento y recursos que no están viciados por la política partidista.
Transitional Federal Government reports of foreign fighters appear to be tainted by political considerations.
Los informes del Gobierno Federal de Transición sobre los combatientes extranjeros parecen estar viciados por consideraciones políticas.
Such consent shall not be considered valid if tainted by illegal actions.
El consentimiento no es válido si está viciado por actos ilícitos.
We will not repeat any of our comments regarding the advisory opinion and the tainted process that created it.
No vamos a repetir ninguna de nuestras observaciones concernientes a la opinión consultiva y al proceso viciado que dio lugar a ella.
Retrial of the original or similar offence where the acquittal is tainted
Un nuevo juicio por el delito original u otro de naturaleza similar, cuando la sentencia absolutoria hubiera estado viciada.
We participated in negotiations that were tainted from the outset, the results of which will be felt only in the medium and the long term.
Hemos participado en una negociación viciada desde sus inicios, cuyos resultados no serán tangibles sino a mediano y largo plazo.
Excluding "tainted" evidence from a proceeding
exclusión, de un procedimiento, de pruebas 'viciadas';
(ii) To decide that the invalid reservation taints the whole ratification.
ii) Decidir que toda la ratificación resulta viciada por la reserva inválida.
(b) "Tainted acquittals"
b) "Absoluciones viciadas"
The process had thus been tainted from the outset.
Por consiguiente, este mecanismo ha surgido viciado de origen.
Scumbag kills two fucking people and now they're talking about... tainted evidence and the Witness Protection Program?
Maldita escoria mata a 2 personas y ahora están hablando de pruebas viciadas y del programa de protección a testigos?
I think it was tainted yogurt.
Creo que era yogur viciado.
Our evidence suggests the only clear proof of the doctor's guilt are those most tainted confessions.
Nuestras pesquisas sugieren que la única prueba de la culpabilidad del médico eran esas confesiones tan viciadas.
Cause it looks to me like Michael Gardner making a really good case for tainted identification.
Yo creo que Michael Gardner está armando un buen caso de identificación viciada.
That line-up was not tainted.
- Esa identificación no fue viciada.
Your medical doctor is questionable, this Ramona Stark is tainted.
Tu doctor es cuestionable Ramona Stark está viciada.
It's tainted with their mood.
Esta viciado con su estado de ánimo.
Her view of you comes from me, it’s inherited, tainted.
Su visión de ti viene de mí, es heredada, está viciada.
The visit of the bishop and the prior seemed to have tainted the atmosphere.
La visita del obispo y del prior parecía haber viciado el ambiente.
At least a bank manager's money is not so tainted by egotism.
Por lo menos, el dinero de un gerente de banco no está a tal punto viciado por el egoísmo.
Consequences were evermore difficult to regard from my tainted perspective.
Las consecuencias eran cada vez más difíciles de predecir desde mi perspectiva viciada.
The air was stale and dank with a taint of mouldy straw from the pallet that was the only furniture.
El aire estaba viciado y húmedo, con un olor a paja enmohecida del jergón, que era el único mueble del lugar.
She rolled over and rested her limbs, breathing hard of the stale and tainted air.
Se dejó caer de lado y apoyó las extremidades, respirando con fuerza el aire húmedo y viciado.
adjective
Further, it is well settled that corruption ultimately leads to losses even if not immediately identified, as prices of contracts tainted by corruption are typically inflated to account for the percentage paid to secure the contract, and perpetrators make up for reduced bids through other means including subsequent charges and amendments to the contract, as well as other acts.
Además, está bien establecido que la corrupción acaba generando pérdidas que no es posible identificar inmediatamente, ya que los precios de los contratos afectados por la corrupción suelen estar exagerados para incluir el porcentaje que se paga para obtener el contrato, y los perpetradores de esos actos compensan el hecho de que sus ofertas en la licitación sean más bajas por otros medios, como los cambios y enmiendas posteriores del contrato, así como otras acciones.
In response, it was pointed out that the provision of such information went to the issue of possible tainting of the neutral's impartiality, which was relevant whether the neutral was acting in the facilitated settlement stage or the arbitration stage.
Se respondió que el hecho de proporcionar esa información guardaba relación con la posible pérdida de imparcialidad del tercero neutral, que era pertinente tanto si el tercero neutral actuaba en la fase de arreglo facilitado como en la fase de arbitraje.
They might blame the tainted for the loss.
Tal vez culparían a los impuros de su pérdida.
the last vestige of the human taint had vanished.
había perdido el último vestigio de su procedencia humana.
Yet, to his surprise, his triumph was bittersweet, tainted by an unexpected sense of loss.
Sin embargo, sorprendentemente, su triunfo era agridulce e iba acompañado de una inesperada sensación de pérdida.
He was no longer conscious and his skin had taken on the blue-white taint of death.
Había perdido el conocimiento y su tez había adquirido el tono pálido y azulado de la muerte.
She is very young and very pretty, but she has a certain delicate breadth of movement which seems to you a pure gain, without imaginable taint of loss.
Es muy joven y muy guapa, pero posee cierta amplitud de movimiento que te parece un puro beneficio, sin una imaginable mácula de pérdida.
The rocks were just slick-looking humps with no definition under the blanket of green algae, and the breeze near the island was tainted with the wet, fermenting smell of the stuff.
Las rocas no eran más que jorobas de aspecto resbaladizo que habían perdido toda definición bajo la manta de algas verdosas que las cubrían, y la brisa que soplaba en los alrededores de la isla estaba impregnada por el desagradable olor a humedad y fermentación que desprendía.
We are tainted by the old notion of ghosts as lost souls, rejections from hell, but this is not part of our selected evidence: It is folklore and religion, a different corpus of knowledge that scientists must put aside.
Nos corrompe la vieja noción de los fantasmas como almas perdidas, exiliados del infierno, pero esto no es lo que se colige de nuestra evidencia científica selecta: es folclore y religión, un corpus distinto de conocimiento que los parapsicólogos debemos apartar.
adjective
61. If Japan sought to become a responsible member of the international community, it must first redeem its past, which was tainted with the blood of other peoples.
61. Para que pueda convertirse en un miembro responsable de la comunidad internacional, el Japón debe, ante todo, comenzar por limpiar su pasado manchado con la sangre de otros pueblos.
The result is a State that deliberately fails to fulfil its responsibilities, a web of corruption and drug—trafficking that taints both public and private life, plus hired gunmen trained in the commission of heinous offences during past dictatorships.
Lo que origina un Estado deliberadamente ausente de sus responsabilidades, una trama de corrupción y tráfico de drogas enviciando los negocios públicos y privados, más una mano de obra sicaria, entrenada en la comisión de delitos aberrantes en las dictaduras pasadas.
It has served its purpose, but it is inevitably tainted in the minds of many by its association with an unhappy past.
Ha servido a sus fines, pero en las mentes de muchos está inevitablemente manchado por su asociación con un pasado no feliz.
This deadly Nightshade taints my past.
Este Sombra Nocturna mancilla mi pasado.
I had the runs once so bad from tainted squid in Thailand.
Lo pasé fatal una vez en Tailandia por un calamar pasado.
Neither tainted by the past nor an Anglo-American import.
Ni atada al pasado ni importada de Inglaterra o EEUU.
And I know with my tainted past, I might not be the most likely of candidates, but if and when you do decide it's the right time for you, I'd really like to be the one that helps to make it a memorable evening.
Y sé que con mi pasado no soy el candidato perfecto pero si alguna vez decidimos hacerlo me gustaría ser quien te ayude a hacerlo inolvidable.
Cyrus has been tainted by all of this.
Cyrus ha pasado por todo esto.
You're tainted... a reminder of their past.
Tu reputación está manchada... eres el recordatorio de su pasado.
'Her life shall not be tainted by the past. "'
Su vida no se verá afectada por el pasado.
My father's debts, no land, no dowry, and the taint of what had happened - eligible men found me undesirable.
Las deudas de mi padre, sin tierras, sin dote, y la mancha de lo que había pasado - los hombre elegibles me encontraron indeseable.
"Don't, it's--tainted.""What happened?"
—No lo hagas, está… mancillada. —¿Qué ha pasado?
Everything from March to now, it was tainted.
Todo lo que había pasado entre el mes de marzo y ahora se había mancillado.
Her life shall not be tainted by the cruel past.
No manchará su existencia el cruel pasado.
Even the tainted update itself wouldn’t know what had happened.
Ni siquiera la actualización modificada sabría qué había pasado.
In the process, he’d shed not only his past, but the taint of I the homicide conviction.
No sólo se había deshecho de su pasado, sino también de la rémora que representaba el haber sido condenado por homicidio.
He laughed again, a despicable whinny tainted by half a lifetime in the Estates.
Volvió a soltar otra risotada, un relincho maleducado, producto de haber pasado media vida en los Estados Nuevos.
I could now accept the past which I had before felt was tainted and horrible.
Ahora podía aceptar un pasado que antes consideraba manchado y horrible.
He was separated from what he wanted most, not by real distance but by a past tainted with debauchery.
Estaba separado de lo que más quería, no por una distancia real, sino por un pasado mancillado por el libertinaje.
“It’s in the past, Elena, and why would I want to taint her with our fucked-up relationship?
—Eso es el pasado, Elena, ¿y por qué voy a querer contaminarla con nuestra jodida relación?
adjective
- How many needles did you taint?
- ¿Cuántas agujas infectó?
Something has to touch him, something to close the gap, but he was able to taint it. The seal was weak!
Tiene que tocarlo algo, algo que cierre el desgarro, pero él lo infectó. ¡El sello era débil!
Who knew what taint it would leave on a person to be beneath those corrupt hands?
A saber qué mácula dejaría en una persona estar bajo aquellas manos infectas.
“I am going to remove the taint from the male half of the Source,” he announced.
—Voy a quitar la mácula que infecta la mitad masculina de la Fuente —anunció.
In my house the name Vittoria was like the name of a monstrous being who taints and infects anyone who touches her.
El nombre de Vittoria sonaba en mi casa como el de un ser monstruoso que mancha e infecta cuanto toca.
For better or worse, this line of the Valienté family, at least, ends with me, along with our tainted genome.’ ‘Fine,’ Joshua snapped.
Para bien o para mal, esta rama de la familia Valienté, por lo menos, termina conmigo, junto con nuestro infecto genoma. —¡Pues vale! —exclamó Joshua.
But besides that reiteration, the King established that the gypsies did not come from “tainted roots,” which granted them the same rights as the rest of the population.
Pero además de esa reiteración, el rey establecía que los gitanos no provenían de «raíz infecta», con lo que venía a concederles los mismos derechos que al resto de la población.
He could smell the dankness, the sour algae and a taint of trapped vapors from the abortive volcanic outburst the first night they had arrived at Xitaclan.
Percibía el olor de la humedad malsana, las acres algas y los infectos vapores atrapados después del principio de erupción volcánica que había tenido lugar la noche en que habían llegado a Xitaclán.
He felt the pain spurt out from his tainted flesh, penetrate the sweat-soaked mattress, seep down through the legs of the bed, spread over the floor and down through the walls, through the bricks, into the foundations, along the pipes, into the dark earth and from there into the roots of the trees, which dried up and shed their leaves and withered in silence.
Tuvo la impresión de que el dolor rebosaba de su carne infecta, atravesaba el colchón empapado de sudor, descendía por las patas de la cama, se derramaba por el suelo, las paredes, los ladrillos, las cañerías, los cimientos, la tierra oscura, las raíces de los árboles que se secaban y deshojaban y desmedraban en el silencio.
finis coronat opus and the condemned men?, you will ask me: are they not perhaps human beings like the rest of us?: do heretics, sinners, and members of impure and degenerate castes not suffer?: and even though physicians and scientists universally agree that depraved men and individuals of mixed blood and tainted origins do not possess the same sensitivity to pain as upright, pure-blooded persons, we shall now set aside such an argument in favor of that of the prodigious benefits that torture bestows upon those brought to justice: listen, my sons, why do you believe that we have bound you to the stake if not to redeem you through suffering and show you the arduous and difficult path to Christian salvation?: therefore do not curse the pains that you are called upon to endure: your bodies will be burned and reduced to ashes: but your souls, by virtue of sincere repentance, will be free to fly to the eternal and blessed abode of the elect: it is for this reason that we subject you to tortures by water and cord, the pulley, hot bricks, the thumb screw, and deprivation of sleep and lead you to the auto-da-fé with chains, shackles, a gag: so that the devil will not tempt you to relapse into your perverted doctrines or yield to the execrable promiscuity of the most brutish animals: protecting you against yourselves: in order that one day you may sit at the right hand of the Father, absorbed in the joy and ecstasy of a thousand sublime visions: with souls as white as the silken mantilla, trimmed with lace, worn by those damsels and matrons who witness our fiesta from the boxes or the stands: the Most Exalted Defender of the destiny of the country will then look upon you with a smiling countenance and no one will reproach you for your past opinions, your stupid contumacy, your bestial pleasures: that is where your errors, your wretchedness, your vile deeds will lead you in the end: the Immaculate Virgin will invite you to her table and offer you her own delectable viands: instead of continuing to live your degenerate, depraved, abject lives and eternally suffering because of your tainted blood, you will temper your spiritual lineage in the flames of the pyre and free your souls of disease and affliction: the Lord who is our master has taken pity on your dejection and will rescue you from the gloomy darkness in which you live, thanks to this opportune, providential crucible of pain and penitence: what an intoxicating and comforting prospect!: the auto-da-fé is the merciful divine stratagem whereby you will enter heaven in a state of exquisite, immaculate purity: like unto those who have unfailingly lived a peaceful and virtuous life: you will mingle as equals, without discrimination, with the illustrious members of our caste: the refined, purified, immaculate, perfect soul of the contrite criminal, of the docile condemned man, is like the native gold found in the sands of rivers, in the form of bright nuggets or flakes, which, when alloyed with copper, is used for making jewelry, for decoration, or in dentistry: but no soul of a Moor, a Jew, a heretic, a bigamist, or a sodomite ever attains this exquisite, perfect, exemplary state without first undergoing a long and rigorous process of purgation: you know, do you not, of the existence of goldbearing ore that it is necessary to extract, wash, and beat in order that it may at last yield up its noble yellow substance?: in like manner the soul of the criminal is purified and refined for days, weeks, months, or years through the careful, precise torture of our dungeons and jails: nonetheless, my sons, the mineral thus cleansed of its impurities is not yet perfect: in order to reach the superior, ductile, incorruptible state, it must be made to undergo a series of complicated operations that require the delicate skills of smelters and goldsmiths: and likewise we inquisitors must separate good from evil, the gold from, the dross: the patience and resignation of the condemned as they are brought face to face with the executioner in fact causes the residual, impure matter to trickle away: with the notable difference that, whereas the melting and refining of the gold takes hours and hours, that of the soul of the criminal sentenced to the stake lasts scarcely ten minutes: and what does this ridiculous lapse matter compared to the immortal glory offered you by the Eternal!: the hypocritical, overly sentimental reaction of foreign critics neglects this fact and therefore fails to take into account the most important factor of all, since the real meaning of the sufferings that you undergo is revealed only when we examine them in the light of the fate of your souls: Father Vosk, you will say to me: why must we suffer and not you others?: must we deduce from your words that our arrogant, criminal, or impure actions were predestined ab eterno?: O unfathomable Mystery!: although God knows the future, he respects our freedom, and if he tolerates evil he does so in order that the elect may voluntarily choose to follow the path that leads to redemption: have you perchance heard of the diamond fields of the Transvaal, in which carbon naturally crystallizes in the form of admirable octahedrons?: there too the Lord, in His infinite wisdom, has decreed that while some crystals will be transparent, gleaming, iridescent, refractive, others will merely be translucent, and the immense majority opaque and black, resembling coal: and on Judgment Day the Mine Superintendent will classify the three varieties according to their purity and value: the dark souls of the hardened sinner will be like the carbide that is used to drill rocks, but that all buyers disdain: repentant sinners, so-called bort, coarse crystals used for grinding precious stones: and those who accept with Christian joy the drastic and redemptive sentence of our most holy tribunal, the beautiful gems, with dazzling facets, which all of us admire in the display windows of jewelers or diamond dealers: saved souls, arctic snow fields, eternal glaciers of a nordic whiteness!: and is there any one of us who still dares_ to complain?: if so, you may rest assured that he dese his fate and even the extreme rigors of infernal damnation salus populi suprema lex esto
y los ajusticiados?, me diréis: acaso no son seres humanos como los demás?: o es que los herejes, pecadores y miembros de las castas degradadas e impuras no sufren?: y aunque todos los médicos y autoridades científicas concuerden en que los hombres depravados e individuos de razas espurias o de infecto origen no tienen la misma sensibilidad al dolor que las personas rectas y de sangre limpia, arrinconaremos ahora dicho argumento en favor del de los beneficios ingentes que el suplicio aporta a los condenados: pues, hijitos míos, por qué creéis que os hemos ligado a la estaca sino para redimiros mediante el sufrimiento y enseñaros el duro y difícil camino de la salvación cristiana?: no maldigáis por consiguiente las penalidades que os toca vivir: abrasado y reducido a cenizas será vuestro cuerpo: pero libre tendréis el alma para volar, en virtud de un arrepentimiento sincero, a la morada eterna y feliz de los escogidos: por eso os aplicamos los tormentos del agua y cordeles, del sueño, la garrucha, el ladrillo y os hemos conducido al auto de fe con cadenas, grillos, mordaza: para que el demonio no os instigara a recaer en sus perversas doctrinas ni incurrir en la execrable promiscuidad de los más brutos animales: defendiéndoos a vosotros contra vosotros mismos: a fin de que un día podáis sentaros también a la diestra del Padre, absortos en la dicha y arrobo de mil visiones sublimes: con el alma blanca como esa sedeña mantilla, guarnecida con blonda, de las doncellas y damas que asisten a nuestra fiesta desde los palcos o la gradería: el Altísimo Defensor de los destinos de la patria os mirará entonces con semblante risueño y nadie os reprochará vuestras opiniones y dudas, vuestra torpe porfía, vuestros goces bestiales: allí concluirán de una vez vuestros extravíos, miserias, bajezas: la Virgen Purísima os invitará a su mesa y os ofrecerá sus propios manjares: en vez de desmedrar en la vida viciosa y abyecta y sobrellevar eternamente sus taras, templaréis en la hoguera el linaje espiritual y eliminaréis el morbo y dolencia de vuestras almas: el Señor de los nuestros se ha compadecido de vuestro abatimiento y os rescatará de la triste oscuridad en que vivís merced a este oportuno, providente crisol de daño y de penitencia: qué perspectiva embriagadora y reconfortante!: el auto de fe es la piadosa estratagema divina por la que ingresaréis en el Cielo con una limpieza exquisita y sin mácula: parejos a los hombres que han mantenido sin desfallecer una existencia de sosiego y virtud: codeándoos sin discriminación con los miembros preclaros de nuestra casta: el alma acendrada y pura, impecable, perfecta del reo contrito, del condenado manso, es como el oro nativo de las arenas de los ríos, con sus pepitas u hojuelas brillantes, que, aleado con cobre, se utiliza en la fabricación de joyas, para decoración o en odontología: pero ningún alma de moro, judío, hereje, bígamo o sodomita alcanza ese estadio cumplido, primoroso, ejemplar, sino tras un largo y severo proceso de purga: verdad que conocéis la existencia de piritas auríferas que es preciso extraer, lavar y batir para que cedan al fin su noble substancia amarilla?: pues así se acrisola y mejora el alma del reo durante días, semanas, meses o años con el sobrio, conciso tormento de nuestras mazmorras y cárceles: y con todo, hijitos míos, el mineral así depurado no es perfecto aún: para llegar a la fase superior, dúctil, inatacable, hay que proceder a una serie de operaciones complejas que exigen la delicada intervención de fundidores y orífices: e igualmente nosotros, los inquisidores, debemos separar el bien del mal, el oro de la ganga: el aguante y resignación de los relajados en persona al auto hace escurrir, en efecto, las materias residuales, impuras: con la diferencia notable que, mientras la fusión y purificación del oro se prolonga durante horas y horas, la del alma del reo condenado a la pira dura escasamente diez minutos: y qué importa este lapso irrisorio frente a la gloria inmortal que os ofrece el Eterno!: la farisaica, sensiblera reacción de los críticos extranjeros descuida este hecho y excluye por tanto el factor capital, ya que los sufrimientos que soportáis asumen tan sólo su significado real cuando los examinamos en conexión con la suerte de vuestras almas: padre Vosk, me diréis: por qué hemos de padecer nosotros y no ustedes?: habrá que deducir de sus palabras que nuestras acciones soberbias, criminales o impuras fueron ab aeterno predestinadas?: ah, insondable Misterio!: aunque Dios conoce el futuro respeta nuestra libertad y, si tolera el mal, lo hace para que los escogidos emprendan voluntariamente el camino que lleva a la redención: habéis oído hablar alguna vez de esos terrenos diamantíferos del Transvaal en los que el carbono cristaliza en el sistema regular, en forma de admirables octaedros?: allí también el Señor, en Su sabiduría infinita, ha dispuesto que mientras unas cristalizaciones sean transparentes y fúlgidas, diáfanas, refringentes, otras sean simplemente translúcidas y la inmensa mayoría negras y de aspecto de carbón: y el Día del Juicio Final el Intendente de la Mina clasificará las tres variedades según su pureza y valor: las almas sombrías de los recalcitrantes serán como el carbonado que sirve para perforar rocas, pero que todos los compradores desdeñan: los pecadores arrepentidos, el denominado Bort, de forma esférica, que emplean los lapidarios para labrar piedras finas: y quienes acepten con cristiana alegría la drástica y redentora sentencia de nuestro santísimo tribunal, las gemas preciosas, de deslumbradoras facetas, que todos admiramos en las vitrinas de joyeros y diamantistas: almas salvadas, árticas estepas, eternos glaciares de nórdica blancura!: y habrá todavía entre nosotros alguno que se queje?: si lo hubiere, creedme que merece su suerte y aun los rigores extremos de la condena infernal
well then, my sons, why do you think that they took you out of the remote jungles of Africa if it wasn’t to redeem you through work and show you the straight and narrow path of Christian salvation?: do not be alarmed by the hardships that it is your lot to endure: your body will be enslaved: but your soul will be free to fly upward to the heavenly mansion of the elect: that is why we send our gunboats and brigantines and oblige you to cross the salty waters of the ocean: in shackles and chains, in order that the devil will not tempt you to return to a savage and uncivilized life, to the evil idleness of the most brutish animals: protecting you against yourselves: so that one day you may sit at the right hand of God the Father, absorbed in the felicity and the rapture of a thousand sublime visions: with a soul as white as the purest grade of sugar: the Master of the Sugar Plantation on High will look upon you with a smiling countenance, and no one will scorn you because of your dark skin, your kinky hair, your flat nose, your thick bestial lips: up there your tribulations and miseries will come to an end once and for all: the White Virgin will seat you at her table and will share her own food with you: instead of sliding further and further down into tainted blackness and eternally suffering its hereditary defects, you will gradually advance and improve your spiritual lineage, and better the dark and noxious quality of your souls: the Master on High has taken pity on your lot and will rescue you from the sad obscurity in which you live by granting you the opportunity to lead a life of purification and penitence: what an intoxicating and comforting prospect!: slavery is the divine grace by virtue of which you will enter the Kingdom of Heaven with an exquisite, immaculate whiteness: the Son of God, like the plantation boss, zealously oversees your labor both by day and by night: and just like the plantation boss here below, who supervises the work of cutting, loading, and transporting, not overlooking the old women and the young mulattos who gather up the cane stalks that have fallen along the wayside, and then goes to the sugar plant and watches over the Fawcett refining machinery and keeps an eye on the slaves who take care of the sugar boilers and empty the ashes from the furnace, on those who put the sugar loaves out in the sun to dry, grade them, and wrap them, the Plantation Boss on High keeps a daily account of your activities: he forgets no one, he notes everything down: he too is like an expert foreman of a sugar factory: exactly like Messié La Fayé: have you not seen him in his bowler hat and frock-coat examining the boiling pots in the purging house?: only he knows the secrets of sugar, the proper variety of sugar cane, the correct degree of concentration, the quantity of quicklime needed for the cane juice: in the very same way the Master Foreman of the Sugar Factory on High knows the hidden places and the secret corners of the soul: the one who labors with a happy heart and the one who labors out of fear of the whip, the one who accepts hardships with resignation and the one who endures them with rebellion in his heart: whatever you do or say or think he notes down immediately: he goes to see the Father each and every day and shows him the records: on the plantation Don Agustín keeps account of the newborn, the sick, the dead, the runaways, the injured: the other Master also goes over the notebooks of the Plantation Boss and keeps watch on the blacks from on High: in the fields and in the sugar plant, in the cane mill and in the boiling rooms, in the sheds and in the drying room, in the filtering room and in the forges: he sees who drives the oxen, who cuts the wood, who brings in the cane, who takes away the bagasse: one day the world will end and it will be like the master’s saint’s day and the birthday of the young master and the girls: for just as Don Agustín punishes and pardons according to the advice of the plantation boss, God will condemn or save the souls of slaves according to the registers and account books: white ones to one side and black ones to the other: some to be packed and sent to Heaven, others to be cast into Hell or sent to the Purging House: the clean, purified, crystalline, and perfect soul of the obedient black, of the docile slave, is like white sugar, with its glistening grains, without dross or impurities of any sort: but no soul is like that: all of them have impurities, like pan sugar or the greenish sugar that comes out of the evaporators: and to be purified they must undergo a long and arduous process of purgation: first of all, the souls cook in the sugar boilers like the cane juice in the tren jamaiquino, passing from one boiler to another, so as to decant them, clarify them, allow them to acquire the proper degree of concentration: in each boiler the hot syrups thicken and evaporate, lose their coarseness and residues: you have all seen the scum that comes off the cane juice in the form of a yellowish foam, haven’t you?: that is precisely the way that the soul is freed of its impurities and clarified day after day and year after year, thanks to the gentle yoke of work: and even so, my sons, when it leaves the filter, the mother liquor is still not good: it must be taken to the evaporator and stirred hard until it crystallizes: it is the same with the soul: we must also separate the syrup from the sugar, put the latter in the evaporating pans and purify it: patience and docility cause the green and impure syrups to drain away: little by little the sugar at the top grows lighter, but sheer good will and a good heart are not sufficient to do the job: isn’t it true that one must also pour in a mixture of water and clay, so that the water will filter through the sugar loaf and carry away the syrup that adheres to the crystals?: well, that is precisely what the plantation boss does with you when he assigns you humble and thankless tasks: he does so in order that the dark color of your souls may be washed away and in order that you may turn a lighter color: and just as the purging of the sugar lasts thirty or forty days, the purging of the soul may last thirty or forty years: but what does this ridiculously short period of time matter in view of the immortal glory that the Eternal offers you!: therefore do not curse your fate or lose heart: all these tribulations are necessary for the complete whitening of your souls: one day they will be put out in the sun to air like a sugar loaf: then the Plantation Boss on High will come along with his machete and slice open the loaf with one stroke, from the dark tip at the top to the white layer at the bottom: and it will be like the day of the Last Judgment: the black souls will be lost forever, like the burnt sugar that is thrown away: the residues, full of filth and impurities, that no one would want to buy: the middle part of the loaf is the pale brown sugars that will have to be purged and boiled over again until there remains in their souls not even the slightest trace of sin: and the clear lumps at the base, the fine, superior white ones, are the slaves who have diligently and zealously performed all the tasks assigned them by the plantation boss: souls that are saved, Arctic expanses, eternal glaciers of Nordic whiteness!
pues, hijitos, para qué creéis que os han traído desde las selvas remotas de África sino para redimiros por el trabajo y enseñaros el recto camino de la salvación cristiana?: no os alarméis por las penalidades que os toca sufrir: esclavo será vuestro cuerpo: pero libre tenéis el alma para volar a la morada feliz de los escogidos: por eso enviamos nuestras cañoneras y bergantines y os hicimos cruzar el agua salada: con grillos y cadenas, para que el demonio no os instigara a volver a una vida silvestre y jíbara, a la maligna ociosidad de los más brutos animales: defendiéndoos a vosotros contra vosotros mismos: a fin de que un día pudierais sentaros a la diestra del Padre, absortos en la dicha y arrobo de mil visiones sublimes: con el alma blanca como el blanco superior del azúcar: el Amo del Ingenio de Arriba os mirará con semblante risueño y nadie os echará en cara la color prieta, el pelo pasudo, la nariz roma, los bembos bestiales: allí concluirán de una vez vuestras tribulaciones y miserias: la Virgen Blanca os sentará a su mesa y os brindará con sus propios manjares: en lugar de desmedrar en la negrura infecta y sobrellevar eternamente sus taras, adelantaréis poco a poco en linaje espiritual y mejoraréis la calidad dañina y sombría de vuestras almas: el Amo de Arriba se ha apiadado de vuestra condición y os rescatará de la triste oscuridad en que vivís a través de una vida de purga y de penitencia: qué perspectiva embriagadora y reconfortante!: la esclavitud es la gracia divina en virtud de la cual ingresaréis en el Cielo con una blancura exquisita y sin mácula: el Hijo de Dios, como el mayoral, cela día y noche vuestra tarea: y así como mayoral de acá inspecciona el corte, alza y tiro, sin descuidar a las viejas y criollitos que recogen la caña extraviada, y va luego al batey y vigila la Fawcett y pasa revista a los esclavos pañeros y fornalleros, a los que avientan los panes, los secan, los seleccionan, los envasan, así Mayoral de Allá lleva cuenta diaria de vuestros actos: de nada se olvida, todo lo apunta: como maestro azucarero es también: igual igualito que messié La Fayé: lo habéis visto con su bombín y chaqué cuando examina las ollas en la casa de purga?: sólo él conoce los secretos del azúcar, la clase de caña que sirve mejor, el grado oportuno de concentración, la cuantía de cal necesaria al guarapo: así Maestro Azucarero de Arriba sabe los escondrijos y arcanos del alma: quién trabaja con el corazón alegre y quién por miedo del látigo, quién acepta las penas con resignación y quién las soporta a regañadientes: cuanto hacéis, decís o pensáis inmediatamente lo registra: diariamente va a ver al Padre y le muestra la hoja de servicios: don Agustín, en el ingenio, lleva cuenta de los recién nacidos, enfermos, muertos, huidos y accidentados: el otro Amo también lee las cartillas del Mayoral y vigila a la dotación desde Arriba: en los conucos y en el batey, en el trapiche y en las calderas, en los almacenes y el secadero, en el alambique y las herrerías: quién lleva los bueyes, quién corta la leña, quién tira la caña, quién saca el bagazo: un día se acabará el mundo y será como el santo del amo y el aniversario del señorito y las niñas: pues del mismo modo que don Agustín castiga y perdona conforme a los consejos del mayoral, Dios condenará o salvará según las cartillas y libros las almas de los esclavos: las blancas a un lado y las prietas al otro: unas para envasar y mandar al Cielo, otras para botar al Infierno o enviar a la Casa de Purga: el alma acendrada y limpia, cristalina y perfecta del negro dócil, del esclavo manso es como la azúcar blanca, con sus granos brillantes, sin escoria ni inmundicia alguna: pero ningún alma es así: todas tienen suciedades como la raspadura o esa azúcar verdosa que sale de los tachos: y para limpiarla deben atravesar un largo y severo proceso de purga: primero, las almas cuecen en las pailas como el guarapo en el tren jamaiquino, de una caldera a otra, a fin de decantarse, clarificarse, adquirir su punto de meladura: en cada olla los caldos se concentran y evaporan, pierden sus asperezas y residuos: habéis visto las heces que suelta el guarapo en forma de espuma amarilla?: así se depura y clarifica el alma día tras día y año tras año merced al dulce yugo que os impone el trabajo: y con todo, hijitos míos, al llegar al tacho la meladura no es buena aún: hay que llevarla a la enfriadera, batirla duro hasta que cristalice: pues con el alma es lo mismo: también debemos separar las mieles del azúcar, meter éste en las hormas y purificarlo: la mansedumbre, el aguante hace escurrir las mieles verdes e impuras: poco a poco la azúcar de encima clarea, pero la simple voluntad y buen corazón tampoco bastan: verdad que hay que poner barro aguado, para que el agua filtre a través del pan y arrastre la miel adherida a los cristales?: pues igual hace el mayoral con vosotros al imponeros tareas humildes e ingratas: para que la color prieta del alma escurra y os aclaréis: y así como la purga del azúcar dura treinta o cuarenta días la del alma puede durar treinta o cuarenta años: pero qué importa ese lapso irrisorio frente a la gloria inmortal que os ofrece el Eterno!: no maldigáis por tanto vuestra suerte ni os desconsoléis: todas esas aflicciones son necesarias al blanqueo cumplido de vuestra alma: un día la sacarán al sol como el pan de azúcar y la pondrán a aventar: entonces vendrá el Mayoral de Allá con el machete y abrirá el pan de un tajo, desde la capa blanca de la base a la parte prieta de la punta: y será como el día del Juicio Final: las almas negras se perderán para siempre, como la azúcar quemada que se bota: son los mascobados y cucuruchos, llenos de suciedades e impurezas, que nadie querría comprar: la parte media del pan, los azúcares quebrados que habrá que purgar y cocer de nuevo hasta que no quede en sus almas vestigio alguno de pecado: y los terrones claros de la base, los blancos buenos y superiores, los esclavos que han cumplido con diligencia y celo todas las tareas del mayoral: almas salvadas, árticas estepas, eternos glaciares de nórdica blancura!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test