Translation for "corrompido" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Estas personas, o no conocen los hechos, o están moralmente corrompidas.
These people either do not know the facts or are morally corrupt.
La Policía Nacional Civil ha sido seriamente investida por el narcotráfico, corrompida y comprada.
The National Civilian Police were seriously compromised by drug traffickers, becoming corrupt and dishonest.
Las normas profesionales son insuficientes, y el sistema está corrompido.
Professional standards were low, and there was corruption in the system.
Es a sus corrompidos dirigentes a quienes los palestinos deben la tragedia que viven actualmente.
The Palestinians owed their current tragedy to their corrupt leaders.
Una buena investigación será un esfuerzo desperdiciado si la policía o los fiscales están corrompidos;
Good investigations are wasted effort if the police or prosecutors are themselves corrupt;
– ¿Han corrompido a sus hijos como la han corrompido a ella?
Have you corrupted her children the way you've corrupted her?
adjective
- Cuando el juez del Tribunal Superior en cuestión informó al Comité de que en vista de que los testigos estaban corrompidos no creía personalmente que el incidente hubiera tenido lugar, la investigación se negó a poner fin al procedimiento;
When the High Court judge in question informed the Committee that in view of the tainted witnesses he no longer believed that the alleged incident had taken place, the inquiry refused to terminate the proceedings
Corrompidos por el racismo decadente y la inmoralidad, así como la depravación, los salvajes estadounidenses en Corea del Sur consideraban placeres el asesinato y la violación.
Tainted with decadent racism and immorality as well as depravity, the US brutes in south Korea regarded killing and rape as their pleasure.
La asistencia humanitaria, aunque sin duda es importante en sí misma, corre el riesgo de verse corrompida a los ojos del público si éste percibe que es el sustituto de una acción decisiva que ataca la raíz del problema.
Humanitarian assistance, important though it undoubtedly is in itself, risks being tainted in the eye of the public if it is perceived as a substitute for decisive action going to the root of the problem.
—Satalu —dijo—, ¿no hay algo corrompido en el foso?
“Satalu,” she said, “is there not a stronger taint from the pit?”
Demostraré que Hisvet te ha corrompido mediante el juicio del combate.
I'll prove Hisvet's taint on you by trial of battle.
algunos de los Ancianos creían que había sido corrompido por la educación gothir.
some of the Elders believed I had been tainted by Gothir education.
adjective
Existía una actitud general de laissez faire que estaba adquiriendo rápidamente proporciones alarmantes y que podía haber supuesto el desastre para el país si no hubiéramos intervenido para poner fin a los excesos de un régimen corrompido y moralmente arruinado.
There was a general laissez-faire attitude that was rapidly assuming alarming proportions and that could have spelt disaster for the country had we not stepped in to put to an end the excesses of a rotten and morally bankrupt regime.
Nuestro mundo está corrompido, Race, corrompido por entero, y yo estoy tan corrompida como el núcleo de él.
Our world is rotten, Race, rotten all through, and I'm as rotten as the core of it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test