Translation for "swoop" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
In the opinion of an international expert (Selina Girinks) who took part in some of these swoops, "Swoops are highly ineffective and constitute a crude violation of children's rights.
A juicio de la experta internacional Selina Gyrinks, que había participado en esas redadas: "Las redadas son la medida menos eficaz que vulnera gravemente los derechos del niño.
166. Work targeting these types of children consists primarily of heavy-handed and coercive measures (police swoops; placement in children's institutions; return to the family without attempting to discover why the child ran away or considering changes in his/her status in the household).
166. En la labor con esos niños predominan las medidas de fuerza y coercitivas (redadas de la policía, colocación de niños en centros infantiles y devolución a la familia sin aclarar las causas de la huida ni cambiar la situación de los niños en esa familia).
Regular joint swoops by law-enforcement officers, local government officials and school administrators to uncover the worst cases of child labour;
Sistemáticamente se llevan a cabo redadas junto con los organismos de orden público, los organismos de autogobierno local y las administraciones de las escuelas para encontrar a los niños involucrados en las peores formas de trabajo infantil;
- Buyer shows up, cops swoop in.
Aparece el comprador, la policía hace una redada.
He didn't swoop.
el no la redada.
As far as the crew knows, I bolted when the feds swooped in.
- Creen que escapé durante la redada.
We need to capture them in one swoop and not alert them.
Debemos capturarlos en una redada, y no alertarlos.
We can arrest them in one swoop at Gyeongseong.
Podemos arrestarlos en una redada en Gyeongseong. ¿Qué piensas?
Once they're in the station, they'll be arrested in one swoop.
Una vez que estén en la estación, serán arrestados en redada.
You have eliminated all of the enemies of Underland in one fell swoop.
Eliminó a todos los enemigos de Underland en una redada implacable.
No, man, y'all swooping in like that makes me agitated, for real.
Todos ustedes hacen las redadas así me hacen sentir inquieto, de verdad.
When suddenly, out of the black night, swoops a fearsome figure.
Cuando de repente, de la noche negro, Redadas una figura temible.
I took a quick swoop across the countryside.
Hice una rápida redada por la campiña.
A swoop like this needs a lot of paperwork, Gunther.
Una redada así exige un montón de papeleo, Gunther.
The rest of the time he had been engrossed entirely in the preparations for the planned police swoop.
Por lo demás, estaba totalmente dedicado a preparar la redada.
He remembered that, one Saturday, the police had made a swoop on the Saint-Ouen flea market to round up the Jews, and he had escaped by a miracle.
Recordaba que un sábado la policía había hecho una incursión en el mercado de las Pulgas de Saint-Ouen para detener judíos y que había escapado a la redada de milagro.
Tiny pipistrelle bats – which weigh no more than a small coin – hoover up three thousand insects apiece in the course of a night’s swoopings.
El diminuto murciélago pipistrelo —que no pesa más que una moneda de tamaño pequeño— aspira tres mil insectos él solito en el transcurso de una redada nocturna.
The troops made surprise roundups to conscript young men, swooping down on funerals, weddings, fields, and factories to arrest men of an age to bear arms and take them away by force.
Las tropas efectuaban redadas para reclutar jóvenes, se dejaban caer por sorpresa en funerales, bodas, campos y fábricas para detener a los hombres en edad de portar armas y llevárselos a la fuerza.
If he'd been Farl, he'd have taken his knowledge of who'd died in that chamber to swoop down on a hand's-worth of houses this very night and seize riches their owners would never claim before relatives or lesser vultures knew man or treasure was missing, and be safely gone into the night.
Si hubiese sido Farl, habría aprovechado su información acerca de los que habían muerto esta noche en el salón, para hacer una redada en unas pocas casas que merecieran la pena y hacerse con riquezas que sus dueños ya no podían reclamar —y antes de que parientes u otros buitres de segunda fila supieran siquiera que faltaban— y desaparecer en la noche con total tranquilidad.
The police are going to swoop down and arrest us all and not only that but we're all going to be questioned for weeks and weeks and maybe even years till they find out all the crimes and sins that have been committed, it's a network, it runs in every direction, finally they'll arrest everybody in North Beach and even everybody in Greenwich Village and then Paris and then finally they'll have everybody in jail, you don't know, it's only the beginning.
– La policía va a hacer una redada y nos detendrán a todos, y no sólo eso, sino que nos van a interrogar semanas y semanas y quizá hasta años para que confesemos todos los delitos y pecados que hemos cometido, es una red, se extiende en todas direcciones, terminarán por detener a todos los de North Beach y hasta a todos los de Greenwich Village, y llegarán a París y al final el mundo entero estará en la cárcel, ¿no te das cuenta de que esto es sólo el comienzo?
He could swoop down like the Yellow Peril.
Él podría precipitarse hacia abajo al igual que la fiebre amarilla.
That night they sent their ge-eagles roving around the peaks and swooping through the valleys.
Esa noche enviaron a las ge-águilas a vagar alrededor de los picos y precipitarse a los valles.
Mae watches her early self swoop clumsily across a virtual courtyard and overshoot the graphics.
Mae ve a su yo anterior precipitarse torpemente por el patio virtual y llegar más allá de los gráficos.
I felt as perhaps a bird may feel in the clear air, knowing the hawk wings above and will swoop.
Experimenté lo que quizá experimenta un pájaro en el aire claro, cuando sabe que el gavilán vuela y quiere precipitarse sobre él.
The world seemed to swoop around her, as though she were a top at the end of her spin, wobbling toward collapse.
El mundo parecía precipitarse a su alrededor, como si ella fuera un trompo al final de su giro, bamboleándose al borde del colapso.
The suffering, the despair in this place, is like a wave. It rolls out from every bed, smashes against the moldy walls, and swoops back toward you.
El sufrimiento, la desesperación de este sitio, es como una ola que se derrama desde cada una de las camas, se estrella contra las paredes mohosas y vuelve a precipitarse sobre ti.
Screeching acid-green parakeets executed group dives from cliff faces, their wings hissing loudly as they swooped past.
Los periquitos chillones, de un verde ácido, se lanzaban en grupo al vacío desde lo alto de los riscos y sus alas, al precipitarse en picado, emitían un zumbido agudo.
Bill could will himself high above the fields, swoop down like a bird, or he could go underground and inspect the state of the roots.
Bill podía, mediante la voluntad, estar por encima de los campos, precipitarse en el aire como un pájaro, y meterse bajo tierra para examinar el estado de las raíces.
Smoothly, it released its grasp, but before it could fall the car's third arm swooped out and grabbed another handy cable which happened to cross their approximate path.
Entonces, el teleférico se soltó con suavidad pero, antes de que pudiera precipitarse al vacío, su tercer brazo se sujetó hábilmente a un nuevo cable que se cruzaba en su camino y avanzaron unos segundos más, antes de caer de nuevo y volver a alzarse.
Then the organ began to laugh insanely, mechanically, and the hanging collection plate began to swoop about, skimming heads, like a brass bat, finally darting toward the altar and dashing itself with a clang against the image of the Great God.
Entonces el órgano empezó a reír como un loco, con un sonido mecánico y la bandeja de la colecta que fintaba en el aire descendió súbitamente y pasó rozando las cabezas de la multitud, como un murciélago de cobre, para enfilar finalmente en dirección hacia el altar y precipitarse ruidosamente contra la imagen del Gran Dios.
- waiting to swoop in.
- esperando para abalanzarse.
Ruby doesn't get to swoop in and take him.
Ruby no va a abalanzarse y llevárselo.
He could swoop down while you're in the middle of freeing the slaves.
Podría abalanzarse mientras ustedes liberan a los esclavos.
He'll find that out and Frost's people will be there to swoop in.
Él lo averiguará y la gente de Frost estará ahí para abalanzarse.
So she can then swoop in and represent the two crazies who tied up and shot their parents in cold blood?
¿Para que pueda abalanzarse y representar a los dos locos que ataron y dispararon a sus padres a sangre fría?
He was destroyed, and I think that's why it was so easy for Lucy to swoop in on him.
Estaba destrozado, y creo que por eso le fue tan fácil a Lucy abalanzarse sobre él.
I have a fleet of police airships ready to swoop down.
Tengo una flota de aeronaves de la policía listo para abalanzarse.
So if your con man thinks he can just swoop in and take a piece of HR's business, he better watch his back.
Así que si vuestro estafador cree que puede abalanzarse y llevarse un trozo del pastel del negocio de RR.HH., será mejor que se cuide las espaldas.
Yet fear was about to swoop there just the same.
Sin embargo el miedo estaba por abalanzarse allí de todos modos.
he teased me, making a mock attempt to swoop down on my food.
—me provocó, haciendo ver que iba a abalanzarse sobre mi comida.
Circling, waiting to swoop down to pick my brother’s bones.
Buitres que planean en círculos aguardando el momento de abalanzarse sobre los huesos de mi hermano.
At least at your wedding your whole family is there to swoop in and hold you.
Al menos el día de tu boda tienes al lado a toda la familia para abalanzarse sobre ti y sostenerte.
as it swoops out over the void, like a drunken ship, a babble of voices breaks forth.
al abalanzarse sobre el vacío, como un barco inestable, brota un murmullo de voces.
Doubtless depression had hovered near me for years, waiting to swoop down.
Sin duda, la depresión llevaba años rondándome, aguardando el momento de abalanzarse sobre mí.
And far beyond and above them three slimmer shapes were swooping toward them.
Más lejos, por encima de ellos, tres figuras más delgadas se disponían a abalanzarse sobre el enjambre.
He’s up in a hovercraft, watching me carefully, ready to swoop in if anything goes amiss.
Él está arriba en un aerodeslizador, observándome cuidadosamente, listo para abalanzarse si algo va mal.
Above us in the still cerulean sky, swifts squealed as they swooped at high speed after insects.
Sobre nosotros, en el cielo aún azul, los vencejos graznaban al abalanzarse a gran velocidad sobre los insectos.
How about swooping it and pushing it?
¿Qué tal una arremetida y un empuje?
the sudden swoopings of the shore patrol.
las súbitas arremetidas de las patrullas guardacostas.
What an 'air-jet' is here could be a 'soar' on Cinna or a 'swoop' on other worlds.
Lo que aquí es un jet podría significar «volar» en Cinna o una «arremetida», en otros mundos.
The swoop of the helmet, the curve to the breastplate, the slight fullness of the sleeves that allows the white folds under the arms to show.
La arremetida del casco, la curva de la coraza, la ligera plenitud de las mangas que permite a los blancos pliegues bajo el brazo mostrarse.
"I–I–don't know," faltered startled Emily, whose wits had been scattered by the sudden swoop of his spiked glance.
—No… no lo sé —balbuceó la sorprendida Emily, cuya compostura había huido ante la arremetida súbita de la mirada punzante del maestro.
02: INTEGRATION In the morning, I woke with my senses heightened, so that even the rough brown bark of the pines or the ordinary lunging swoop of a woodpecker came to me as a kind of minor revelation.
02: Integración Por la mañana, me desperté con los sentidos agudizados, hasta el punto de que la corteza marrón y áspera de los pinos o la habitual arremetida de un pájaro carpintero se me presentaban como pequeñas revelaciones.
The Wild Goose swung her head into the sea, and her motion changed from easy swoop and glide to a crabbing butting lunge, and the spray burst over the glass of the bridge.
El Wild Goose balanceó la proa hacia el mar y su ritmo de avance cambió de un suave cabeceo y deslizamiento a una arremetida malhumorada y vigorosa, y una lluvia de agua salada estalló contra el ventanal de vidrio del puente de mando.
noun
{\fnHobo Std\fs48}Sorry... but it looks like I took you down in "one fell swoop.
{\fnHobo Std\fs30.933}Lo siento... pero parece que te tumbé de "una sola calada.
{\fnHobo Std\fs48}"One fell swoop"?
{\fnHobo Std\fs30.933}"¿Una sola calada?
{\fnHobo Std\fs48}You're all going down in one fell swoop.
{\fnHobo Std\fs30.933}Ustedes estarán cayendo de una sola calada.
His mind reached out and took the dice and shook them inside the prison of his fist and he brought his hand down with a swooping gesture and let his fingers loose and the dice came dancing out.
Su mente se extendió y tomó los dados y los movió en el interior de la prisión de su puño, y bajó la mano con un gesto como de calada y abrió la mano y los dados surgieron bailando.
verb
Seregil swooped down again and landed on Micum's outstretched arm, feeling the roughness of chainmail grating under his talons. "Is it him?"
Seregil volvió a calarse y se posó en el brazo extendido de su amigo, sintiendo el contacto áspero de la cota de malla debajo de sus garras. —¿Es él?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test