Translation for "supplication" to spanish
Supplication
noun
Translation examples
noun
In this regard, the Special Rapporteur sent several communications to the Government of Israel where invalids, mentally impaired and disabled persons were trapped at home and subsequently died in the rubble, despite the supplications by family members to stop destroying their house.
A este respecto, la Representante Especial envió varias comunicaciones al Gobierno de Israel haciendo constar el hecho de que personas inválidas, retrasadas mentales y discapacitadas habían quedado atrapadas en sus casas y habían muerto posteriormente entre los escombros, pese a las súplicas de sus familiares de que cesara la destrucción de su vivienda.
While constitutions and legislation make room for the principle of the right to defence at all stages of justice, while proposals are put forward to humanize places of detention, it is obvious, nevertheless, that techniques of torture are being perfected to weaken the resistance of prisoners, and that people sometimes do not hesitate to inflict on them irreversible injuries, debasing for the body and for the spirit. How can one fail to be troubled when one knows that many tormented families send supplications in vain in favour of their dear ones, and that even requests for information pile up without receiving an answer?
Aunque las constituciones y la legislación dan cabida al principio del derecho de defensa en todas las etapas de la justicia, y aunque se formulan "propuestas para hacer más humanos los lugares de detención, se constata sin embargo que las técnicas de tortura se perfeccionan para debilitar la resistencia de los prisioneros y no se duda a veces en infligirles lesiones irreparables y humillantes para el cuerpo y para el espíritu. ¿Cómo no sentirse turbados cuando se sabe que muchas familias angustiadas hacen en vano súplicas en favor de sus seres queridos y que incluso sus peticiones de información se acumulan sin recibir respuesta?".
The gunmen then executed Dayan and Zeitouny, despite Hussein's supplications that they be spared.
Entonces, los pistoleros ejecutaron a Dayan y Zeitouny, pese a las súplicas de Hussein de que no lo hicieran.
Receive supplication from us wretches...
Recibe la súplica de nosotros infelices.
One of dedication and humble supplication.
Hagamos una silenciosa súplica.
- First the supplication, then...
- En primer lugar una súplica, y luego...
In thy name, I supplicate myself.
Ayúdame, te lo suplico.
Thanksgiving and Supplication.
Agradecimiento y Súplica.
I'm a master of supplication.
Soy un maestro de la súplica.
I supplicate myself before you.
Os lo suplico.
It's a supplicating gesture.
Es un gesto de súplica.
Trond bowed in supplication.
Trond hizo una inclinación de súplica.
His body became a supplication.
Su cuerpo se transformó en una súplica.
It was a gesture of entreaty, of terrified supplication.
Era un gesto de aterrorizada súplica.
Magdalena’s expression was one of supplication.
La mirada de Magdalena era una súplica.
And a cry of supplication rose from them.
De ellas se elevaba un llanto de súplica.
he demanded, pierced by her supplication.
—exigió él, afectado por la súplica.
“No time for supplications. Get to work.”
–No es momento para súplicas. Ponte a trabajar.
Did you not come to me with piteous supplication?
¿No has acudido a mí con una lastimosa súplica?
And hundreds of supplication for seats for tonight's concert.
Y de peticiones de localidades para el concierto.
So, since I'm not above a little supplication every once in a while, maybe you should give me your sunglasses.
Por lo tanto, ya que no estoy por encima de una peticion de vez en cuando, tal vez deberias darme tu gafas de sol.
If the supplicant does not show up, naturally the request is voided.
Si el que hace el pedido no aparece, la petición queda invalidada.
Edna Lown is here at my request, my entreaty, my urgent supplication.
Edna Lown está aquí por petición mía, porque se lo he rogado, se lo he suplicado con insistencia.
He bowed in supplication to withdraw, though the motion was jerky, as if he were distracted.
Hizo una reverencia en petición de permiso para retirarse, aunque fue un gesto un tanto torpe, como si estuviera distraído.
and their fellow-countrymen, being privately assured of his change of heart, made a supplication to him.
y los compatriotas de éstos, habiendo recibido en privado la seguridad de su cambio de parecer, le hicieron llegar una petición.
I waited a good while; I was the last in the line of supplicants, each with her own guilt and petitions.
Esperé un buen rato, fui la última de la cola de suplicantes, cada uno con sus culpas y peticiones.
During the night banquet, Sagard inquired of Buliwyf his mission and the reasons for his travels, and Buliwyf reported of the supplication of Wulfgar.
Durante el banquete de la noche, Sagard preguntó si Buliwyf tenía una misión, así como el motivo de sus viajes. Y Buliwyf le informó acerca de la petición de Wulfgar.
After this hopeful long reach over the border of Bisco Country, the supplicating hand of poverty opens palm upward for some token of sympathy.
Tras este esperanzado avance a lo largo de la frontera de la Tierra de Bisco, la mano suplicante de la pobreza se abre palma al cielo en petición de ayuda.
In his resonant voice which could have reached an audience of twenty thousand, now pitched perfectly to the room, he delivered his supplication.
En esos momentos, modeló su voz, que era tan resonante que podría alcanzar a un auditorio de más de veinte mil personas (según el tamaño de la estancia donde hiciera su petición).
noun
We supplicate Almighty God to encompass the late King with His Grace.
Ruego al Todopoderoso que lo tenga en su gloria.
We are happy that answers to our peoples' supplications are being sought.
Nos satisface que se estén buscando respuestas a los ruegos de nuestros pueblos.
Regard, we beseech thee, the supplications of thy congregation, sanctify this water for the mystical washing away of sins, and grant that this child, now to be baptised therein, may ever remain a member of thy faith and children elect.
Míranos, te suplicamos, con el ruego tu congregación, que santifiques estas aguas para lavar nuestros pecados, y concede que este niño, sea ahora bautizado en ellas, y que pueda permanecer como un miembro de tu fe y los niños elegidos.
Raj, I highly doubt there is any argument you can make, threat you might levy, rhetorical strategy, plea, invocation, supplication, or... vetoomus that you can employ that would convince me to reconsider.
Raj, realmente dudo que puedas hacer cualquier argumento. amenaza que puedes quitar, estrategia retórica, Ruego, invocación.
They were filled with fury, but there was supplication in them too.
Estaban furiosos pero también traducían un ruego.
Benedict said in a voice like a supplicant’s.
—Por favor, se lo ruego —le suplicó Benedict—.
To witness the tears, the howls, the berserk supplications.
ser testigo de sus lágrimas, los lamentos, los ruegos desesperados.
In a thin voice, she uttered a supplication as long as a single word. ‘And?’
Con un hilo de voz pronunció un ruego con una sola palabra:
Uevin’s immortals had disappeared, leaving their human supplicants to cry their pleas to deaf ears.
Los inmortales de Uevin habían desaparecido y dejado a sus suplicantes humanos elevando sus ruegos a oídos sordos.
Sharpe knew how difficult it was for Vivar to make the appeal, for he was a proud man, not used to being a supplicant.
Sharpe sabía lo difícil que le resultaba aquel ruego a Vivar, pues era un hombre orgulloso que no estaba acostumbrado a suplicar.
Hasan read the letter mockingly, in places raising his already high-pitched voice even higher like a woman’s, and in places, emulating the trembling supplication of a lover who’d lost all reason.
Hasan leyó la carta lanzando carcajadas, a veces haciendo más aguda su voz, ya chillona de por sí, como la de una mujer, a veces imitando los ruegos temblorosos de un amante que ha perdido la cabeza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test