Translation for "subjecting" to spanish
Translation examples
verb
It shall then be subjected to the test described in 6.3.5.3.1.
A continuación se someterá al ensayo descrito en el 6.3.5.3.1.
Subjecting a person to practices similar to slavery;
b) Someter a una persona a prácticas similares a la esclavitud;
subjecting another person to an act of physical intimacy;
- Someter a otra persona a un acto de intimidad física;
3. Subjecting the person to slavery;
3. Someter a la persona a la esclavitud;
Sanctions can be subject to stringent conditions.
También se pueden someter a condiciones rigurosas.
This removes the question of subjecting one to the standards of the other.
Por lo tanto, no cabe la posibilidad de someter la una a las normas de la otra.
Subjecting a person to torture or barbarous acts.
- El hecho de someter a una persona a tortura o a actos de barbarie;
That is the golden rule to which our discussion will be subject.
Esa es la regla de oro a la cual vamos a someter nuestro debate.
The draft that the Committee comes up with will be subjected to a referendum.
El proyecto que el Comité elabore se someterá a referéndum.
4. Subjecting the person to forced labour;
4. Someter a la persona a trabajos forzados;
I'm not subjecting myself to that bullshit.
No me someteré a esa barbaridad.
You need to subjugate your subjects.
Necesitas someter a tus súbditos.
We've to subject our pleasure to a sole gesture.
Tenemos someter nuestro placer a un único gesto.
The NSC will subject her to invasive brain surgery.
La NSC la someterá a cirugía cerebral invasiva.
We don't want to subject poor Salvador.
- No queremos someter al pobre Salvador.
And I'll subject them to my will.
Los someteré a mi voluntad.
Subjecting the military hospitals to discovery—
- Someter a los hospitales a los juic--
I will not have the children subjected to it.
No someteré a las niñas a eso.
To subject to execution.
Someter a la pena corporal.
I not gonna subject these boys to...
Pediré refuerzos, pero no someteré a estos niños a--
“I will not subject myself to the Chamber of Deputies!”
–¡No me someteré a la Cámara de Diputados!
"I'm going to subject you to a blitz.
Te voy a someter a un bombardeo.
I will subject them to analysis afterward.
ya las someteré a análisis más tarde.
He'll be subjected to all sorts of sensations.
Se le someterá a todo tipo de sensaciones.
I won't subject myself to the indignities of pregnancy.
No me someteré a las indignidades del embarazo.
Not like the barrage you were just subjected to.
No como el bombardeo al que te acaban de someter.
The obligation to subject my life to hers and its vagaries. Its vagrancy.
La obligación de someter mi vida a la suya y sus excentricidades.
It is much more difficult to subject an Internet-free computer to surveillance.
Es mucho más difícil someter a vigilancia un ordenador sin internet.
You Shall Not Subject Your God To Market Forces! “I’m sorry.
¡No Someterás A Tu Dios A Las Fuerzas Del Mercado! — Lo siento.
So he would not subject his mind to the methods others used.
De modo que no tendría que someter su pensamiento a los métodos ajenos.
verb
The model curriculum has been developed to provide the international community with a description of the technical subject areas that a student must master to become a professional accountant.
Este modelo de plan de estudios se ha elaborado para facilitar a la comunidad internacional una descripción de las esferas de cuestiones técnicas que un estudiante debe dominar para ser un contable profesional.
It is also conducting the review, printing and distribution of manuals and technical standards so the health services professionals of SUS can master the subject and they can be made adequate to the local realities.
El Ministerio también se está encargando de la revisión, impresión y distribución de manuales y normas técnicas, de modo que los profesionales de los servicios de salud del Sistema Único de Salud puedan dominar el tema y adaptarse a las situaciones locales .
Above all, they have been subject to the humiliation of their religious beliefs and disdain for their deep national convictions by the incessant and vicious Israeli campaign to take over Jerusalem.
Sobre todo, la incesante y maligna campaña de Israel para dominar Jerusalén ha humillado sus creencias religiosas y ha despreciado sus profundas convicciones nacionales.
167. Subparagraph 2 of article 9 (1) of the Republic of Lithuania Law on Public Service establishes that persons entering the public service shall be subject to the requirement of having a command of the Lithuanian language.
167. El apartado 2 del párrafo 1) del artículo 9 de la Ley de administración pública dispone que las personas que ingresen en la administración pública habrán de dominar el idioma lituano.
At the Educational Centre of the Sami Area in Inari subjects are taught in the Finnish and the Sami languages, mastery of which is required of all new teachers.
En el Centro Educativo de la Zona Sami de Inari las asignaturas se enseñan en finés y en sami, idiomas que deben dominar todos los nuevos maestros.
The purpose of the detailed curriculum is to describe for the international community the technical subject areas that a student must master to become a professional accountant.
La finalidad del detallado plan de estudios es señalar a la comunidad internacional las esferas de cuestiones técnicas que un estudiante debe dominar para ser un contable profesional.
Subject to further progress in the country's stabilization, the tourism sector has the potential to dominate the Haitian economy.
A condición de que se hagan nuevos progresos en la estabilización del país, el sector turístico tiene potencial para dominar la economía haitiana.
On the other hand, nature is conceived as a collection of phenomena themselves subject to certain laws, which science is supposed to penetrate and master, in order to control.
Por otro, se la concibe como un conjunto de fenómenos sometidos, ellos mismos, a leyes que las ciencias tratan de conocer y dominar, para poder servirse de ellas.
The purpose of the detailed curriculum is to describe for the international community the technical subject areas that an individual must master to become a professional accountant.
La finalidad de este detallado plan de estudios es señalar a la comunidad internacional las esferas técnicas que un estudiante debe dominar para ser un contable profesional.
This important dimension will inevitably govern every approach to the subject of equitable development and all the principles that help guide the development process at the national and international levels.
Esta importante dimensión dominará inevitablemente todos los enfoques del tema del desarrollo equitativo y todos los principios que coadyuvan a orientar el proceso de desarrollo en los planos nacional e internacional.
When he worked towards one of his goals, he would apply himself and master a subject in very short order.
Cuando trabajaba en uno de sus objetivos, se aplicaba en ello y llegaba a dominar un tema en muy poco tiempo.
And a king must master skills in order to gain the respect of his subjects.
Y un rey debe dominar sus habilidades para ganarse el respeto de sus súbditos.
And to those of you who are now entering your fifth and, let us hope, final year of your training, I would remark that if you are to master the subjects in the syllabus - anaesthetics, paediatrics, obstetrics and gynaecology, ear, nose and throat and so on...
Y para aquellos de ustedes que comienzan su quinto, y... esperemos, último año de formación, quiero subrayar que para dominar las materias del programa... anestesia, pediatría, obstetricia y ginecología, otorrinolaringología y demás... si quieren superar los exámenes finales,
A subject all young men struggle to master.
Una materia que todos los jóvenes luchan por dominar.
We can learn the subjects we set out to master no matter how hard or impossible they may seem.
Podemos aprender los temas que queremos dominar sin importar lo difíciles o imposibles que parezcan.
mastering a subject only to forget it, befriending people only to drop them.
dominar una materia sólo para olvidarla;
You must complete your lessons in order to master the subject.
—Deberá completar sus lecciones para dominar la materia.
            "To get back to the subject, Americans had an empty continent to subdue.
—Volviendo a nuestro tema, los norteamericanos tienen un continente vacío para dominar.
I couldn't entirely surrender my curiosity now that he'd raised the subject.
Me veía incapaz de dominar mi curiosidad ahora que él había sacado el tema.
But the new subject that Rowley had brought up helped her to regain her self-control.
—La pregunta de Rowley, al desviar la conversación, la ayudó a dominar los nervios—.
No, you haven't. But you can master-these two subjects and I will see to it that you do.
—No, no lo hiciste. Pero puedes llegar a dominar estos dos temas, y procuraré que lo hagas.
He could neither master the subject nor dismiss it as worthless, so he felt he would rather not talk about it at all.
No conseguía dominar el tema ni descartarlo por inútil; por eso prefería no hablar de él.
Then the temperament she had kept under control rebelled, and her manner and the subject underwent a complete transformation.
Entonces se le revolvió el temperamento que había logrado dominar, y cambió por completo de tema y de modo.
He stepped into the darkness of the passage, dismissing the subject from his mind, and disappeared.
Luego avanzó por el oscuro pasillo y desapareció en las sombras mientras procuraba no dejarse dominar por la preocupación.
Anyone who wanted to agree with Gora on any subject had to humble himself completely to Gora's will.
Todo aquel que quisiera ir al lado de Gora tenía que dejarse dominar por completo, humillarse ante su voluntad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test