Translation for "studying" to spanish
Translation examples
verb
efforts to study, mitigate and
esfuerzos para estudiar, mitigar y
The panel will study these.
El grupo estudiará esta cuestión.
and coordination of efforts to study,
y coordinación de los esfuerzos para estudiar,
The reasons for that should be studied.
Habría que estudiar los motivos de ello.
Study the causes and consequences of
Estudiar las causas y las consecuencias
Unwillingness to study
Resistencia a estudiar
This will be studied further.
Esta cuestión se estudiará más detenidamente.
Study the causes of violence
Estudiar las causas de la violencia
"Just studying" never ends with just studying.
"Sólo estudiar" nunca acaba en sólo estudiar.
Go study. Study what?
Vete a estudiar. ¿Estudiar el qué?
Yeah, I'd love to study, study, with you.
- Me encantaría estudiar, estudiar contigo.
Day and night, study, study...
día y noche, estudiar, estudiar...
If you want to study, study here.
Si quieres estudiar, estudiar aquí.
Study, study and always study.
Estudiar, estudiar, y solo estudiar.
Work and study. I would like to study.
Trabajar y estudiar. Me gustaría estudiar.
They needed them to study, especially to study the Bible.
Las necesitaban para estudiar, especialmente para estudiar la Biblia.
You came here to study, but there is nothing to study except a void.
Tú viniste a estudiar, y aquí ya no hay nada que estudiar.
“And what is there to study?”
—¿Y qué es lo que hay que estudiar?
For they had to study.
Porque tenían que estudiar.
Everyone thinks all I do all day and night is study study study.” I said nothing.
Todos piensan que lo único que hago día y noche es estudiar, estudiar, estudiar. No dije nada.
Yes, but to study what?
Sí, pero ¿para estudiar qué?
verb
A study to examine income instability in the Caribbean
Un estudio para examinar la inestabilidad de los ingresos en el Caribe
The study will focus on the following sectors:
El estudio examinará los siguientes sectores:
This incident needs careful further study.
Es preciso examinar más en profundidad ese incidente.
This was referred to the committee for study.
El estudio se remitió al comité para que lo examinara.
(d) Consider reports on evaluation studies; and
d) Examinará los informes sobre los estudios de evaluación;
Study the issue and make relevant proposals;
Examinar y formular una propuesta a ese respecto.
Studying causes and results, its prevention and decrease;
Examinar las causas y los resultados, su prevención y disminución;
Study the connection between competition, investment and development;
Examinar la relación entre la competencia, la inversión y el desarrollo.
-Yes. I'm trying to put together a group to go study the whole coast.
Voy a formar un grupo para examinar toda la costa.
After all, they graduated from highschool, they took their exams... They could study at University now, without attendance.
Mal que bien, habéis acabado el instituto, y tenéis el bachillerato... podríais ir a la facultad, examinaros...
After studying thousands of these pesky creatures under the microscope, l`ve yet to find a single gall wasp that`s the same as another.
Tras examinar a miles de estos bichos con el microscopio, todavía no he encontrado a dos iguales.
I'm gonna take this back and study it a bit later on.
Me lo llevaré y lo examinaré más tarde.
Well, at least Zo'or can't study Ma'el's text without me.
Bueno, por lo menos Zo'or no puede examinar el texto de Ma'el sin mi.
It's just do I really have to study my own shortcomings?
¿De verdad tengo que examinar mis puntos débiles?
I must ask you to give me good time to study it.
Tengo que solicitarle un tiempo para examinar el documento.
During my studies, I have found the legend of the mandrake, and now I look at this old superstition scientifically.
Durante mis estudios he encontrado la leyenda de la mandrágora, y ahora examinaré científicamente esta vieja superstición.
If you've studied with the Mate, it should be him who examines you. I might not ask for the same things.
Te tendrías que examinar con el segundo.
Studying the Machine?
¿Para examinar la Máquina?
Study the gyrocompass.
Examinar el girocompás.
He studied the picture again.
Y volvió a examinar el cartel.
He pulled up a screen and studied it.
Se dispuso a examinar la pantalla.
She squatted to study my bike.
Se agachó a examinar mi bicicleta—.
Sean moved in closer to study the woman.
Sean se acercó más para examinar a la mujer.
Then he studied the tank again.
—Luego volvió a examinar el tanque—.
Boone agreed to study the photographs.
Boone accedió a examinar las fotografías.
Yohsa bent to study the injuries.
Yohsa se inclinó para examinar las lesiones.
The Salvador Declaration highlights that the study should investigate the problem of cybercrime.
5. La Declaración de Salvador destaca que el estudio debería investigar el problema del delito cibernético.
One of the objectives of the study was to identify more clearly the factors that gave rise to such violence.
Uno de los objetivos que se le encomendaron fue el de investigar los factores determinantes de esta violencia.
3. Investigate and study possible techniques and methods used in laundering money and assets.
Investigar y analizar las técnicas y métodos posibles que se utilicen en el lavado de dinero y activos.
The study concluded that such a link is not easy to establish and that further research is required.
En el estudio se llegó a la conclusión de que esa relación no era fácil de establecer y que era necesario investigar más a fondo.
A nationwide study had been launched by the Ombudsman to investigate the issue in Bolivia.
El Defensor del Pueblo ha puesto en marcha un estudio a escala nacional para investigar la cuestión en Bolivia.
In 1985 the Government had appointed a fact-finding mission to study the situation in the reserve.
En 1985, el Gobierno nombró una misión de estudio para investigar la situación de la CKGR.
To investigate, trap and transport at least one creature for study.
Investigar, atrapar y transportar al menos una de estas criaturas para su estudio.
Hell, someone should do a study as to why.
Demonios, alguien debería investigar el porqué.
I'm doing a degree in twat studies, so primarily I'm here for research.
Hago un curso de Gilipollez, así que principalmente he venido a investigar.
I'm afraid you're too sick now to get into a research study.
Estás demasiado enfermo para investigar en ti.
- I'm helping with some stroke study?
- Creo que voy a investigar sobre ataques.
The National Institute of Zoology asked to study the Australian Bat. Australia?
El instituto de zoología nos pide investigar al wombat australiano ¿Australiano?
He commissioned a study to investigate the causes of the nation's race riots.
Encargó un estudio que investigara las causas de los disturbios raciales de la nación.
This fascination with form had led him to study death.
Esa curiosidad por las formas lo había llevado a investigar la muerte.
There seemed to be little in this rewritten book worth study
No parecía que hubiera mucho en ese texto reescrito que mereciera la pena investigar.
I used to try to study what it meant to love someone.
Antes me preocupaba de investigar qué significa querer a alguien.
Why choose them when there are big mysteries to study on Hyperion .
¿Por qué elegirlos a ellos cuando hay tan grandes misterios para investigar en Hyperion…?
SOMEONE SHOULD CONCRETELY STUDY THESE SKILLS AND TEACH THEM.
ALGUIEN DEBERÍA INVESTIGAR CONCRETAMENTE ESTÁS TÉCNICAS DE APRENDIZAJE Y ENSEÑARLAS.
Isn't it? In the self-same tales and poems you went back to study." I shrugged.
¿No? Está en los mismos poemas e historias que fuiste a investigar.    Me encogí de hombros.
Why choose them when there are big mysteries to study on Hyperion… like the labyrinths!
¿Por qué elegirlos a ellos cuando hay tan grandes misterios para investigar en Hyperion…? ¡Los laberintos!
our humans, not. So the more complicated solution of gravitational drag must be studied.
nuestros humanos, no. Por tanto debemos investigar la solución más compleja de la resistencia gravitacional.
verb
Equal opportunities to obtain grants and other study subsidies;
Mismas oportunidades para la obtención de becas y otras subvenciones para cursar estudios.
The same opportunities to benefit from scholarships and other study grants;
Las mismas oportunidades para la obtención de becas y otras subvenciones para cursar estudios;
Students are prevented from studying abroad.
Éste impide a los estudiantes cursar estudios en el extranjero.
(2) For studies in an educational institution with the permission of the institution;
2. La posibilidad de cursar estudios en un centro docente a petición del centro;
Main difficulties encountered by students in the pursuit of their studies
Principales dificultades a las que se enfrentan los alumnos al cursar sus estudios
Equality in benefiting from scholarships and other study grants
y otras subvenciones para cursar estudios
Once admitted to the centres, they will have the opportunity to pursue and complete their studies.
Una vez admitidos en los centros, tendrán la oportunidad de cursar estudios y terminarlos.
And what studies shall it be, young man?
¿Y que estudios vas a cursar?
He bequeathed his name to his only son, who, though he remained all his life a restless traveler, He benefited from studies that his father forced him to take in ways that would never have imagined.
Le legó su nombre a su único hijo, quien, aunque siguió siendo un viajero inquieto toda su vida, se benefició de los estudios que su padre le obligó a cursar de maneras que nunca hubiese imaginado.
When Sebastião won a scholarship to study for a Master in Economics from the University of Sao Paulo they moved there and married.
Cuando Sebastiáo obtuvo una beca para cursar un Máster en Economía en la Universidad de Sáo Paulo se mudaron allí y se casaron.
You will be required to perform 30 hours a week of work-study.
Para esto debe cursar 30 horas presenciales por semana.
“I almost did my study year in Madrid.”
—Estuve a punto de cursar mi año de estudio en Madrid.
Too bad he'd never made a study of ballet.
Una pena que nunca cursara estudios de ballet.
One can do studies here as in a waxworks.
Aquí se pueden cursar estudios como en un museo de cera.
To study anything in a university in Paris, London—can you imagine doing that?
Cursar lo que sea en una universidad de París, de Londres, ¿te imaginas?
They feel they are the only ones who should pursue studies.
Les debía de parecer que ellos eran los únicos que merecían cursar estudios.
then they want me to go to America for advanced studies!
Luego quieren que me marche a América a cursar estudios superiores!
Her father, as is the way of some old gentlemen, did not permit her to study.
Su padre, como suelen hacer los señores de edad, no le permitía cursar estudios.
After a couple of months, however, he admitted that he would have been better off studying in London.
Sin embargo, al cabo de un par de meses admitió que habría sido mejor cursar la especialidad en Londres.
At the luminar, I studied the particulars of Rousseau's visit with Hume, plus the misunderstandings that led to Hume's invitation.
He seguido con el luminar los detalles de la visita de Rousseau a Hume, junto con los equívocos que llevaron a Hume a cursar la invitación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test