Translation examples
noun
A noteworthy example is Ms. Salimata Kante, a social worker in Senegal, who trained in Israel and then returned to establish a successful string of savings and credit cooperatives.
Un ejemplo notable es la Sra. Salimata Kante, una trabajadora social del Senegal, que se capacitó en Israel y luego volvió a su país para establecer una exitosa cadena de cooperativas de ahorro y crédito.
It is remarkable that, even as Cuba struggles with its recent unfortunate string of natural disasters, it continues to assist other nations in the developing world, starting with its immediate Caribbean neighbours.
Es digno de mención que, incluso cuando Cuba pasa penurias debido a la última lamentable cadena de desastres naturales, sigue prestando asistencia a otros países en el mundo en desarrollo, empezando por sus vecinos más cercanos en el Caribe.
Raw data as such cannot be modified, and problems arise when satellite data, as an end product, are submitted as evidence in court after a long string of interpretations.
Los datos brutos no pueden modificarse, y los problemas surgen cuando los datos satelitales, en cuanto producto final, se presentan en los tribunales como pruebas al término de una larga cadena de interpretaciones.
Since all application programs got their parameters through a set of standard interfaces, it was very simple to string commands together, each using results from the previous command.
Dado que todos los programas de aplicaciones recibían sus parámetros a través de un conjunto de interfaces estándar, era muy sencillo formar cadenas de instrucciones, cada una de las cuales utilizaba los resultados de la instrucción anterior.
It allows a search to be made by using global criteria such as donor country, recipient country, implementing agency and text strings in the project title or project description;
a) Permite búsquedas mediante criterios globales tales como país donante, país receptor, organismo de ejecución y cadenas de texto en el título del proyecto o su descripción;
During the 1980s advanced methods were developed to allow short strings of DNA to be synthesised much more easily.
Durante el decenio de 1980 se desarrollaron métodos avanzados que permitieron sintetizar cadenas de ADN mucho más fácilmente.
The relative quiet continued until March when there were a string of improvised explosive devices, including suicide attacks.
La calma relativa perduró hasta marzo, cuando se produjo una cadena de ataques con artefactos explosivos improvisados, incluidos ataques suicidas.
Research for the present study, including data strings relating to Lithuania, appears to confirm that Lithuania was integrated into the secret detention programme in 2004.
La investigación realizada a los efectos del presente estudio, que incluía cadenas de datos relativos a Lituania, parece confirmar que ese país había sido incorporado en 2004 en el programa de detención secreta.
66. The investigation of the string of murders of intellectuals and political dissidents that occurred in November and December 1998 needs to be completed quickly and with total frankness if it is to have public credibility.
Es necesario terminar rápidamente la investigación de la cadena de asesinatos de intelectuales y disidentes políticos que tuvo lugar en noviembre y diciembre de 1998 y, para que los resultados tengan credibilidad, deben darse a conocer con total franqueza.
Most of the displaced are concentrated in a string of settlements between Makeni and Koidu in the centre of the country, in Kenema in the east and in Freetown.
La mayor parte de las personas desplazadas están concentradas en una cadena de asentamientos situados entre Makeni y Koidu en el centro del país, en Kenema al este del país y en Freetown.
Is it string?
¿Es una cadena?
String the Abbot up
Cadena del abad hasta
- Got any string?
- ¿Tienes alguna cadena?
Pull the string.
Tire de la cadena.
Pull on the string.
Tira de la cadena.
- Looking for strings.
- En busca de cadenas.
Not strings -- chains.
Nada de gatos... Cadenas.
- Oh, no, no strings.
- ¡Oh, no, sin cadenas.
- He teaches string theory.
- Enseña teoría de cadenas.
“The mutation strings—”
—Las cadenas de mutación...
Makrid String is a—
Cadena Makrid es un…
“The two strings are already on the bridges.”
—Las cadenas están ya en los puentes.
Mutation strings, sir.
Cadenas de mutación, señor.
Mutation strings, she mused.
Cadenas de mutación, pensó.
The string looked like this: APPLE.
La cadena era la siguiente: APPLE.
MUTATION STRINGS ARE THE TRICK!
¡TRUCO RESIDE EN CADENAS MUTANTES!
‘No, can’t translate that string;
No, no puedo traducir esa cadena de caracteres;
noun
This is particularly so where there are now many women String Band group.
Así ocurre especialmente con la actual presencia de numerosas mujeres en conjuntos de cuerdas.
The same conditions as apply to the use of firearms also apply to string weapons.
Las mismas condiciones que se aplican al empleo de armas de fuego son también aplicables a las armas de cuerda.
Tools consist of vegetation cutters, trowel or digging tool, lane tape, lane limit marker, string, etc.
Desmalezadores, desplantador o herramienta de cavar, cinta de señalización de caminos, marcador de límites de caminos, cuerda, etc.
Musical instruments (pianos, harpsichords, and other stringed keyboard instruments, string instruments, wind instruments, electronic musical instruments)
Instrumentos musicales (pianos, clavicordios y otros instrumentos de cuerda con teclado, instrumentos de cuerda, instrumentos de viento, instrumentos musicales electrónicos)
Units for piano, string instruments, traditional instruments and wind instruments
Clases de piano, instrumentos de cuerda, instrumentos tradicionales e instrumentos de viento
Firecracker Celebration cracker, celebration roll, string cracker
Petardos de celebración, petardos en serie, petardos con cuerda para estallarlos
Purchase of new kuartas, traditional Bonairean string instruments, for schools
Compra de kuartas nuevas, instrumento de cuerda tradicional de Bonaire , para las escuelas
As an eminent scholar once put it, "there can be many different kinds of music played on the Declaration's thirty strings".
Como dijo una vez un eminente académico, las treinta cuerdas de la Declaración permiten tocar muchos tipos de música.
A police report determined that he had hung himself using thin rope made from strings taken from a floor mat.
Un informe policial determinó que se había ahorcado utilizando una cuerda fina que había hecho con los hilos que había sacado de una estera del suelo.
In April 1994, he stated that his sentence had been slipped under his cell door, attached to a piece of string.
En abril de 1994 afirmó que su sentencia condenatoria la habían deslizado por debajo de la puerta de la celda, atada con una cuerda.
The strings, strings Bind him, Bind him.
Las cuerdas, las cuerdas atadlo, atadlo.
Some string like the string Christina was wearing.
Una cuerda como la cuerda que llevaba Christina.
There's string.
Hay una cuerda.
- Gimme the string!
- ¡Dame la cuerda!
♪ I'd be string theory without any string
*Sería la teoría de cuerdas sin ninguna cuerda*
Strings, strings, come on, where are you?
Cuerdas, cuerdas, vamos, ? donde estan?
Mr. String, Mr. String, where are you?
Señor "Cuerda", Señor "Cuerda", ¿dónde está?
Take this string.
Toma esta cuerda.
String. But only one string.
De cuerda, pero de una sola cuerda.
Strings of stringed instruments are strings-of-the-death-lyre.
Las cuerdas de los instrumentos de cuerda son cuerdas-de-lira-de-muerte.
They look like strings; taut strings.
lucen como cuerdas, como cuerdas tensas.
“You have any string on this jet?” “String?” “Or rope.”
—¿Tiene alguna cuerda en el avión? —¿Una cuerda? —O un cordel.
String, or nothing!
—¡Una cuerda o nada!
If a violin string can ache, then I was that string.
Si una cuerda de violín puede sentir dolor, yo era esa cuerda.
The fundamental units of the tapestry are strings, minuscule strings.
Las unidades fundamentales de dicho tapiz son cuerdas, cuerdas minúsculas.
It is also stringed.
También es un instrumento de cuerda.
And it’s not a string.”
Y no hay ninguna cuerda.
noun
3.2 The author claims that he was tortured by the police to force him to give a statement. He alleges that he was beaten with a hose pipe and cable wires, that sticks were put between his fingers and that his fingers were then hit on the table, and that a gun was tied with a string to his penis and he was then forced to stand up and walk.
3.2 El autor asegura que la policía le torturó para obligarle a hacer una declaración: que fue golpeado con una manguera y con alambres, que le colocaron trozos de madera entre los dedos y le golpearon los dedos sobre la mesa, que le ataron con un cordel una pistola al pene y le obligaron a ponerse de pie y a caminar.
33. In Isiporenda ("place where bejuco (a climbing plant used as string) grows"), owners Elvy Abett de Malpartida and Luis Eduardo Soriano Noriega have an area of 10,958.6948 hectares and keep 26 Guaraní people in a situation of servitude and forced labour.
Los propietarios de Isiporenda, lugar donde crece el bejuco (planta de liana trepadora que sirve como cordel para amarrar objetos), una extensión de 10.958,6948 hectáreas, son: Elvy Abett de Malpartida y Luis Eduardo Soriano Noriega (26 guaraníes en situación de servidumbre y trabajo forzoso).
Other methods were said to include applying electric shocks to sensitive parts of the body, tying a string around the penis and/or testicles, or jamming genital organs in drawers, striking prisoners, burning them with cigarettes, introducing objects or glue in their anus or letting them hang.
Otros métodos consisten en aplicar descargas eléctricas en partes sensibles del cuerpo de los detenidos, atarles un cordel alrededor del pene o de los testículos, pillarles los órganos genitales con un cajón, golpearlos, quemarlos con cigarrillos, introducirles objetos o pegamento en el ano o suspenderlos.
Pull this string.
Tira del cordel.
With this string.
Con este cordel.
You pull the strings.
Usted tira del cordel.
Pull my string!
¡Por mi cordel!
Piece of string?
- ¿Con un cordel?
Oh, it's string soup.
- ¿Es sopa de cordel?
What about the string?
¿Qué hay del cordel?
- From blue string.
- De un cordel azul.
Got a piece of string?
¿Tienes un cordel?
Make the strings long.
Haga los cordeles largos.
There are pieces of string in a drawer, but it’s either thinner string, or fibre string, or red string.’ ‘Many thanks.
Hay trozos de cordel en un cajón, pero es, o cordel más fino, o cordel de fibra, o también cordel rojo. —Gracias.
And there’s some string.”
Y también algo de cordel.
Is the string in the kitchen?
¿El cordel está en la cocina?
The Threads of String
Los restos del cordel
The string was holding.
El cordel aguantaba.
It was tied there with string.
Atado con un cordel.
The string was important.
El cordel era muy importante.
One string has on it:
Uno de los cordeles dice:
   "I got a string to pull it with."
—Tengo un cordel para arrancarlo.
Some were connected by string.
Algunos estaban conectados con cordeles.
noun
The DPRK had already stated in its address at the United Nations General Assembly this year that the Security Council should not offer a forum for applying the worst double standards and telling a whole string of lies any longer.
La República Popular Democrática de Corea ya afirmó en su discurso ante la Asamblea General de las Naciones Unidas este año que el Consejo de Seguridad no debe seguir sirviendo de foro para aplicar el peor doble rasero y decir toda una sarta de mentiras.
The ever-increasing string of broken promises can only be characterized as shameful.
La sarta cada vez mayor de promesas incumplidas sólo puede caracterizarse como vergonzosa.
Learn it as a poem. It's not just a string of words.
Es un poema, no sólo una sarta de palabras.
They're like a string of live pearls.
Son como una sarta de perlas vivientes.
I am Paris, and I am a string of beads.
Soy París y soy una sarta de cuentas.
It wasn't a string of pussy jokes.
No era una sarta de chistes verdes.
- I broke the string.
- Rompí la sarta.
Choi Jin Sa of Yungkwang sent 10 strings of dried fish.
Choi Jin Sa de Yungkwang envió 10 sartas de pescado seco.
- What are you doing there? - Fritz found a string of pearls.
Fritz encontró una sarta de perlas.
Where can I pick up a string of real pearls for the missis?
¿Dónde puedo comprar una sarta de perlas verdaderas para la señora?
All strings and ifs and buts.
Toda una sarta de peros y condicionales.
A string of negatives, no more.
Una sarta de respuestas negativas.
There was another cry of pain and a string of curses.
Hubo otro grito y una sarta de palabrotas.
Irish muttered a string of curses.
Irish murmuró una sarta de palabrotas.
‘A string of coincidences is not a coincidence’?
¿«Una sarta de coincidencias no puede ser una coincidencia»?
There was a string of beads, and a length of silver tinsel.
Había una sarta de cuentas y una guirnalda plateada.
Bashere let out a string of curses.
Bashere soltó una sarta de maldiciones.
Another string of words crept into my mind.
Otra sarta de palabras invadió mi mente.
“He’s had a string of daemon lovers, too.
También ha tenido una sarta de amantes daimón hembras.
A string of glossy eyes appears and vanishes.
Una sarta de lustrosos ojos aparece y desaparece.
The site’s URL a string of letters and numbers.
La URL de este sito era una sarta de letras y números.
verb
If I ever turn up stringing beads, seriously, boy, I would stab myself.
Si pensara empezar a ensartar cuentas seriamente, chico, me daría una puñalada.
The impossible challenge involved stringing a thread through a conch shell.
El imposible desafío... involucró en ensartar un hilo a través de una caracola.
Goat Boy wants to string flowers through your hair, and on your head.
Chico Cabra quiere ensartar flores en tu cabello, y en tu cabeza.
Watson have you ever stopped to think that the science of detection is very much like stringing a hand full of beads?
¿Ha pensado que la ciencia deductiva es parecido a ensartar un collar?
You need a partner for stringing beads.
Necesitas compañía para ensartar cuentas.
- Think of what? - Using your fishing line for stringing.
Usar el sedal para ensartar...
I'm gonna string some popcorn. Mull some wine.
Ensartaré palomitas y haré ponche de vino y especias.
30, 40 minutes just stringing them along, saying, oh, I've just got to do a couple more shadows, or, I'm just fixing the nose.
30, de 40 minutos sólo para ensartar a lo largo, diciendo: oh, he simplemente tengo que hacer un par más sombras, o, estoy sólo la fijación de la nariz.
Except it won’t end in us stringing a thousand prayer beads.”
Pero nadie nos castigará a ensartar mil rosarios.
It was becoming a habit, a hobby, like stringing beads.
La cosa se estaba convirtiendo en una costumbre, en una afición, como ensartar cuentas.
But London was full of ladies doing bits of enamel-work and stringing beads.
Pero Londres estaba lleno de señoras dedicadas a ensartar cuentas y piezas esmaltadas.
“She’ll string you on barbed wire to make a necklace for the harpy.”
—dijo, con una mueca irónica—. Te ensartará en alambre de espino y hará contigo un collar para la arpía.
"She’s lying," Rafe told Hannah, who was stringing tinsel below him.
—Miente —le dijo Rafe a Hannah, que estaba ocupada en ensartar una cinta brillante justo debajo de él.
There was a time when it wasn't uncommon to use a piece of string to guide words that otherwise might falter on the way to their destinations.
Hubo un tiempo en que era normal ensartar las palabras en un hilo para guiarlas y evitar que se extraviaran por el camino hacia su destino.
On this occasion I’ve brought a bracelet-making set for Heather and she settles down at the table to focus on sliding the beads on to the string.
En esta ocasión he traído un kit de hacer pulseras para Heather, que se sienta a la mesa y se concentra en ensartar las cuentas.
Her story, unlike some of the others, was by no means illiterate in so far as she knew how to string sentences together.
Su narración, a diferencia de las otras, no era del todo zafia, pues cuando menos en ella se demostraba que la autora sabía ensartar frases con cierta propiedad.
he said impatiently, covering up the fact that he would have been too slow at stringing the words of a message together. “You’ve got the thing in your hands — what are you waiting for?”
— Hágalo usted — dijo con impaciencia, disimulando que también él habría sido demasiado lento para ensartar las palabras de un mensaje —. Usted ya lo tiene en sus manos; ¿a qué espera?
She was chatty and emotional and loved to string words together in dizzying tiers that climbed and climbed toward some tower of language that lost Sean somewhere on the third floor.
Ella era locuaz, emotiva, y le encantaba ensartar palabras que formaban vertiginosas filas que se elevaban hasta formar una especie de torre de palabras que Sean sólo llegaba a comprender a medias.
verb
♪ She can string the cranberries.
Puede encordar los arándanos.
I didn't even know this, but by stringing your racket right, it completely changes your game.
No lo sabía... pero el encordar la raqueta de manera correcta... cambia tu juego completamente.
Stringing beads is thirsty work.
Encordar cuentas es un trabajo que da sed.
Anyway, stringing this rigging has made me dream of handling sails...
Encordar este aparejo me ha hecho soñar con manejar velas...
His life to string her harp.
Aquella vida para encordar su arma.
Hands that could sew. String a bow.
Unas manos que sabían coser. Encordar un arco.
There was his table with the machine for stringing tennis racquets.
Allí estaba su mesa, con la máquina para encordar raquetas de tenis.
    “I have a bow no one else can string,” he told her.
—Tengo un arco que nadie sino yo puede encordar —dijo a la mujer—.
Roll courts, be ball boy, string rackets... you can do this?" "Yes, sir.
Limpiar las pistas, recoger las pelotas, encordar las raquetas… ¿Podrás? —Sí, señor.
“It was to help me string the framework for my full-sized aviation machine. It didn't work."
—Lo usé para encordar el bastidor de mi máquina de volar de tamaño natural. No funcionó.
Richard stole a look at Savidlin, who was stringing his own bow.
Richard lanzó una furtiva mirada a Savidlin, que estaba ocupado en encordar su propio arco.
I couldn’t sing or paint, but I could clean a deer and string a bow. I could build a shelter.
No sabía cantar ni pintar, pero sí despellejar un ciervo, encordar un arco y construir un refugio.
Pulled up at ten paces, flung himself off, let his hand go through the steps of stringing and mounting and locking his bow without conscious thought.
Frenó a diez pasos, bajó de un salto, dejó que su mano realizara los movimientos de encordar y montar y asegurar su arco sin ser consciente de ello.
noun
I would've had it, but I broke a string.
La habria atrapado, pero rompí una fibra
There are traces of cellulose, fiber, common paper and string.
Había rastros de celulosa, fibra, papel común e hilo.
And heart with strings of steel, be soft as sinews of the newborn babe.
Doblaos, rodillas testarudas. Y tú, corazón de fibras de acero, sé tierno como tendones de recién nacido.
So, what we've posited for this particular plant is a lifting surface on one end of the string, and at the other end of the string, something that functions like a parachute that produces a drag force.
Por lo tanto lo que hemos planteado de esta planta en particular es una superficie levantada en un extremo de la fibra, y en el otro extremo de la fibra, algo que funcione como un paracaídas que produzca una fuerza de resistencia.
And they knew all the different raps to pull on a lonely GI's heart strings.
Y se conocían todos los trucos para tocarles la fibra sensible a los soldados.
The cord is made of strands put together, sort of like a kite string.
La espina está hecha de fibras, puestas juntas como en la cola de un cometa.
I... kiss his dirty shoe, and from heart-string I love the lovely bully.
Beso sus zapatos sucios, y amo al bravucón encantador con todas las fibras de mi corazón.
We just need to pull the right strings.
Alguien sabe algo. - Debemos tocar una fibra sensible.
Universe is made up of tiny vibrating strings.
¿el Universo está hecho de fibras chiquititas que vibran?
This was a lucky string to touch.
Fue una verdadera suerte que tocara esa fibra.
I'll untie every string in your bodies.
Os desataré todas las fibras del cuerpo.
My heart was to thy rudder tied by th’ strings,
las fibras del corazón llevaba atadas
in fact, a dark red skirt, of tubes and strings and bladders.
remolcaba, en realidad, una falda roja de tubos, fibras y ampollas.
The thing was, the way it was spoken strummed the strings of her heart.
Ese modo en que sonaba hizo vibrar las fibras sensibles de su corazón.
he asked anxiously, a string of garlic fiber caught between his teeth.
—preguntó ansiosamente con un hilillo de fibra de ajo atrapado entre los dientes.
Again his piteous wail touched the tender heart strings of the girl.
El cabrito repitió su gemebundo balido y las fibras sensibles del corazón de Miriam volvieron a conmoverse.
It increased its power and focus, the closed cosmic string oscillating even more vigorously.
Incrementaba su poder y concentración, la fibra cósmica cerrada oscilaba con más vigor incluso.
noun
- Bent pin and string variety.
McSteed? - Con un gancho y una guita.
Well, I do, too—LIVE ones. But I mean dead ones, to swing round your head with a string.
– Las aborrezco. – Bien; también yo… cuando están vivas. Pero quiero decir las muertas, para hacerlas dar vueltas por encima de la cabeza con una guita.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test