Similar context phrases
Translation examples
noun
verb
They really don’t want to lie in a coma and stink;
En realidad, no quieren estar en coma ni oler mal.
Lately the weather had been dry, and the toilet had begun to stink.
Últimamente no había llovido mucho, y el retrete había empezado a oler mal.
The wooden floor was soaked with her urine, and was starting to rot and stink.
El suelo de madera empapado de sus orines empezó a pudrirse y a oler mal.
We have had to bury your brother here, outside their fort, because he was beginning to stink.
Hemos tenido que enterrar a tu hermano aquí, fuera del fuerte, porque empezaba a oler mal.
When you were dealing with skunks, you expected them to get up to stinking didos.
Cuando se trataba con mofetas, esperabas que en cualquier momento empezaran a oler mal.
And so the greens wilt, the filets and chops go pale and start to stink.
Así que las verduras se marchitan, y los filetes y las chuletas se ponen pálidos y empiezan a oler mal.
Or perhaps it is as the Persian proverb has it, that a rotten fish stinks from the head.
O quizás es como afirma el proverbio persa de que el pez podrido empieza a oler mal desde su cabeza.
The soil began to smell, to stink in a way she found hard to connect with oranges.
El suelo comenzó a oler mal, a heder en un modo que le resultaba difícil relacionar con las naranjas.
verb
Sadly, I was too embarrassed to make a stink about it. I'll walk the 1k.
Lamentablemente, estaba muy avergonzado como para "heder" nada al respecto.
I know, it may stink when you leave it in the sink, but, boy, oh, boy, does it clean.
Sé que puede heder cuando lo dejas en el fregadero pero ¡vaya cómo limpia!
Well, we'd best get there and see if the stink's started.
Bueno, lo mejor será que nos acerquemos a comprobar si ya ha empezado a heder.
Instead the dragon only seemed to weaken further, and soon the wounds in his neck began to stink.
pero solo parecía debilitarse más aún, y pronto empezaron a heder las heridas que tenía en el cuello.
As he approached the face, the wet soles of his sandals began spluttering and stinking.
Mientras se aproximaba a la pared rocosa, las húmedas suelas de sus sandalias comenzaron a producir un ruido semejante a un chisporroteo y a heder.
Over the next few hours the body began to stink, and by midday everyone was leaving, driven away by heat, putrefaction, and fear.
En las horas siguientes el cuerpo comenzó a heder y a eso del mediodía la gente se fue retirando, ahuyentada por el calor, la podredumbre y el miedo.
We stood on one side of the river, across from the walls and gates of Kadesh, and we mocked them in the night while the banks began to stink from the early corruption of the bodies and would be a monstrosity in hot days to come.
Estábamos a la orilla del río, frente a los muros y a las puertas de Kadesh, y nos burlábamos de sus habitantes. Las márgenes empezaban a heder por la putrefacción prematura de los cuerpos.
noun
That Resistance shooting caused a bit of a stink.
Ese tiroteo de la Resistencia ha causado un poco de tufo.
I can't afford to have the stink from that distracting potential buyers.
No puedo permitir que el tufo de eso distraiga a compradores potenciales.
You wear pink sweaters and stink of man perfume now?
¿Llevas jerseys rosas y tufo a hombre de perfume ahora?
I guess there's a certain stink you really can't wash off.
Supongo que hay cierto tufo que no puedes quitarte de encima.
After that, I was surrounded by a persistent stink of gas.
Después, me envolvió un persistente tufo a nafta.
Most emphatic, however, was the warning stink of the men.
Sin embargo, el más acusado era el tufo que despedían los humanos.
noun
Five hours till dawn, and I gotta be in a goddamn glass box with the king of stink.
Faltan 5 horas para que amanezca y debo estar encerrado en vidrio con esta hediondez.
I just like to tire you out, run the stink off.
Solo quiero que te canses, que dejes correr toda tu hediondez.
He was the one who would be destroyed in the smoke and the stink.
Él sería destruido en el humo y la hediondez.
I’d be living in stink, that’s how it would have been.
Estaría viviendo en la hediondez, eso es lo que habría ocurrido.
Even the stink of it didn’t disgust me, to tell the truth.”
A decir verdad, ni su hediondez me repugnaba.
The stink of the world was generated by each and all.
Todas juntas producían la hediondez del mundo.
The stink of the poison gas lay all around him.
La hediondez del gas venenoso se desparramaba a su alrededor.
The smell of it was always there, almost as powerful as the stink of sewage.
En Cádiz lo percibías continuamente, con un olor casi tan intenso como la hediondez de las aguas residuales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test