Translation for "stink up" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
“They don’t want you to stink up your funeral.
—No quieren que apestes en tu propio funeral.
I better head for the shower before I stink up your car.
– Será mejor que me duche, no quiero que le apeste el coche.
Yawl better get him over to the hospital before he stink up your jail. More laughter.
Mejor lo lleváis al hospital antes de que os apeste la cárcel. Más risas.
Kill this albino salamander who stinks up your palace, and my knowledge will die with me.
Mata a esta salamandra albina que apesta en tu palacio, y lo que sé morirá conmigo.
I thought: At least here they'll find me before I stink up the whole building.
Pensé: Por lo menos, aquí me encontrarán antes de que apeste el edificio de arriba abajo.
As if she could see through walls, Grandmother’s voice: “Don’t stink up my house!” He palmed the cigarette and nodded toward the balcony. “Come on.”
—No me apestes la casa —se oyó la voz de la abuela desde la cocina, como si viera a través de las paredes. El abuelo hizo desaparecer el cigarrillo y señaló el balcón con un gesto. —Vamos.
“They’re going to stink up the entire place.”
Van a apestar todo el lugar.
“Definitely not. Everyone’s starting to stink up here.
—Para nada. Aquí la gente empieza a apestar.
She can really stink up a room.
Puede apestar toda una habitación…
Don’t light that thing, Dill, you’ll stink up this whole end of town.”
No enciendas eso, Dill, apestarás todo este extremo de la ciudad.
The calaboose, and the prisoners screaming they didn’t want no dead nigger in there with them. That he’d stink up the place.
El calabozo y los presos gritando que no querían a un negro muerto ahí con ellos, que iba a apestar todo el local.
“You can’t stink up our area,” the older of the two cracker sellers said. “Go to the other side.”
—No puedes apestar nuestra zona —dijo la mayor de las dos vendedoras de cortezas—. Vete a otro lado.
“Besides, Hero farts something awful-you wouldn’t want him stinking up your sleeping cabins, Charlotte!”
«Además, Héroe se tira unos pedos que no veas. ¡No te gustaría que apestara tus cabañas dormitorio, Charlotte!».
Not wanting to stink up the lab bathroom, Leonard went back to his apartment at lunchtime, relieved to find that Madeleine had already left to pick up her mother and sister.
No queriendo apestar el aseo del laboratorio, Leonard volvió a su apartamento a la hora de la comida, y sintió alivio al comprobar que Madeleine ya se había ido a recoger a su madre y a su hermana.
Nick is the one who finds the egress to the roof, and Philip is the one who gets the idea to deposit all the rotting carcasses up there so they don’t stink up the place any further (or make the scavenger hunt through the upper floors any more unpleasant than it has to be).
Nick encuentra el acceso al tejado y Philip tiene la idea de sacar allí arriba todos los cuerpos podridos para que dejen de apestar el lugar y de hacer aún más desagradable la búsqueda del tesoro en los pisos superiores.
For the most part, we all settled into our usual roles in the car—Welderman at the wheel, Stocks in the passenger seat doing his best to stink up the vehicle with the stale cigarette smoke that always seemed to loft off his clothes, and me in the rear, watching the backs of their heads, wondering if my seat belt would hold if I were to shove an ice pick into Welderman’s neck and he lost control of the car.
Durante la mayor parte del tiempo, todos nos dedicábamos a interpretar nuestros roles habituales en el automóvil: Welderman al volante, Stocks en el asiento del copiloto y haciendo lo imposible para apestar el vehículo con el olor a humo rancio de cigarrillo que siempre parecía desprender su ropa, y yo detrás, mirándoles la nuca a los dos, preguntándome si, en el caso de que le clavara a Welderman un punzón para el hielo en el cuello y perdiera el control, el cinturón de seguridad me sujetaría.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test