Translation for "stiller" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
adjective
He dwindled inside himself, going smaller and stiller, almost as if he were dying.
Relajó su interior, haciéndose más pequeño y más inmóvil, casi como si estuviera muriendo.
The man lay as he had lain before; and indeed seemed if anything even stiller.
Aquel hombre estaba echado igual que antes y, en verdad, parecía como si incluso estuviera más inmóvil.
adjective
Stiller than a porcelain cat.
Más quieto que un gato de porcelana.
- Well, hold stiller.
- Bueno, estate más quieto.
I stay stiller than the Egyptians did.
Me quedo más quieta que los propios egipcios.
Then he laid stiller, and didn't make a sound.
Después se mantuvo quieto y no hizo ni un ruido.
The worse he felt, the stiller he sat.
Cuanto peor se sentía, más quieto se quedaba, allí sentado.
He stood very still—noticeably stiller than most people stand when they stand still.
Se quedó muy quieto: visiblemente más quieto de lo que se queda la mayoría de la gente cuando se queda quieta.
The train could not have been stiller or more full of light.
El tren no podía estar más quieto ni más lleno de luz.
Nothing but trees, dumber than horses and stiller than grass.
Nada más que árboles, más aburridos que los caballos y más quietos que la hierba.
The surface is stiller now than before, but her face is in shadow.
La superficie está ahora más quieta, pero su rostro está en sombras.
He moved again, almost thrashing, and then became stiller.
Volvió a moverse, casi con fuerza, y después se quedó más quieto.
adjective
Be stiller, my beating heart.
Estate tranquila, mi latiente corazón.
It will all be the same, only I will be stiller.
Todo será lo mismo, sólo que yo estaré más tranquilo.
The stiller I stand, The faster I run.
Cuanto más tranquilo estoy más rápido corro.
“‘The stiller I stand,’” repeated Anna in a murmur. “‘Two bodies.’”
—Cuanto más tranquilo estoy… —repitió Anna en un murmullo—. Dos cuerpos…
How fresh, how calm, stiller than this of course, the air was in the early morning;
Qué fresco, qué tranquilo, más que ahora desde luego, estaba el aire en las primeras horas de la mañana;
They were on the canal now, which was high itself, but stiller than the river, of course.
Se encontraban en el canal que, aunque llevaba mucha agua, era más tranquilo que el río, desde luego.
Millions are condemned to a stiller doom than mine, and millions are in silent revolt against their lot.
Son millones los que se hallan condenados a un destino más tranquilo que el mío y millones los que se rebelan en silencio contra su suerte.
adjective
Stiller crazy after all these years.
Un loco silencioso después de todos estos años.
The darkness was very still, but no stiller than is usual in a winter’s night.
Todo estaba muy silencioso, pero no más de lo que es usual en una noche de invierno.
Die Vögel stimmten ihren Morgengesang an, mir fiel wieder einmal auf, um wie vieles stiller eine Stadt doch ist ohne das Feuer der Flugabwehrkanonen.
Los pájaros entonaban sus cantos matinales, de nuevo me llamó la atención cuánto más silenciosa es una ciudad sin el fuego de los cañones antiaéreos.
And Doc didn't collapse then, though I could see he was hanging onto the bar tight with his other hand, and the Place got stiller, inside and out, than I've ever known it, and Bruce's eyes were finally moving back toward Sid.
Y Doc no se desmayó entonces, aunque pude ver que estaba colgando del bar por una mano y el lugar se puso más silencioso, adentro y afuera, de lo que hubiera estado nunca, y los ojos de Bruce, finalmente se movieron hacia Sid.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test