Translation for "stews" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
Feasting on barbecue and lamb stew, perhaps as many as 100 sit around plastic sheets that serve as makeshift tablecloths.
Unas 100 personas se dan un festín de carne asada y guiso de cordero, sentados en torno a una plancha de plástico que hace las veces de mantel.
Just Irish stew?
¿Solo guiso irlandés?
Good old stew.
Un buen guiso.
- It's stew.
Es un guiso.
It's the stew!
¡Es el guiso!
It's excellent stew.
Un guiso excelente.
Well, stew, stew is like soup.
Bueno, el guiso. El guiso es como la sopa.
stew with apples,
"guiso de manzanas..."
Stew, stew! Marmalade, by jiminy!
Duro, duro, guiso, guiso, mermelada, cada dia Io mismo.
Stews, couscous - spit .
Guisos, cuscús - escupir.
“Then for the stew?”
—¿Entonces por el guiso?
“I’m steam, not stew.”
—Porque soy vapor, no guiso.
Basie tucked into the stew.
Basie se dedicó al guiso.
Inside, stew bubbled.
Dentro, burbujeaba un guiso.
Stew, or a hearty soup.
Un guiso o una sopa sustanciosa.
The stew smelled strong.
El guiso olía fuerte.
Still, Newel said, a guy has to eat, and free stew is free stew.
—Aun así —intervino Newel—, un tío tiene que comer, y guiso gratis es guiso gratis.
We ordered beef stew.
Comimos guiso de vaca.
The stew and tea were delicious.
El guiso y el té estaban deliciosos.
Otter sipped his stew.
Nutria probó el guiso.
noun
· 282 women's groups have received training in the processing of mucuna soybeans and obatampa maize, and in palm and peanut oil extraction (soumbara, coffee, mustard, cheese, infant feed flour, bread, biscuits, stews, etc.).
Formación de 282 grupos femeninos en materia de tecnología de transformación de la soja, del mucura y del maíz obatampa y la extracción de aceite de palma y de cacahuate (sombara, café, mostaza, queso, harina de destete, pan, bizcocho, guisado etc.);
Today's stew.
Hoy hay guisado.
He rejected my stew.
Rechazó mi guisado.
I like it stewed
Me gusta guisado.
It's Mulligan stew.
Es guisado Mulligan.
There's stew with potatoes.
Guisado con patatas.
Whaddya know, stew.
Qué tenemos, guisado.
boiled, stewed, fricassceeed ...
hervido, guisado, estofado...
I cooked a stew.
Cociné un guisado.
Stewed sea prunes?
Guisado de ciruelas marinas?
“There’s some apples stewed up,”
—Algunas manzanas guisadas.
Beef stew, he whispered.
Carne guisada, murmuró.
Wake up and make stew.
Despertad y preparad el guisado.
He was busy eating stew.
Estaba ocupado comiendo guisado.
It vaguely resembled stew.
Parecía vagamente carne guisada.
Vegetable stew and meatballs.
Verduras guisadas y albóndigas de carne.
And served him up as an Irish stew,
Y lo sirvió como un guisado irlandés,
Need to find stuff for make stew.
Hay que encontrar material para guisado.
The label reads Lamb Stew.
La etiqueta dice “Guisado‖de‖Cordero”.
Excellent stew, Miss Fairfield.
Un guisado excelente, señorita Fairfield.
noun
[And that stew...!
Y ese estofado...
Join the stew.
Únete al estofado.
A fine stew.
Un estofado excelente.
That's Irish stew.
¡Es estofado irlandés!
Irish stew, damn.
Estofado irlandés, maldición.
"Stu's Stews."
"Estofados de Stu".
Mmm, deer stew.
Estofado de Venado.
You're making stew.
Estás haciendo estofado.
I made stew.
He hecho estofado.
- How's the stew?
- ¿ Y el estofado?
And Cleveland stew and Detroit stew…” “No. Buffalo meat.
Y el estofado de Cleveland y el estofado de Detroit… —No. Carne de búfalo.
He did not like the taste of oyster stew, or the look of oyster stew, or the smell of oyster stew.
No le gustaba el sabor del estofado de ostras, o la apariencia del estofado de ostras, o el olor del estofado de ostras.
“It’s mutton stew.”
–Es estofado de carnero.
Any of that stew left?
¿Queda algo de ese estofado?
“And there’s stew in the fridge.
—Hay estofado en la nevera.
“What kind of stew?”
—¿Qué clase de estofado?
“Is that stew I smell?”
—¿Es estofado eso que huelo?
“Didn’t they like the stew?”
—¿No les ha gustado el estofado?
The butter in her lobster stew was starting to form a skin as the stew cooled.
La mantequilla de su estofado de langosta estaba empezando a coagularse a medida que se enfriaba el estofado—.
verb
Yep, and he taught him how to stew chicken feet.
Sí, y le enseñó a guisar patas de pollo.
"You are a vile man "who will stew in the juices of your sin for all eternity.
Eres un hombre vil que se guisará en los jugos de su propio pecado por la eternidad.
Let them stew for a minute.
Déjelos guisar por un minuto.
Had I gone the other way, they'd be stewing about how I value my relationship with you over securing their leads.
Si hubiera sido al revés, estarían guisar sobre cómo me valorar mi relación contigo sobre seguridad de sus clientes potenciales.
Stew-ez Canal.
Canal Guisar-ez.
Stewing in the country, twiddling my thumbs, is not going tomake a very interesting novel, is it?
Guisar en el campo, hacer girar los pulgares, no va a producir una novela muy interesante, verdad? Usa tu imaginación.
Billina, if you don't start laying again, Aunt Em says she's gonna stew you up for supper.
Billina, si no empiezas a poner huevos otra vez, tía Em te guisará para la cena.
None of you guys know how to stew chicken feet?
¿Ninguno de vosotros sabe guisar patas de pollo?
You'll have to stew her.
Vas a tener que guisar ella,
I wanted to set it to stew.
Quería prepararla para guisar.
Stew the rabbits!
— ¡Guisar los conejos!
I'm going to stew these coneys."
Voy a guisar estos conejos.
Three pounds of stewing beef, please.
– Tres libras de carne para guisar.
Loreda had started making the lentil stew.
Loreda había empezado a guisar las lentejas.
He wrapped up a handful of stew meat.
Envolvió un puñado de carne para guisar.
Reluctantly, she deleted stew beef from the shopping list.
A regañadientes borró «carne para guisar» de la lista de la compra.
It had two open fireplaces, one for boiling stews and cooking pies, and another with a spit for roasting.
Tenía dos hogares abiertos, uno para guisar y hacer pasteles, y otro con espetón para asar.
“Maertge, what do we want today?” “Stewing beef,” she answered promptly. “Four pounds.”
¿Qué queremos hoy, Maertge? – Carne de vaca para guisar -respondió pronta-. Cuatro libras.
“I’ll stew them up for the officers, with a whole bottle of red wine,” he says with a wink, and then he’s gone. It is May 1915.
«Se las voy a guisar a los oficiales con una botella entera de tinto», dice haciéndome un guiño antes de irse. Es mayo de 1915.
noun
- Need it for the stew,
- La necesitamos para el cocido.
Beef and beer stew.
Bife y cerveza cocida.
-They'll destroy the stew!
¡Se van a cargar el cocido!
I looked like a stewed tomato.
Parecía un tomate cocido.
Have some stewed pumpkin.
Toma algo de calabaza cocida.
Norwegian stewed prunes.
ciruelas cocidas noruegos.
Apples stewed in cinnamon.
Manzanas cocidas en canela.
- And stewed prunes!
Y ciruelas cocidas!
Stewed tomatoes. That'd suck.
Tomates cocidos, que asco.
Didn't you want a stew?
¿No querias un cocido? (Eintopf)
“Everything-in-the-fridge stew.”
—Un cocido con todo lo que había en el frigorífico.
Stewed meat and tomatoes.
Carne cocida con tomate.
Why don't you make a stew?
—¿Por qué no preparas un cocido?
There wouldn’t be many vegetables in the stew.
No habría muchas verduras en el cocido.
Not just inhaled, had stewed in it.
No solo la había inhalado, se había cocido en ella.
He was devoting himself to the stew.
Estaba entregado enteramente a su cocido.
We’ll put him in the stew.’
Lo vamos a meter en el cocido.
He leans over to smell the stew.
—Se inclina para oler el cocido—.
And a fine hot fish stew for me.
Y un estupendo pescado cocido para mí.
What's for lunch, Jack—rat stew?
—¿Qué hay para comer? ¿Cocido de ratas?
verb
You're really gonna stew that chicken? -Yes.
- ¿De veras vas a estofar el pollo?
Um... I was wondering why you decided to stew the mushrooms like that as opposed to getting some roasted flavor out of it?
Um... me pregunto por que decidiste estofar los hongos asi es lo opuesto al sabor tostado de ellos?
You let it stew.
Lo dejas estofar.
We're letting him stew for a while.
Lo estamos dejando estofar por un rato.
all the rest is put aside for stew.
todo el resto lo aparta para estofar.
‘Of course,’ said Nina. ‘I bought a knuckle of bacon for a stew.’
—Claro —contestó Nina—, he comprado un codillo para estofar.
She had covered kettles for braising, open ones for stewing or boiling, pans for frying and a spouted kettle she kept perpetually simmering on a coolish back corner of the shelf so that she could make herself or her visitors a pot of tea, tip a dollop of hot water into her washing-up dish.
Tenía ollas con tapadera para brasear, otras destapadas para hervir o estofar, sartenes para freír y una olla con pitón en un fresco rincón de la parte de atrás para poder prepararse un té o preparárselo a sus visitantes o echar un poco de agua caliente en el lebrillo de lavar los platos.
verb
When the tape ends, we'll let him stew for a while.
Cuando la cinta termine, lo dejaremos cocer por un rato.
in this juice thou shalt stew the slanderers.
En leche de loba, hiel de bueyes y letrinas inundadas, en este jugo... Cocerás a los difamadores.
Let him stew for a bit, then we'll let him go.
Dejémoslo cocer un rato, luego lo dejamos ir.
- I'm gonna sit here and stew in my own anger for a second.
- Voy a sentarme aquí y me coceré un momento en mi propia rabia.
Boy, if I ever get out of this... I'm going to make you into a stew!
¡Cuando salga de aquí te voy a cocer a fuego lento!
Then we’d stew them.
Luego había que cocer a los muertos.
There was nothing I could do but stew in my own gloom.
No me restaba nada por hacer más que dejarme cocer en mi propia tristeza.
Ready to stew your dogs to feed a bunch of Porterville hippies?
¿Estás preparado a cocer tus perros para alimentar a un puñado de hippies de Porterville?
But some effect may be produced by the searing of the meat alone, or stewing;
Es posible que solo por el hecho de cocer o sazonar la carne se consiga alguna mejoría.
Once Agamemnon finds out that I’ve decided to help mere hrethgir, his brain will stew in its own electrafluid!
Cuando Agamenón se entere de que voy a ayudar a unos simples hrethgir, su cerebro cocerá en su propio electrolíquido.
The woman takes a bundle of roots from the bodice of her dress and she stews one of those roots in the pot of melted snow.
La mujer saca del corpiño un puñado de raíces y pone a cocer una en el recipiente de nieve derretida.
A small group of women was put to stewing the tobacco, which, experience revealed, retained its potency through several infusions.
Un grupito de mujeres se encargaba de cocer el tabaco, el cual, según demostró la experiencia, conservaba su fuerza a través de varias infusiones.
verb
“Sitting there every night getting stewed.”
Pasarse las noches ahí sentado, emborrachándose».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test