Translation examples
noun
Feasting on barbecue and lamb stew, perhaps as many as 100 sit around plastic sheets that serve as makeshift tablecloths.
Unas 100 personas se dan un festín de carne asada y guiso de cordero, sentados en torno a una plancha de plástico que hace las veces de mantel.
Still, Newel said, a guy has to eat, and free stew is free stew.
—Aun así —intervino Newel—, un tío tiene que comer, y guiso gratis es guiso gratis.
noun
· 282 women's groups have received training in the processing of mucuna soybeans and obatampa maize, and in palm and peanut oil extraction (soumbara, coffee, mustard, cheese, infant feed flour, bread, biscuits, stews, etc.).
Formación de 282 grupos femeninos en materia de tecnología de transformación de la soja, del mucura y del maíz obatampa y la extracción de aceite de palma y de cacahuate (sombara, café, mostaza, queso, harina de destete, pan, bizcocho, guisado etc.);
noun
And Cleveland stew and Detroit stew…” “No. Buffalo meat.
Y el estofado de Cleveland y el estofado de Detroit… —No. Carne de búfalo.
He did not like the taste of oyster stew, or the look of oyster stew, or the smell of oyster stew.
No le gustaba el sabor del estofado de ostras, o la apariencia del estofado de ostras, o el olor del estofado de ostras.
The butter in her lobster stew was starting to form a skin as the stew cooled.
La mantequilla de su estofado de langosta estaba empezando a coagularse a medida que se enfriaba el estofado—.
verb
"You are a vile man "who will stew in the juices of your sin for all eternity.
Eres un hombre vil que se guisará en los jugos de su propio pecado por la eternidad.
Had I gone the other way, they'd be stewing about how I value my relationship with you over securing their leads.
Si hubiera sido al revés, estarían guisar sobre cómo me valorar mi relación contigo sobre seguridad de sus clientes potenciales.
Stewing in the country, twiddling my thumbs, is not going tomake a very interesting novel, is it?
Guisar en el campo, hacer girar los pulgares, no va a producir una novela muy interesante, verdad? Usa tu imaginación.
Billina, if you don't start laying again, Aunt Em says she's gonna stew you up for supper.
Billina, si no empiezas a poner huevos otra vez, tía Em te guisará para la cena.
Reluctantly, she deleted stew beef from the shopping list.
A regañadientes borró «carne para guisar» de la lista de la compra.
It had two open fireplaces, one for boiling stews and cooking pies, and another with a spit for roasting.
Tenía dos hogares abiertos, uno para guisar y hacer pasteles, y otro con espetón para asar.
“Maertge, what do we want today?” “Stewing beef,” she answered promptly. “Four pounds.”
¿Qué queremos hoy, Maertge? – Carne de vaca para guisar -respondió pronta-. Cuatro libras.
“I’ll stew them up for the officers, with a whole bottle of red wine,” he says with a wink, and then he’s gone. It is May 1915.
«Se las voy a guisar a los oficiales con una botella entera de tinto», dice haciéndome un guiño antes de irse. Es mayo de 1915.
noun
verb
Um... I was wondering why you decided to stew the mushrooms like that as opposed to getting some roasted flavor out of it?
Um... me pregunto por que decidiste estofar los hongos asi es lo opuesto al sabor tostado de ellos?
‘Of course,’ said Nina. ‘I bought a knuckle of bacon for a stew.’
—Claro —contestó Nina—, he comprado un codillo para estofar.
She had covered kettles for braising, open ones for stewing or boiling, pans for frying and a spouted kettle she kept perpetually simmering on a coolish back corner of the shelf so that she could make herself or her visitors a pot of tea, tip a dollop of hot water into her washing-up dish.
Tenía ollas con tapadera para brasear, otras destapadas para hervir o estofar, sartenes para freír y una olla con pitón en un fresco rincón de la parte de atrás para poder prepararse un té o preparárselo a sus visitantes o echar un poco de agua caliente en el lebrillo de lavar los platos.
verb
When the tape ends, we'll let him stew for a while.
Cuando la cinta termine, lo dejaremos cocer por un rato.
in this juice thou shalt stew the slanderers.
En leche de loba, hiel de bueyes y letrinas inundadas, en este jugo... Cocerás a los difamadores.
- I'm gonna sit here and stew in my own anger for a second.
- Voy a sentarme aquí y me coceré un momento en mi propia rabia.
Boy, if I ever get out of this... I'm going to make you into a stew!
¡Cuando salga de aquí te voy a cocer a fuego lento!
There was nothing I could do but stew in my own gloom.
No me restaba nada por hacer más que dejarme cocer en mi propia tristeza.
Ready to stew your dogs to feed a bunch of Porterville hippies?
¿Estás preparado a cocer tus perros para alimentar a un puñado de hippies de Porterville?
But some effect may be produced by the searing of the meat alone, or stewing;
Es posible que solo por el hecho de cocer o sazonar la carne se consiga alguna mejoría.
Once Agamemnon finds out that I’ve decided to help mere hrethgir, his brain will stew in its own electrafluid!
Cuando Agamenón se entere de que voy a ayudar a unos simples hrethgir, su cerebro cocerá en su propio electrolíquido.
The woman takes a bundle of roots from the bodice of her dress and she stews one of those roots in the pot of melted snow.
La mujer saca del corpiño un puñado de raíces y pone a cocer una en el recipiente de nieve derretida.
A small group of women was put to stewing the tobacco, which, experience revealed, retained its potency through several infusions.
Un grupito de mujeres se encargaba de cocer el tabaco, el cual, según demostró la experiencia, conservaba su fuerza a través de varias infusiones.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test