Translation for "pasarse" to english
Translation examples
verb
Su gran contribución al logro de la independencia y el desarrollo de su país no debe pasarse por alto, como tampoco el hecho de que, durante sus muchos años de servicio, desempeñara un importante papel diplomático en las relaciones internacionales de su país.
His great contribution to the achievement of the independence and development of his country should not go unnoticed, while, throughout his many years of service, he played a key diplomatic role in the international affairs of his country.
De no tratarse de un informe de un órgano tan augusto como la Comisión de Derechos Humanos, podrían pasarse por alto esas acusaciones.
If it were not a report of such an august body as the Commission on Human Rights, such allegations might go unheeded.
La producción de cortometrajes creció un 65,39%, al pasarse de 459 títulos en los años anteriores a 2007 a 982 en el citado año.
Short films have experienced a growth of 65.39 per cent, going from 459 titles prior to 2007 to 982 in that year.
Por último, no puede pasarse por alto la contribución que han realizado las organizaciones no gubernamentales a la labor del Comité Preparatorio y de la Conferencia Diplomática.
7. Lastly, the contribution made by non-governmental organizations to the work of the Preparatory Committee and the Diplomatic Conference could not go unnoticed.
Como consecuencia de ello, el presupuesto operacional del Gobierno es muy inferior a los ingresos efectivos, no se pagan los sueldos de la administración pública, los soldados desertan para pasarse a la oposición o hacerse piratas, y las municiones se venden a la oposición.
As a result the Government’s operating budget is far below actual income, civil service salaries go unpaid, soldiers defect to the opposition or become pirates and ammunition is sold to the opposition.
Podían viajar, poner la bomba en el avión, pasarse tres días de fiesta y regresar a su país antes de que la misma estallara.
They could travel here, plant the bomb on the plane, party for three days, and go back to their country before the bomb exploded.
Quisiera concluir con una cuestión que no debe pasarse por alto en el contexto de este debate.
Let me conclude with an issue that must not go unmentioned in the context of this debate.
Estos actos instigados y llevados a cabo por el régimen de Gobierno y sus seguidores no pueden pasarse por alto y quedar impunes.
Such conduct instigated and carried out by the regime and its supporters cannot go unchecked and unpunished.
39. El Sr. THORNE (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) dice que el Reino Unido agradece la colaboración de las autoridades birmanas, colaboración que no debe pasarse por alto.
Mr. THORNE (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) said that the United Kingdom appreciated the engagement of the Burmese authorities, which should not go unremarked.
Sin embargo, la Oficina estima que otros problemas del Tribunal de los que tomó conocimiento durante el presente examen y que están comprendidos en el mandato de la Asamblea no podían pasarse por alto y debía informarse sobre ellos, por lo que se abordaron en detalle con el Secretario.
However, the Office believes that the additional problems of the Tribunal that came to its attention during the review and that fell within the Assembly’s mandate could not be ignored or go unreported, and they were discussed extensively with the Registrar.
No tardará en pasarse.
Soon going to be over.
Precio minorista sin pasarse de...
Retail price without going over...
- Acordaron no pasarse.
- You agreed to not go over.
Tampoco hay que pasarse.
Let's not go overboard.
Proponen pasarse al Mahdi?
Do you propose going over to the Mahdi?
Pero acordaron no pasarse.
But you agreed to not go over.
Eso es pasarse.
That's going too far
Entre $100 sin pasarse.
Within $100 without going over.
Eso es pasarse un poco¨¨ .
This is going too far.
Fue terrible. Pasarse sin ellos no es nada.
That was terrible. Going without is a nothing.
—Entonces alguien tendrá que pasarse sin el suyo.
Then someone will have to go without.
¡Sacrificios humanos! No, eso es pasarse.
Human sacrifices! No, that’s going too far.
Puede pasarse días estancada.
It can go days without breaking.
—¿Todavía piensa pasarse esta noche?
“Are you still going to drop by this evening?”
Puede pasarse así más de una hora.
It can go on for more than an hour.
Están planeando pasarse a las filas de los siracusanos.
They’re planning to go over to the Syracusans.
otros estaban dispuestos a pasarse a las filas comunistas;
others were ready to go over to the Communists;
Xavier le ha prometido pasarse por el parque.
Xavier promised to go and check out the park.
Les ha dado la excusa perfecta para pasarse un poco.
It gave them the excuse to go a bit mad!
verb
Más tarde el comandante admitió que no había intentado pasarse de bando.
Later the commander admitted that they had not intended to go over to his side.
¿Cree que podría pasarse por mi camarote y revisarlos con nosotros?
Do you think you could drop by my cabin to go over them with us?
Dice que el padre de Malfoy no necesita una excusa para pasarse al Lado Oscuro.
He says Malfoy's father didn't need an excuse to go over to the Dark Side."
¿Cuánto pueden pasarse de la fecha prevista? Billy T. esbozó una amplia sonrisa. —Nervioso, ¿eh?
How long can they go over their date?” Billy T. grinned broadly. “Nervous, are we?
Pero ahora la conducta de Fëanor no podía pasarse en silencio, y los Valar estaban enfadados y afligidos;
But now the deeds of F?anor could not be passed over, and the Valar were angered and dismayed;
—Ahora estas ciudades me han mandado emisarios diciendo que están dispuestas a pasarse de nuestro lado si nosotros estamos dispuestos a darles protección.
These cities have sent emissaries saying that they would be willing to pass over to our side if we are ready to protect them.
verb
Como si alguien pretendiera pasarse la vida solo en las montañas.
As if someone had been making preparations to go off and live alone in the mountains.
Es como pasarse los días esperando a que explote una bomba. —No es un viejo. —¿Eh? No… supongo que no.
You’re pretty much waiting for a bomb to go off every day. —He’s not old. —Huh? No . . . I guess he’s not.
Tal vez los habían mandado a la tienda a adquirir un equipo apropiado para la expedición a la montaña, y ellos habían aprovechado las prisas para pasarse de presupuesto.
Perhaps they had been told to go off and shop for their own equipment for the expedition, and had taken the opportunity to blow the state’s entire purchasing budget.
verb
Pasarse las noches ahí sentado, emborrachándose».
“Sitting there every night getting stewed.”
Y debió de pasarse horas bañándose, porque el estofado quedó totalmente carbonizado.
She must have been in it for hours, because the stew burned to charcoal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test